Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, очень доходчиво, — согласился А-А. — Это чертово место, чем-то напоминает мне Землю. И здесь не так уж плохо, пока не сталкиваешься с гнусными проявлениями местных нравов и неприятными типчиками. Но не волнуйтесь, госпожа Калей, наша Ивала и Глеб Васильевич умеют их отвадить.

— А это что? — пристианка указала на прозрачную сферу, свалившуюся сверху на площадку со знаком «Саен».

— Это местное транспортное средство, — ответил за Быстрова Орэлин.

— Поспешим! — Ивала, толкнув платформу с багажом, побежала вперед.

К сфере уже устремилось несколько человек в крапчатой форме пассажирского флота Милько, но Ваала в последнюю секунду сильно налегла на поручни платформы и пустила ее так, что милькорианцы оказались отрезаны от раскрывшейся створки.

— Мы первые, мальчики! — пресекая любые возражения, заявила галиянка.

— Мы первые во всей галактике! — ухмыляясь милькорианцам, Арнольд приподнялся на локте и пальцами свободной руки выкрутил кукиш.

— Извините, — сказал Быстров, оттесняя недовольных пассажиров и пропуская Ариетту в салон.

Следом в пространство, ограниченное прозрачным пластиком, ворвался Орэлин и Арканов, держа свой потрепанный плащ. Едва галиянка закатила платформу с андроидом, Глеб дал команду:

— Магазины Вили Розмана. Поближе.

— Извините, стоянки возле магазинов Розмана будут заняты в ближайшие пятнадцать минут. Наиболее удобная позиция — рынок Желтых Кхето.

— Сойдет, — согласился Быстров, вспоминая, что возле рынка располагались мастерские робототехники и до старика Вили там оставалось недалеко.

— Сто пятьдесят экономединиц, — глазок автомата выжидательно мигнул.

Когда землянин приложил к нему браслет, и необходимая сумма была списана со счета, прозрачная сфера поднялась над площадкой и стремительно понеслась вверх к открытому транспортному каналу.

Ариетте показалось, что их машина сейчас разобьется о сплетение массивных золотых конструкций, но, когда до воображаемой катастрофы осталась доля секунды, сфера вдруг изменила направление и скользнула в полутемный туннель.

— Безумное средство передвижения! — выпалила дочь Фаолоры, слегка прижимаясь к Быстрову. — Но мне нравится.

— Смотрите, что сейчас будет, — шепнул Глеб. — Пейзаж, созданный для вдохновения поэтесс Верлоны.

Наследница повернулась по ходу машины и увидела свет, налетавшего конца туннеля. В следующую секунду сфероид вынесло на огромное открытое, как показалось принцессе, пространство. Внизу переливалось голубыми и бирюзовыми оттенками большое озеро, в водах которого было разбросаны десятки островов с белыми и розоватыми скалами и песчаными отмелями. Свод над головой был ничем неотличим от фиолетово-синего неба Сприса. Чуть левее зенита ярко и жарко пылало два солнца оранжевое и маленькое бело-голубое.

— Не может быть! — воскликнула наследница, прижимаясь лбом к прозрачной стенке и разглядывая лесистый берег слева и скалы, враставшие в ажурную золотую решетку. — Это все настоящие или показ демонстратора?!

— Настоящее, созданное минеральными синтезаторами и манипуляторами трудолюбивого милькорианского народа, — подтвердил Быстров. — Называется Сад Герхов. Занимает две третьих объема станции. Но оставшаяся треть достаточно велика, чтобы в ней заблудиться на несколько дней. Некоторые здесь теряются на всю жизнью. Так что постигать эти прелести самой не советую.

— А там вот, — Агафон махнул в сторону зеленых холмов, сходивших к продолговатой заводи. — Вода точно как в нашей Клязьме. И лягушки квакают.

— Не лягушки, а дарлианские мансдралы, — поправил его капитан.

— Какая разница, если у них коже зеленая и лапы с перепонками, — не согласился Арканов и добавил: — И рыба здесь ловится. Практически караси. Однажды мы с Розманом на две сковородки натягали.

— Как бы этажом ниже, — поясняя для пристианки, Глеб указал пальцем в озерную гладь, — имеется Малый Сад. Там свои прелести. Вот только жарко, точно в финской бане.

— Восхитительно! — Ариетта, проводив взглядом прозрачные машины, летевшие параллельным курсом, повернулась к гигантским площадкам несколькими ярусами выраставшим из золотой решетки. — Сады! И все разные, будто ландшафты других планет!

— Вы просто не видели сферических городов Сиди, — тоскливо отозвалась Ивала Ваала. — Они больше этой станции в сотни раз. Чище и намного красивее. Вот где действительно великолепие! А «Сосрт-Эрэль» Милько делала, лишь неумело подражая великим строениям сидианцев.

Скоро приблизилась граница сада, укрытая дымкой, и летающая машина нырнула в жерло туннеля. Мимо понеслись тусклые росчерки ламп и каких-то указателей. Меньше чем через минуту сфероид завис над широкой улицей и опустился на площадку перед толпой пассажиров.

— Прошу, — взяв Ариетту за локоть, Быстров направил ее к створке, открывшейся между золотыми меридианами.

Принцесса перешагнула выдвижную ступеньку и остановилась, глядя под ноги: площадь оказалась мощена серым булыжником. Здания вокруг пяти и шестиэтажные тоже были каменными, кое-где облицованные деревянным брусом или металлическими чешуйками. У входа в одно из зданий, стоял человек — судя по смуглой коже милькорианец — в стальных доспехах, с широким мечом, взятым на плечо.

— Этот район называется Рохо-Грель, имитирует древние эпохи цивилизации Милько, — пояснил Глеб, видя недоумение пристианки. — Вас это пугает?

— Нисколько. Скорее вдохновляет, — Ариетта улыбнулась ему. — Я слышу здесь рифмы боевой стали и шорох копий, режущих воздух.

— Мне тоже здесь нравится, — согласилась Ваала, толкая платформу к широкой улице, где среди людей-прохожих изредка угадывались темные силуэты нэоро, с соложеными за спиной крыльями или возвышались крупные фигуры елонцев.

— Рынок там, — заметил до сих пор молчавший Орэлин и первым направился к гранитной арке со свирепыми головами древних чудовищ и змеиными телами, оплетавшими колонны.

— Господин Орэлин, — окликнул его Быстров. — Не спешите так. Скажите, а откуда вы столь хорошо знаете «Сосрт-Эрэль»?

— Когда я служил во флоте, то мы здесь задержались из-за ремонта на пятнадцать дней. В общем, время было, и я бродил по станции обществе сведущих знакомых, — ответил слуга Олибрии, пропуская шестилапого ящера, тянущего повозку.

— Извините, Орэлин, но вы ведь служили в военном флоте, — вспомнил капитан «Тезея». — Насколько мне известно, военные корабли Империи не заходят на нейтральные станции.

— Верно, — после некоторого молчания согласился пристианец. — Но я служил еще на небольшом торговом корабле. Давно это было. Гораздо раньше, чем меня приняла госпожа Олибрия. Свет ее душе за Вратами Эдвана, — он остановился, подняв глаза к сверкающему золотом своду, и поспешил за Ваалой, уже прошедшей под аркой на рынок Желтых Кхето.

Избегая толчеи центрального прохода, Ивала свернула к полукруглой колоннаде, по двум сторонам от которой располагались торговые шатры и прилавки, устроенные в архаичной манере. Здесь в основном продавали редкий штучный товар: пошитую вручную одежду из натуральных тканей, ювелирные изделия и всевозможные декоративные поделки, эффектные минералы и растения с диких планет. Здесь же имелось в достатке древнего оружия самых редких систем, можно было найти бумажные книги и написанные красками картины. Принцесса, следовавшая вместе с Быстровым за галиянкой, едва успевала крутить головой, разглядывая диковинные вещицы, которых никогда не видела на Сприсе. О назначении большинства этих вещей Ариетта даже не подозревала и беспрестанно расспрашивала землянина, указывая пальцем то на один прилавок, то на другой. С большей охотой наследнице отвечал Агафон Аркадьевич, и Арнольд, приподняв над сумками мощный торс, давал наследнице какой-нибудь ценный совет. Так заметив одежды из голубовато-прозрачной ткани, андроид мигом всполошился:

— Госпожа Десса Калей, смотрите какая прелесть! Вот вам что нужно немедленно одеть! Вы представляете, как великолепно это прозрачное чудо будет сидеть на вашей милой фигурке?! — он довольно оскалился. — О госпоже Ивале я вообще молчу! Отдал бы две ноги, чтобы видеть ее в этом одеянии хоть одну минуту!

42
{"b":"87015","o":1}