Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Эй, клянусь твоей жизнью![19] Тебя Истинный назвал жизнью,

затем сделал наместником и усадил на престол.

Мы живем ради служения тебе;

если ты будешь прислуживать, то чем тогда будем мы?»

Сказал [Пророк]: «Я это знаю, однако сейчас такой момент,

что в стирке этой для меня самого – премудрость».

115 Ждали они[, думая]: «Эти слова Пророка,

когда же проявится то, в чем здесь [сокрыта] тайна?»

Он же усердно отстирывал те нечистоты,

исключительно по велению Истинного, а не из подражания или лицемерия,

Ибо сердце ему говорило: «Ты выстирай это,

ибо в этом сокрыто множество премудростей».

Причина, по которой возвратился тот гость к дому Мустафы (мир ему!) в тот час, когда Мустафа стирал своими руками его запачканную нечистотами постель, и [о том, как] он (гость) устыдился и разорвал одежду, и как оплакивал себя и свое счастье

У неверного был один памятный амулет,

увидел он, что тот потерялся, и утратил покой.

Сказал: «В той комнате, где провел ночь,

амулет я нечаянно оставил».

120 Хотя он и стыдился, но жадность унесла его стыд;

жадность – дракон, а не какая-то мелочь!

За амулетом поспешно он побежал

в жилище Мустафы и увидел,

Как Длань Аллаха[20] те нечистоты собственноручно

радостно отстирывает, да удалится от нее дурной глаз!

Об амулете он (неверный) позабыл, и явилось

в нем смятение, и разорвал он [от горя свой] воротник.

Бил он себя обеими руками по лицу и по голове,

головой бился о стены и двери,

125 Так что кровь из его носа и головы

заструилась, и сжалился над ним тот вельможа.

Он вопил, народ вокруг него собрался,

а неверный говорил: «О люди, остерегитесь!»

Бил он себя по голове, [говоря]: «О, голова без разума!»

Бил он себя в грудь, [говоря]: «О, грудь без света!»

Склонялся он ниц, [говоря]: «О, целая земля!

Пристыжена тобой сия слабая частица!

Ты, являясь целым, покорна Его велению,

а я, будучи крупицей, несправедлив, мерзок и в заблуждении.

130 Ты, являясь целым, ничтожна и дрожишь пред Истинным,

а я, будучи крупицей, противлюсь и стремлюсь к превосходству».

Каждый миг обращал он лицо к небу, [говоря]:

«Нет у меня смелости, о кибла мира».

Поскольку превыше меры он дрожал и бился,

Мустафа его привлек к себе,

Успокоил его и весьма приласкал,

раскрыл его глаза и даровал ему знание.

Пока не заплачет облако, разве засмеется лужайка?

Пока не заплачет ребенок, разве польется [из груди] молоко?

135 Только что родившийся ребенок знает путь:

«Заплачу я, чтобы пришла ко мне ласковая кормилица», —

А ты разве не знаешь, что кормилица кормилиц

не дает без плача молока даром?

Сказал [Аллах]: «И пусть они плачут много»[21], ты послушай,

дабы пролилось молоко щедрости Творца.

Плач облака и жжение солнца суть

столб мира, сплети же эти две нити [вместе]!

Если бы не было жжения солнца и слез облака,

разве стали бы тело и его свойства тучными и огромными?

140 Разве были бы обустроены эти четыре времени года,

если бы не было в [их] основе сего жара и плача?

Поскольку жжение солнца и плач облака этого мира

сохраняют мир радостным,

Ты сделай так, чтобы солнце [твоего] разума жгло,

а глаза, подобно облаку, проливали слезы.

Надобно, чтобы глаза твои плакали, как у малого дитяти;

поменьше вкушай тот [материальный] хлеб, ибо хлеб лишил тебя чести.

Если тело твое обеспечено припасами, из-за этого и днем и ночью

ветви души осыпают листья, будто осенью[22].

145 Припас для тела есть отсутствие припаса для души;

первый надобно уменьшить, а второй – увеличить.

[Сказано: ] «Дали Аллаху заем…»[23] – отдай же взаймы этот припас тела,

дабы взросла у тебя взамен лужайка в сердце.

Отдай взаймы, уменьши эту пищу для тела,

дабы показал [Он тебе] лик, которого не видел ни один глаз.

Когда тело очистит себя от навоза,

наполнится мускусом и жемчугом прославления [Бога].

Эту скверну [человек] отдаст и чистоту обретет,

от [слов] «чтобы очистить вас»[24] тело его вкусит плод.

150 Див тебя стращает: «Берегись, берегись!

Раскаешься ты в этом, будешь удручен!

Если расплавишь ты этими причудами свое тело,

весьма будешь раскаиваться и печалиться!

Вкуси этого, оно – лекарство для здоровья,

и того испей ради пользы и излечения,

И все потому, что это тело – верховое животное,

к чему оно привыкло – то для него и самое правильное.

Смотри же, не отвергай привычку, а не то будет [тебе] нанесен вред,

породит это в мозгу и сердце тысячу недомоганий».

155 Такие вот предостережения сей подлый див

приводит, произнося над людьми тысячи заклинаний.

Прикидывается он Джалинусом[25], дающим лекарство,

дабы обмануть твою больную плотскую душу:

Это, мол, пойдет на пользу тебе в боли и печали.

Адаму он сказал то же самое о пшенице![26]

Восклицает он горестно,

Кляпцами[27] скручивая твои губы,

Точно губы коня во время подковывания,

чтобы ничтожный камушек представить тебе похожим на яхонт.

160 Уши твои он хватает, как уши лошади,

тянет за них [тебя] к жадности и приобретению [земных благ].

Прибивает к ногам твоим подковы ошибок,

чтобы из-за причиненной ими боли ты сбился с пути.

Подковы его – это сомнения в [выборе] двух дел:

это мне делать или то? Смотри же, будь настороже!

Делай то, что избрано Пророком,

не делай того, что делает одержимый или юнец.

«Рай огражден»[28], чем же он был огражден?

«Неприятными вещами», из-за которых увеличились посевы.

165 Сто заклинаний есть у него (дива) из плутовства и хитрости,

так что поместит он в [маленькую] корзинку дракона, если [таковой] будет.

Если будет проточная вода, он ее перекроет,

а если будет ученейший муж своего времени, высмеет его.

Подружи же разум [свой] с разумом Друга,

прочти [слова] «дело их – по совещанию»[29] и делай дело!

О том, как приласкал Мустафа (мир ему!) того гостя-араба, утешил его от волнения, плача и стенаний, которые тот возносил над собой в стыде и раскаянии, сжигаемый отчаянием

Этим речам несть конца. Тот араб

милостями того царя был повергнут в удивление.

Чуть было не сошел с ума он, разум его отпрянул,

но рука разума Мустафы притянула его обратно.

170 Сказал [Мустафа]: «Иди сюда», и пришел он,

как будто человек, который встает от тяжкого сна.

Сказал [Пророк]: «Иди сюда, не причитай, приди в себя,

ибо здесь есть для тебя много дел!»

Ополоснул [араб] лицо водой, заговорил:

«О свидетель истинного[30], предъяви [свое] свидетельство,

Дабы я засвидетельствовал [его] и вышел прочь;

пресытился я бытием, отправлюсь в ту степь [небытия]».

Мы в этой прихожей у Судьи Непреложного приговора

вернуться

19

Из Корана [15: 72 (72)].

вернуться

20

Отсылка к айату: «Поистине, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. Рука Аллаха – над их руками» [Коран, 48: 10 (10)].

вернуться

21

«Пусть же они смеются немного, и пусть они плачут много в воздаяние за то, что они приобретали!» [Коран, 9: 83 (83)].

вернуться

22

Автор применяет игру слов, основанную на омонимии: барг – ‘лист’ и барг – ‘припас, провизия’.

вернуться

23

Отсылка к айату: «Дающие милостыню из мужчин и женщин и (те, которые) дали Аллаху хороший заем, – им будет удвоено, и им – благородная награда» [Коран, 57: 17 (18)].

вернуться

24

По-видимому, отсылка к айату «Вот Он покрыл вас дремотой в знак безопасности от Него и низвел вам с неба воду, чтобы очистить вас ею и удалить от вас мерзость сатаны и чтобы укрепить ваши сердца и утвердить этим ваши стопы» [Коран, 8: 11 (11)].

вернуться

25

Джалинус – арабизованная форма имени знаменитого древнегреческого философа и врача Галена (199–129 до н. э.).

вернуться

26

Отсылка к кораническому рассказу об Адаме, об искушении его Шайтаном и изгнании Адама и Хаввы (Евы) из рая (см.: [Коран, 7: 19 (20)—21 (22)]).

вернуться

27

Кляпцы – приспособление, которое надевается на морду осла или лошади при подковывании.

вернуться

28

Отсылка к хадису: «Рай огражден неприятными вещами, а адское пламя ограждено страстями» (إن الجنة حفت بالمكاره و إن النار حفت بالشهوات) [Ахадис-и Маснави. С. 59].

вернуться

29

Отсылка к айатам: «А то, что у Аллаха, – лучше и длительнее для тех, которые уверовали <…>, и тех, которые ответили своему Господу и выстаивали молитву, а дело их – по совещанию между ними, и тратят они из того, чем Мы их наделили» [Коран, 42: 34 (36)—36 (38)].

вернуться

30

Отсылка к айату: «И так Мы сделали вас общиной посредствующей, чтобы вы были свидетелями относительно людей и чтобы посланник был свидетелем относительно вас» [Коран, 2: 137 (143)].

3
{"b":"875083","o":1}