Теон кивнул и развернулся, поднимаясь наверх, чтобы отдать девушке освежающий напиток.
Глава 30
Женевьева отошла от графа, проходя дальше по аллее дворцового сада. Она зашла в беседку, увитую плющом, и села на против входа в нее, чтобы Теон мог ее спокойно видеть и не волноваться, пока беседует с мужчиной, у которого было срочной неотложное дело к графу. Глубоко вдохнув, одну руку она уложила себе на колени, а другой уперлась в теплое дерево скамьи, прикрывая глаза и откидываясь на невысокую спинку, аккуратно укладывая голову на мягкую подушку из зеленых лиан.
Бал ее утомил. А еще больше утомило слишком большое внимание к ее скромной персоне. Нет, она понимала, что по мнению присутствующих, персона ее далеко не скромная, но. Ее это утешало мало. Внучка короля. Пожалуй, она завтра решительно не хочет никуда вылезать из постели. Даже если ее кормить не будут. Хотя, теперь точно будут. И лучше встать, иначе и Оскар, и Лайза будут хлопотать над ней, как курицы-наседки. Но до обеда она не вылезет.
Ноги гудели. Она их вытянула перед собой.
Хорошо, что дедушка попросил принести для нее удобный стул. Иначе бы она точно с ног валилась. А еще эти внезапные заигрывания от Лайта. Они чуть ее не добили в этот прекрасный вечер окончательно.
— Наконец-то мы можем с тобой поговорить, — раздался незнакомый мужской голос где-то у нее за спиной.
Женевьева вздрогнула от неожиданности и хотела было обернуться, но незнакомец ее опередил:
— Не оборачивайся, Теон на тебя смотрит, лучше улыбнись ему и сделай вид, что все хорошо, — в голосе незнакомца слышалась усмешка.
Графиня Майори поймала обеспокоенный взгляд мужа, покачала головой, давая знать, мол все в порядке, и снова прикрыла глаза, слабо ему улыбнувшись. Через пару секунд она открыла глаза, заметив, что супруг снова погружен в беседу, и наконец тихо спросила:
— Кто Вы такой и что Вам от меня нужно?
Здраво рассудив, она решила не провоцировать незнакомца на эмоции и необдуманные действия, поэтому и вести себя стала максимально корректно.
— Кто я, тебе знать не обязательно. Не кажется ли тебе, что ты заняла чужое место? — в голосе сквозили то ли ненависть, то ли презрение, Женевьева так и не смогла понять.
Она помолчала какое-то время. В душе бурлил поток эмоций, и даже усталость сейчас ушла на второй план. Она взяла себя в руки. С чего она решила, что мужчина говорит о том, что она заняла тело Элизии?
— О чем Вы? — она постаралась, чтобы голос ее звучал спокойно.
— О теле девушки, в котором ты сейчас находишься.
Значит, все же знает. Что же.
— Я не специально.
— Вот как, — кажется, незнакомец был удивлен, но потом все же язвительно спросил, — И ты даже согласна покинуть это тело?
— Если Элизия сможет вернуться, да, — уверенно произнесла девушка, продолжая смотреть на Теона.
Возможно сейчас, в эту минуту, все и решится. И она видит его в последний раз. А еще. Она положила руку на живот, тяжело выдохнув. Их ребенок. Что будет с ним?
— С чего такая щедрость к незнакомке? — отвлек ее собеседник от тяжелых раздумий.
— Все-таки она должна была быть моей младшей сестрой, и наши родители переживают, — глухо произнесла она, смотря уже не на Теона, а скорее в пустоту перед собой, — мое появление не заменит им любимой дочери, которая прожила с ними много лет.
— Хорошо, что ты это понимаешь, — кажется, голос незнакомого ей мужчины стал более благосклонен.
Между ними воцарилась тишина. Где-то щебетали ночные пташки. Вечер шелестел листвой и травой. Доносились голоса мужчин с тропы. Нос щекотал аромат увядающих гортензий. Женевьеве показалось, что Теон хочет быстрее отделаться от собеседника, то и дело бросая на нее обеспокоенные взгляды.
Незнакомец снова прервал тишину:
— Я не знаю, что после этого будет с тобой.
Она выдохнула:
— Не важно.
— Не боишься? — в его усмешке послышалось… уважение?
Девушка решила, что ей просто показалось. Она не сдержалась от того, чтобы легко пожать плечами:
— Нет. Хоть это и звучит безрассудно.
— Это и правда безрассудно, — незнакомец смягчился, — раз ты идешь мне на встречу, я тоже пойду тебе на встречу.
— М? — она чуть наморщилась, плохо понимая, что он имеет в виду.
— Я знаю, что ты беременна, — безапелляционно выговорил мужчина.
— Ты будто видишь меня на сквозь, — она тоже невольно перешла на ты, раз уж они так разоткровенничались.
— Вижу, как и Лайт, но я сильнее.
— Тогда понятно, — она выдохнула.
— Так вот, вернемся к разговору. Ребенок твой. И если тебя не будет, он скорей всего погибнет. Даже если Элизия его примет, ему будет нужна твоя энергия.
— Ты даешь мне отсрочку? — немного удивилась Женевьева.
— Можно сказать и так. Этот ребенок мне не нужен, мне нужна только Элизия. Но я же не зверь, чтобы убивать ни в чем неповинное дитя, — собеседник был серьезен.
— Спасибо. Это не отразится на Элизии? — Женевьева снова смотрела на мужа.
Как он будет себя чувствовать, когда она уйдет? Сможет ли воспитать их дочку? Почему-то она подумала, что у них будет девочка.
Незнакомец снова усмехнулся:
— Ты больше за дочь переживаешь или за сестру?
— Дочь? — она невольно улыбнулась, — За обеих.
— Да, я уже вижу, что у тебя будет девочка, — он устало выдохнул, — по идее, я должен тебе дать пару лет, но столько я дать не могу.
— Ничего страшного, спасибо и на этом. Думаю, за дочкой приглядят и без меня, — она улыбнулась Теону, что бросил на нее очередной обеспокоенный взгляд.
— Раз Сайрот Грей назвал тебя своей внучкой, ребенка точно не оставят, — он усмехнулся и видя, что Теон все еще смотрит, продолжил, — встретимся через год на этом месте, надеюсь, ты не передумаешь.
— Я дала слово, — ответила спокойно графиня.
— Не думал, что иномирцы отвечают за свои слова, — он усмехнулся.
— В моем мире мало кто, но я стараюсь слово держать, тем более, я не могу подвести короля.
— Надеюсь на это, — мужчина снова стал серьезен, — будет лучше, если о нашем разговоре никто ничего не узнает.
— Конечно, я понимаю.
Послышалось тихое шуршание, будто собеседник удаляется, но через пару секунд графиня Майори услышала новый шорох ближе и его тихий голос:
— Ты правда ее старшая сестра?
— Сайрот сказал, что так, — подтвердила она.
— Можно тогда одну просьбу? — кажется, в его голосе засквозила какая-то надежда.
— Если она в моих силах, — Женевьева устало вдохнула, впечатлений на сегодня было уже слишком.
— Благослови наш брак с Элизией.
Просьба для девушки была неожиданной, она немного смутилась, а потом спросила:
— Она тебя любит?
— Любит, замуж за Теона она никогда не хотела. Почему ты не спрашиваешь, люблю ли я ее?
— Потому что тебе не все равно, и ты хочешь ее вернуть. Она тебе важна. А мне важно, чтобы Элизия любила тебя и была с тобой счастлива, — девушка снова смотрела в пустоту перед собой, — это ведь твой человек отвлекает сейчас Теона?
— Мой, — не стал отпираться незнакомец, — и ты сможешь так легко его отпустить?
— Кого? — не поняла Женевьева.
— Теона, — усмехнулся собеседник.
— Ты знаешь другой способ, как можно вернуть Элизию? — усмехнулась она в ответ.
— Нет, — кажется, сейчас в голосе незнакомца девушка уловила досаду.
— Вот и мне больше ничего на ум не приходит, только я и не знала, как можно было бы вернуться к себе, чтобы вернуть тело владелице, — до нее только сейчас дошло, что пожелай того Сварог, он бы вернул ее на место в ту же секунду, но почему-то этого не сделал.
Будто бы прочитав ее мысли, собеседник усмехнулся:
— Сайрот бы мог, но вместо этого он объявил при всех, что ты его внучка, и дал тебе защиту.
— Ты прав, — она подняла ладонь с живота и подцепила пальцами амулет.
— Возможно он бы и вернул тебя, если бы не ребенок, он не будет уничтожать своего потомка, — послышалось какое-то шуршание, кажется, мужчина менял свою позу.