Кай удивленно на него воззрился, но когда понял, о чем речь, без возражений вытащил книги из кармана и отдал Шейну.
— Мы дадим вам пару суток, — сказал Сейнор.
— Идет!
Они один за другим исчезли в разломе портала. Он постепенно растаял.
— Очень благородно, — раздался резкий голос за нашими спинами. Сухое дерево вспыхнуло и осыпалось на пол серым пеплом. Отшатнувшись, мы обернулись. За нашими спинами стояли трое: хмырь-библиотекарь, девушка-староста и Сана.
Глава 31. Кошмар
31. Кошмар
Шейн шагнул вперед, закрывая меня собой. От ужаса я едва дышала и не могла отвести взгляд от Саны. Ну вот и нашли, называется. Она, несомненно, присутствовала на изнанке не по своей воле. Глаза закрыты, лицо серое, безжизненное. Руки плетями безвольно висели вдоль тела. Поза неестественная, подошвы туфель не касались пола. Я боялась подумать, что это значит. Шейн застыл, я прижалась к его спине, в голове зияла пустота. Староста, глядя на нас, улыбалась безумной улыбкой. Шейн молча смотрел на библиотекаря, его тело напряглось. Он готовился к нападению.
— Не стоит так напрягаться, Шейн, твоя бывшая невеста навсегда потеряла возможность портить тебе жизнь, но она еще успеет испортить смерть.
У меня на голове зашевелились волосы, его голос стал иным: тихий, певучий и жуткий. Он вонзался иглами в мозг, причиняя жуткую боль. Бледное длинное лицо мужчины неуловимо изменилось. Стоило отвести взгляд, его черты ускользали из памяти. Я потрясла головой, в глазах потемнело, меня повело в сторону, к горлу подкатила тошнота. Шейн едва успел меня подхватить и не дал упасть.
— Бедняжка Ниа, ты слишком впечатлительна, — староста шагнула вперед. — Кадин, книга, она у него.
Кадин, вот как значит его звали. Простое имя, оно не клеилось на монстра, в которого превращался на наших глазах библиотекарь Академии. Он зло взглянул на нее, щелкнул пальцами, обе девушки рухнули на пол. Со страшным громким звуком.
— Вот и все, от лишнего в жизни нужно избавляться. Ты прав, Шейн.
Я внутренне сжалась, что в этот момент чувствовал Шейн, не представляла и не могла ему никак помочь, хотя больше всего этого хотела. Лицо Кадина на секунду исказила злобная гримаса, но он тут же вернул самообладание.
— Позже их тела обнаружат, ну, например, в туннеле, где полно ваших отпечатков и парочки неопровержимых улик для дознавателей. Улик, доказывающих, что их убил ты. Нет, вы. — Его снова перекосило. — Вы двое — чуть мне все не испортили, но все же у вас ничего не вышло, — дико оскалился он. — Еще немного и все закончится, жаль, вы этого уже не увидите.
Мимика его лица вторила словам, он гримасничал не переставая. Словно сходил с ума у нас на глазах, ежесекундно теряя контроль над собой.
— И какие же планы мы чуть не разрушили? — Голос Шейна ранил ледяным холодом и болью.
— А ты не понял? — он хлопнул в ладони, звук ударил по ушам, я застонала. — Ты глупее, чем я думал, Шейн, но прости уже ничего не узнаешь. Нет времени на болтовню. Книгу, Шейн, отдай ее.
— Нет!
Кадин поднял руку, Шейн повалил меня на пол и выставил магический щит. Над головой библиотекаря полыхнул портал. Расправив крылья, Филин, окутанный магическим пламенем, камнем упал на него.
Громко звякнул часовой механизм, раздался треск дерева, Кадин сверзился как подкошенный на груду битых камней. Филин по инерции кубарем пролетел пару метров в воздухе. Шейн бросился вперед и успел поймать птицу в последний момент, не позволив рухнуть на пол. Ноги у меня подогнулись, я опустилась на колени и ползком подползла к ним. Шейн поранился о разбитое стекло, по ладони стекал тонкий ручеек крови. Он, не замечая раны, осматривал птицу. Ни капли жизни или магии. Дерево треснуло вдоль спинки — от хвоста и до перьев на шее. Стекло циферблата не только разбилось, но и не хватало пары кусков. Стрелки остановились.
— Он нас спас! — тихо всхлипнула я.
Шейн сжал челюсти, на скулах разлилась бледность. Он отдал разбитую птицу мне. Я прижала Филина к груди, из глаз полились слезы. Шейн поднялся пола, подошел к Кадину. Магический пасс, я его узнала, прием из арсенала целителей. Проверка всех жизненных показателей. А вот голос Шейна я едва узнала. Глухой и хриплый.
— Без сознания, но жив.
Подошел к девушкам, дважды повторил проверку. Встал, развернулся и взглянул мне в глаза. В них разлилось облегчение. Я закрыла глаза и замерла на вдохе.
По залу прокатился глухой низкий рокот, из щелей между досками пола поползли туманные щупальца тьмы. С полок посыпались книги. Шейн подбежал ко мне и обнял, выставив защиту во второй раз. Я сжалась в комочек в его объятиях, оберегая сломанную птицу. Тени добрались до щита, пытаясь просочиться к нам. До нас донесся тихий злой смех. Мы обернулись. Кадин, приподнявшись на локтях, потихоньку поднимался на ноги. Весь в пыли, лицо порезано о камни и выпачкано в крови и грязи. Пара книг упала рядом с ним. Пол под ногами заходил ходуном.
Вспышка слева. Все вокруг замерло. Упавшие с полок книги зависли в воздухе. Щупальца тумана отползли от нас и, метнувшись к застывшему в нелепой позе Кадину, скрыли его фигуру в чернильном коконе.
— Как вы? Живы? Целы?
К нам от двери шел Х. Дион, целый и невредимый, лицо взволнованное и горестное одновременно. Не глядя на Кадина, поднял нас с пола и, подхватив под руки, в темпе вывел из библиотеки. Захлопнул дверь и запечатал магией.
— Я остановил время в зале, магии надолго не хватит, и все же немного у нас в запасе есть. За мной, в мастерскую, нужно срочно отремонтировать Филина, он не только хранитель, но и проводник. Я вам постараюсь все объяснить… помочь только не смогу. Мне жаль, так жаль…
Без остановки он повторял одни и те же фразы, голос звучал все тише. Шейн забрал у меня Филина, удерживая его одной рукой, второй обнял меня за талию, стены замка покрылись трещинами, на пол осыпались лавины битого камня. До артефакторной мастерской в башне мы добрались в пыли с ног до головы. Шейн положил птицу и книги на стол.
— Что нужно делать? — подняв глаза на библиотекаря, спросил он.
Х. Дион словно и не заметил его вопроса. Он подошел ближе и посмотрел на Шейна.
— Понимаю, вам пришлось нелегко, но нам нужно спешить, изнанка рушится, и я не смогу это остановить. Кадин слишком ей навредил. Если рухнет изнанка, то грань не выдержит, магия выплеснеться в мир….
Шейн сглотнул.
— Но там остались…
— Да, — закивал хрипло Х. Дион, он вцепился в спинку стула, костяшки пальцев побелели. — Ты, Шейн, прирожденный хранитель, как и ты, Ниа. После поворота судьбы вы оба вошли в полную силу и неосознанно притягивали магию изнанки. Вы сможете спасти источник от разрушения. Верьте друг другу и магии, — выдал он высокопарную речь и тяжело вздохнул. — А вот я не справился, десять лет назад взял ученика. Молодого, талантливого. Не понял одного: у него нет души. Он решил, что магия должна подчиняться только ему и создал ритуал, разрушающий изнанку…
Из коридора донесся грохот, в мастерскую влетели клубы каменной пыли. Мы закашлялись.
— Увы, время неумолимо. Девушек я перенесу в реальный мир. С ними все будет в порядке. Почините Филина, он проведет вас за грань. Его не так-то просто непоправимо сломать. Вы справитесь, инструкции есть в книге.
Глава 32. Артефакторика
32. Артефакторика
Пыль исчезла, грохот затих. Х. Диона в мастерской уже не было.
Шейн подошел ко мне. Мы взглянули друг другу в глаза. Говорить вслух не было нужды. Мы вместе, и мы непременно справимся. Он улыбнулся, но серые глаза остались серьезными. Я приподнялась на цыпочки, рукой провела по щеке и нежно поцеловала его в губы — быстрым, легким поцелуем и крепко обняла, чувствуя родное тепло и биение сердца.
— Филин, — одновременно сказали мы. Напряжение однако, пока не отпустило. Мы оба сильно переживали за птицу.
Шейн усадил меня на стул и зажег магическую лампу. Раскрыл книгу, на скрытых страницах появились — изображение чертежа часового механизма внутри птицы и несколько заклинаний подпитки магией птиц-помощников. Надписи были на том же языке аурлингов, но на изнанке мы понимали его без словаря.