Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы же отправились в путь бодрствуя, в сознании,

от того, что за пределами пяти [чувств] и шести [направлений], к этим пяти

[чувствам] и шести [направлениям].

Увидел я стоянки от начала и от основы,

подобно проводникам осведомленным и знающим путь».

Царю сказали: «Подвергни его пыткам,

чтобы не говорили подобные ему таких слов!»

Царь увидел, что он настолько хил и слаб,

что от одной затрещины помрет доходяга,

1130 [Подумал: ] «Разве можно сжимать или бить того,

чье тело стало как стекло?

Но скажу я ему по-хорошему:

почему это ты хвастаешься и заносишься?

Грубость здесь ничем не поможет,

а благодаря мягкому обращению змея высунет голову из норы».

Удалил он людей от него;

царь был ласков, а мягкость была для него как молитва.

Затем усадил он его, спросил о жилище:

«Где ты проживаешь, где твое прибежище?»

1135 Отвечал: «О царь, я из Обители приветствия (Жилища мира)[149],

пришел дорогой в эту обитель порицания.

Нет у меня ни жилища, ни соседа.

Разве строит рыба себе дом на суше?»

Снова царь ради шутки сказал ему:

«Что ты ел, какой припас есть у тебя на завтрак?

Есть ли у тебя аппетит? Что ты ел поутру,

что так пьян, полон похвальбы и пустозвонства?»

Отвечал: «Если бы был у меня хлеб, сухой или свежий,

то разве бы я претендовал на то, что я пророк?

1140 Претендовать на пророчество перед этими людьми —

все равно что искать сердце у горы.

Никто никогда не искал сердца и разума у горы или камня,

не искал понимания, расследования сложных вопросов.

Что бы ты ни произнес, она произнесет в ответ то же самое,

она шутит, подобно насмешникам.

Откуда эти люди и откуда это послание?

Кто надеется увидеть душу в минерале?

Если ты принесешь женщине послание и золото,

она сложит перед тобой и деньги и голову,

1145 [Если послание таково]: “В такое-то место зовет тебя некий красавец,

влюбился он в тебя и знает о тебе”.

Если же ты принесешь весть о Боге, подобную меду,

мол: “Приди к Господу, о тот, кто верен договору!

От [этого] мира смерти ступай к припасам,

если возможным становится [вечное] пребывание, не становись тем,

кто подвержен исчезновению!” —

Тогда они покусятся пролить твою кровь, покусятся на твою голову,

но не ради защиты веры и достоинства».

Причина враждебности простых людей и того, что они живут, чуждаясь святых людей Господа, которые призывают их к Истинному и к воде вечной жизни

Но из-за привязанности к дому и имуществу

горько им слышать эти разъяснения.

1150 Рубище накрепко приклеилось к ране осла;

если ты хочешь отодрать его от нее постепенно,

То взбрыкнет, несомненно, тот осел от боли,

и хорошо будет тому, кто от него подальше!

А особенно, если ран пятьдесят, и повсюду рубище

приклеилось к голове его, пропитавшись влагой.

Дом и имущество подобны рубищу, а жадность – рана,

чем больше жадности, тем больше рана.

Дом и имущество совы – развалины, и все,

не слушает она, если ей описывают Багдад и Табас[150].

1155 Если залетит по пути сокол султана,

то сотню известий принесет он совам от царя,

Опишет столицу, сады, ручьи,

и тогда станет над ним насмехаться [эта] сотня врагов:

«Что за старую сказку принес сокол?

Свивает он свои речи из пустой болтовни и похвальбы!»

Но стары они и сгнили навек;

однако разве эти речи не делают старое новым?

Старым мертвецам [они] даруют душу,

даруют венец разума и свет веры.

1160 Не пытайся украсть [свое] сердце у дарующей душу похитительницы его,

ибо посадит она тебя верхом на спину [скакуна-]Рахша[151].

Не пытайся украсть [свою] голову у заносчивого дарителя венца,

ибо он развяжет на ногах твоего сердца сотню [опутывающих их] узлов.

Кому я это говорю? Есть ли во всей деревне кто живой?

Есть ли стремящийся к живой воде?

Ты, что убегаешь от любви из-за одного унижения,

кроме названия что ты знаешь о любви?

У любви есть сотня жеманств и проявлений высокомерия;

любовь обретается с сотней ласк.

1165 Поскольку любовь – верная, она и покупает верного,

а на неверного друга даже и не смотрит[152].

Человек подобен дереву, а корень его – завет,

о корнях же надобно заботиться с усердием.

Завет нарушенный – как сгнивший корень,

который отрезан и от плодоношения, и от милости.

Хотя ветви и листья пальмы и зелены,

но с испорченными корнями от зелени нет пользы.

Если же нет [у пальмы] зелени, а корень есть,

то в конце концов сотня листьев высунут наружу [свои] руки.

1170 Не будь же ослеплен его знанием, ищи завета,

ибо знание подобно скорлупе, а завет – его ядро.

Разъяснение того, что если злодей, укрепившийся в своем злодействе, увидит признаки счастья добродетельных людей, то становится он шайтаном и начинает препятствовать добру из зависти совсем как Шайтан, ибо тот, у кого сгорело гумно, хочет, чтобы и у всех гумно сгорело. «Видал ли ты того, кто препятствует рабу, когда он молится?»[153]

Когда ты видишь, что верные получили прибыль,

ты тут же становишься завистливым, как Шайтан.

Всякий, у кого слабы телосложение и естество,

не хочет, чтобы кто-нибудь был здоровым.

Если ты не хочешь ревности Иблиса, приди

от врат претензии ко двору верности.

Если нет у тебя верности, тогда не произноси ни слова,

ибо все слова претензии – лишь «я» да «мы».

1175 Сохранение этих слов в [своей] груди есть приумножение ядра,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

149

Словосочетание دار السلام (‘Жилище мира’ или ‘Обитель приветствия’) встречается в Коране: «Для них – жилище мира у их Господа; Он их помощник за то, что они делали» [6: 127 (127)]. Шахиди также предполагает, что это название одного из восьми райских садов или восьми врат рая. См. примеч. к б. 3498 первого дафтара.

вернуться

150

Табас – город на северо-востоке Ирана в провинции Хорасан.

вернуться

151

Рахш – конь легендарного богатыря Рустама, героя эпоса «Шах-нама».

вернуться

152

Аллюзия на айат: «…Соблюдайте Мой завет, тогда и Я буду соблюдать завет с вами» [Коран, 2: 38 (40)].

вернуться

153

Коран, 96: 9 (9)—10 (10).

19
{"b":"875083","o":1}