Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рыцарь Лютик >виконт Девкалион

Напал на след. Скоро на их телах тоже будут следы издевательств.

- М-м-м. Пимов можно увидеть в Ключах, только если поесть красных мухоморов.

- В любом случае, придётся задействовать второй эскадрон. Это всё?

- Слушай следующую новость. Кирдык объявился, брать будем?

- Нет. Наблюдаем. С бароном есть шанс договориться. А вот его армию, огорчённую пропажей любимого сюзерена ты не пересажаешь.

- Собрать больше доказательств? Понятно. А Эдельвейса будем брать?

- Я уже объявил о созыве благородного собрания.

- Да, до него мы точно не успеем.

- Я не об этом. Господа рыцари на собрании будут обвинять во всём меня, могут начать резко дёргаться. Вся надежда на плющей.

- Нельзя же сидеть сложа руки!

- Даже если они прямо сейчас выдвинутся сюда, и всю дорогу еда и вода им будет падать прямо в руки,благородное собрание состоится раньше, чем они придут. Да и без собрания не стоит брать Эдельвейса. Разрушить, испортить, словом досадить по - мелочам нужно. Как говорит Авиан, или бей насмерть или воздержись от удара. Командира надо убирать перед битвой. Чтобы громить, пока они решают, кто будет командовать.

- Этот Авиан только даёт советы, а отвечаешь ты,- пробурчал Хедера,- не буду больше отнимать времени, тебе ещё сегодня всю ночь бдеть.

Виконт три раза хлопнул в ладоши. Из помещения прислуги вышел убеленный сединами бот, в его движении удивительно органично сочеталась быстрота и величие.

- Леди Ванесса проснулась?

- Именно так. О, хозяин, леди Ванесса очень недовольна тем, что вы даже в преддверии праздника не можете отвлечься от суеты. Она сейчас на конюшне, ждёт, когда вы к ней присоединитесь.

- Даже так? Хорошо, ты знаешь что делать.

Бот ответил поклоном.

Вот оно, воспитание Дерзеласа, умения, отточенные движения, сейчас такого не делают. А ведь скоро придётся искать ему замену, боты мрут очень быстро.

Они умчались по пыльной дороге, оставив позади город. Когда солнце коснулось горизонта, пара устроилась на склоне ближайшего холма, чтобы проводить последний оборот старой орбиты.

- Как видишь, Анэ, грандиозного праздника не получится. Я собрал народ из вотчин и поместий, чтобы они хорошо отметили новую орбиту и хорошо поработали, но война всё изменила. Сейчас Фарес с большей частью народа со всем собранным транспортом, запасами еды пытаются перевезти железо с гор. Путь по реке перекрыт, а без металла никуда, мы и так много его потеряли. Запасы надо экономить, поэтому с выпечкой тоже ничего не выйдет. И " Бухлодуй " не пригласили.

Девушка нежно приобняла парня и резко до боли сжала руки:

- Думаешь, я приехала сюда слушать жалобы и оправдания?

После чего ослабила давление, от напряжения в голосе не осталось и следа:

- Если ты забудешь о заботах, то ничего не случится. Если ты притащишь на праздник весны старое, то оконфузишься, как Марадарх. - Ванесса придала лицу злобное выражение и низким голосом спародировала рыцаря-знаменосца, - Что за бракованные богини!

По ту сторону холма уже начинали бить барабаны. Со всех поселений оазиса к месту праздника стягивались группы людей. Одни несли ветки, обрывки тряпья, другие сопровождали священнодействие игрой на музыкальных инструментах в стиле "чем громче, тем лучше". Авиан лично руководил празднеством, точнее, не давал ему окончательно скатиться в хаос.

- Где одежда? Надо переодеться!

- Ай, не торопись. До рассвета далеко, а раньше она не появится. Сейчас, разберусь с огнём, помогу,- игрок достал, видимо, изобретение Миракла – стеклянный сосудик и небольшой свёрток.

Верховный первосвященник некоторое время бегал вокруг алтаря пытаясь докричаться до празднующих. Поняв бессмысленность затеи, он сразу перешёл к следующему пункту - поджёг кучу хвороста. Шум стих. Освещённый огнём, советник виконта по религиозным делам и не только произнёс длинную торжественную речь: плохое забыть, да здравствует всё новое, согреем землю кострами для нового урожая. Кто-то затянул песню, с которой боты собираю урожай (и сеют, и пропалывают, ограниченный репертуар у них), её подхватили другие, и вереница людей начала скидывать старьё в костёр. За это время Девкалион облачился в белую одежду и вооружился небольшим ножом.

Развязка праздника наступила, когда уже стало светло, но солнце ещё не показалось из-за горизонта. Сначала он услышал позади себя облегчённый шёпот Анэ: "Отлично, не придётся, как тогда, водить хороводы для её вызова", а затем всё заполнило чувство присутствия некой могучей сущности, находиться рядом с которой - уже счастье. Роль алтаря выполняла небольшая возвышенность с земляничным деревом, рядом с которым торчал полузасохший колючий кустик. На ватных ногах виконт подошёл к растению. Дагда вышла прямо из дерева без каких-либо спецэффектов. Слышно было только как собравшиеся падают на колени. Чувствуя, как слёзы текут по щекам, а мозг тщетно пытается справиться с нахлынувшими эмоциями, Девкалион склонился в приветствии, и был удостоен короткого кивка. В Пантеоне все значимые обряды проводят не жрецы, а те, кому боги доверили управлять частью этого мира. Поэтому правитель лично срезал колючий кустик и аккуратно передал его богине. Она никак не отреагировала: ни улыбки, ни одобряющего жеста.

Неужели всё так плохо? Они отвернулись от меня? Эдельвейс лучше, и я проиграю?

Из-за потока панических мыслей в голове отложилась только заключительная фраза богини"Запомните, не камень держит эту землю, а вечно умирающие корни!" Ритуал удался, Дагда сожгла старый куст на костре (теперь это пламя растащат по всему Виндланду) и ушла, оставив после себя траву почти по колено и новый куст розы с плотными бутонами. Казалось бы, самое время закричать от радости и провести весь день в безудержном веселье, но и боты, и игроки находились в каком-то очаровании. В безграничном голубом небе ни облачка. Тихое потрескивание костра и пение птиц. Никто не решался нарушить атмосферу произошедшего чуда. Кроме Авиана, разумеется. Он толкнул в бок Ванессу и тихо произнёс: "Твой законный муж прямо на твоих глазах дарит голой девице цветы. А ты стоишь и смотришь."

Глава 16. Дитрум/Аластар. Питиримчевск, 82 восхождения солнца.

Дворец гудел, полным ходом шло чествование героев сражения. Руководил процессом Эдельвейс, сидящий во главе стола. Для такого торжества он богато оделся (скорее всего, позаимствовав гардероб у барона) и белая рубаха, и красный пояс и штаны были расписаны узорами, из своего были только начищенные сапоги и золотой венок на голове. По правую руку располагался Сурдеф, который пил больше всех, ел больше всех и говорил тосты тоже больше всех. По левую молчал худой парень с широким носом, тот самый, выгнавший влюблённых из кустов. Внезапно он оказался главой разведки клана, хотя производил впечатление интеллектуально ограниченной личности. Рядом с ним воздавал должное кулинарным творениям маг Однокамешков с торчащей во все стороны шевелюрой и непонятный человек с лицом, покрытым серой глиной, явно чувствовавший себя чужим на этом празднике жизни. Аластар и Нирин располагались рядом с Сурдефом. Ниже гуляли все остальные участники сражения. Для полного счастья не хватало только хорошей музыки, прислуга пыталась издавать звуки, но была разогнана.

Эдельвейс поднялся и жестом потребовал тишины.

- Давно, много месяцев назад, маленькая армия цивилов беспрепятственно гоняла огромные толпы клановых бойцов здесь, в верховьях Большой реки. Я прекрасно помню и лошадиные копыта и свист стрел. Теперь горстка игроков обращает в бегство сотни виндландцев. Да, Мурзук подсчитал, у нас было 40 человек, и мы накрошили 120 ботоложцев. И ещё под сотню наложили в штаны и убежали. Когда-то мы ютились впятером на узкой скале, питались одними каштанами и молились, чтобы огонь не погас. Теперь мы пируем в богатейшем городе Накедаро. И, скажу я вам, это только начало. По пустоши уже идёт колонна телег. Скоро, очень скоро объединённая армия поставит на место напавших на нас цивилов. За победу!

27
{"b":"868874","o":1}