покинет луну свет, останется лишь воображение [о нем].
Из-за завесы облаков свет ее станет слабым,
и эта благородная полная луна станет меньше, чем молодой месяц.
Луна являет фантазии из-за облаков и пыли,
а нас повергает в фантазии облако тела.
Посмотри, милость луны – его (Пророка) милость,
ведь он сказал: «Облака враги нам!»
Луна [сама] избавлена от облаков и пыли,
в вышине небосвода вращается луна.
690 Для нас же облако стало врагом, недругом души,
ибо оно скрывает луну от наших глаз.
Солнце эта завеса делает глубоким стариком,
а полную Луну делает меньше, чем молодой месяц.
Луна усадила нас рядом с величием,
врага нашего назвала своим врагом[92].
Сияние облака и его вода сами происходят от этой Луны,
а каждый, кто назвал облако луной, – совсем заблудший.
Когда свет луны обосновался на облаке,
темный лик его из-за луны изменился.
695 Хотя оно и одного цвета с луной, хотя и удостоено счастья,
но тот свет луны взят облаком на время.
Во время Воскрешения Солнце и Луна будут упразднены[93],
а глаза устремятся к истоку [их] блеска[94],
Чтобы отличил [человек] собственность от того, что взято взаймы,
а это обреченное на исчезновение предместье – от Дома прочности.
Кормилица бывает на время, на три-четыре дня,
ты же заключи в объятья нашу мать!
«Перья мои – облако, завеса, они грязны,
но стали они изящны благодаря отражению милости Истинного.
700 Вырву я перья и искореню красу их, [убрав] с дороги,
чтобы увидеть красу луны от самой луны.
Мне не нужна кормилица, мать мне приятней,
я – Муса, и кормилица моя – моя же мать[95].
Мне не нужно милости луны от посредника,
ибо погибелью людям обернулась такая опосредованная связь.
Разве что какое-нибудь облако исчезнет на [этом] пути,
чтобы не быть завесой на лике луны.
Облик ее оно явит, как описано [словом] «нет»,
подобно телам пророков и святых.
705 Такое вот облако не будет застилать завесой,
будет оно завесу разрывать и по смыслу своему будет исполнено пользы.
То, как ясным утром
капли пролились [с неба], а в вышине – ни облака[96],
И был этот бурдюк воды[, пролившейся с неба,] чудом пророческим[97],
так это облако, исчезнув, стало одного цвета с небом.
Было облако, но покинул его нрав облака:
таким становится тело влюбленного благодаря терпению.
Бывает оно телом, но телесность его потеряна,
оно изменилось, покинули его цвет и запах.
710 Перья – ради других, а голова – для меня самого,
она дом слуха и зрения, столп тела.
Жертвовать жизнью ради того, чтобы уловлять других,
есть полное неверие и отчаяние в добре, знай это.
Смотри же, не становись будто сахар перед попугаями,
но стань ядом, которому не грозит ущерб.
Или же ради того, чтобы к тебе обратились с одобрением,
уподобь себя падали пред собаками.
Значит, Хизр для того разбил корабль,
чтобы тот корабль избавился от захватчика[98].
715 [Слова] «Нищета – моя гордость»[99] для того были возвеличены,
чтобы от алчных людей убежал я к [Господу] Богатому.
Сокровища для того прячут в развалинах,
чтобы спасти их от жадности тех, кто обитает в благоустроенных жилищах.
Если ты не можешь вырвать перья – ступай, избери уединение,
чтобы не растратить себя полностью на то и это,
Ибо ты – и пища и поедающий пищу,
ты и едок и еда. О душа [моя], будь же рассудителен!
Разъяснение того, что все, что помимо Аллаха, является и едоком и едой, подобно птице, которая намеревается поохотиться на саранчу и увлекается охотой, не заботясь о голодном соколе, за ее спиной охотящемся за ней. Ныне, о человек охотящийся и поедающий, не считай, что ты в безопасности от своего охотника и поедателя: хотя ты его и не видишь взглядом [этих] глаз, все же смотри на него глазами доводов и назиданий, покуда не откроются глаза души
Птичка охотилась на червяка;
кошка, воспользовавшись случаем, ее поймала.
720 Она (птичка) и едок и еда, но не ведает
во время своей охоты об охоте другого [на нее].
Хотя вор и охотится за товаром,
но шихна[100] вместе с его врагами его преследует.
Ум его занят утварью, замком и дверью,
не помышляет о шихне и о вздохах[, что последуют на[рассвете.
Он настолько погрузился в свое дело,
что не заботится о тех, кто его ищет.
Если трава поедает прозрачную воду,
то следом пасется на ней желудок животного.
725 Та трава – и едок и еда,
и точно так же каждое существо, кроме Аллаха.
Поскольку Он – [тот, о ком сказано: ] «Он питает вас, а Его
не питают»[101], —
поэтому Истинный не еда и не едок мяса и кожи.
Тот, кто является едоком и поедаемым, разве будет в безопасности
от [своего] едока, который затаился в засаде?
Безопасность поедаемых навлекает скорбь;
ступай же к порогу Того, которого «не питают».
Каждую фантазию поедает другая фантазия,
а мысль поглощает другая мысль.
730 Ты не можешь от фантазии избавиться
или заснуть так, чтобы выпрыгнуть из нее прочь.
Мысль это оса, а этот твой сон есть вода[, в которой ты от нее прячешься];
когда же ты проснешься, осы вернутся.
Несколько ос-фантазий прилетят,
потащат [тебя] то в одну сторону, то в другую.
Сия фантазия – самый малый из едоков,
а о других знает [лишь] Обладатель Величия.
Смотри же, беги прочь от роя грубых едоков
к Тому, кто сказал: «Мы – твой хранитель»[102], —
735 Или же к тому, кто уже обрел эту охрану,
если уж не можешь ты поспешить к этому Хранителю.
Не вручай свою руку никому, кроме как руке старца (пир),
ибо Истинный держит его руку в своей.
Старец твоего собственного разума привык к ребячеству
из-за соседства с плотской душой, которая отделена завесой.
Сблизь свой ум с совершенным разумом,
чтобы отвернулся ум твой от этой дурной привычки.
Когда ты вложишь свою ладонь в его руку,
освободишься из рук поедающих [тебя].
740 Рука твоя станет одним из тех, кто заключил договор,
«над руками которых – Длань Аллаха»[103].
Когда отдал ты свою руку в руки старца,
старца премудрости, который учен и уважаем,
Который является пророком своего времени, о мурид,
так как через него проявляется свет Пророка,
Тем самым ты явился в Худайбийю,
и ты приблизился к тем сподвижникам, что заключили договор[104].
Так ты стал одним из десяти друзей, получивших благую весть[105],
стал ты чист, как стопроцентное золото,
745 Дабы компания [у тебя[подобралась правильная, ибо человек
пара тому, кто его любит.
И в этом мире, и в том он будет с ним,
и будет этот хадис Ахмада добронравного: