Литмир - Электронная Библиотека

Граф Майори снова поцеловал жену в висок и повел через толпу к правителю.

Пока они шли через весь зал, люди приветливо им кивали и улыбались. Девушка не могла сдержать улыбки в ответ и постепенно расслабилась, начиная чувствовать себя более уверенно. Даже если с их нарядами было что-то не так, никто и виду не подал.

— Минуточку внимания, — попросил Его Светлость, когда молодые люди подошли к нему.

Музыка в тронном зале стихла, а за ней разговоры и смех. За эти пару секунд приготовлений молодые люди успели поприветствовать короля и встать рядом с правителем. Взор внимательных глаз был устремлен в сторону трона, где восседал король Тисея. Женевьева немного поежилась. Она стояла ближе всего к дедушке и тоже стала объектом внимания. Как ее представит король? И хоть она была в маске, не возникнут ли провокационные вопросы о том, почему она так похожа на Элизию, и, собственно, где сама Элизия. В этот момент она почувствовала теплое и успокаивающее рукопожатие, это был сам Сайрот Грэйт, который продолжил свое повествование:

— Дорогие жители и гости Тисея, хочу представить вам свою внучку Женевьеву, она гостья из другого мира, поэтому попрошу любить и жаловать.

Удивлённые возгласы тут же утонули в бурных аплодисментах. И если у кого-то из гостей и были вопросы, то те предпочли оставить их при себе. Слово короля — закон.

Женевьева облегчённо выдохнула. Родоначальник был мудр, не став называть ее нынешнюю фамилию. А значит, и с Элизией ее никак не свяжут.

— Теперь на следующем балу точно все дамы постараются повторить твой наряд, — донесся до нее тихий смешок мужа.

Женевьева чуть качнула головой и обратилась к королю:

— Дедушка, — ласково позвала она его, даже не пытаясь как-то перекричать зал, — в честь встречи зимы, я бы хотела сделать тебе небольшой подарок.

Теон сделал шаг вперед, быстро приближаясь к ним и передал свёрток акварельной бумаги, перевязанный серебристой шелковой лентой в тон платья самой Женевьевы и его костюма.

— Милая, не стоило, — Сайрот заулыбался, и несмотря на протест, ему явно было приятно такое внимание.

Графиня Майори приняла свёрток из рук мужа и передала королю. Тот сразу развязал тесьму и развернул лист бумаги.

— Зима Земли, — его улыбка стала шире, — я уже и забыл, какая она бывает чудесная. Спасибо, милая. Обязательно распоряжусь, чтобы твою акварель повесили на видное место.

Его Светлость дал отмашку музыкантам. И зал снова наполнился прекрасной музыкой, разговорами, смехом и танцами. Но взгляд короля продолжал блуждать по рисунку. Только сейчас Женевьева заметила, что Теон тоже с любопытством рассматривал картину. Как и… Лайт? Женевьева гадала: а маг-то откуда взялся? Выскочил, как черт из табакерки. Видимо, сразу же пошел за ними, как их позвали к королю.

— Мне бы хотелось сделать для тебя больше, но пока это все, что я могу, — Женевьева покачала головой, наконец-то отвечая на благодарность правителя.

— Милая, это я перед тобой в огромном долгу, я и наша семья, — тепло произнес он.

— Но я ведь тоже часть семьи, — она улыбнулась, — я люблю каждого, и хочу, чтобы у всех все было хорошо.

— Как ты выросла, — король покачал головой, — тебе действительно давно пора было быть здесь.

— Ничего страшного, не переживай об этом, — она задумалась, — я не помню, но уверена, что на Землю ты меня силком не отправлял, — Женевьева тихо рассмеялась.

— А вообще, я тобой доволен, ты учишься быть творцом, молодец, внученька.

Теон и Лайт все ещё стоял неподалеку и внимательно прислушивался к разговору гостьи с другой планеты и Его Светлости.

— Я просто занимаюсь тем, что мне нравится, — она тихо посмеялась.

— Вот и хорошо. Вот и правильно, — похвалил внучку правитель.

— Спасибо, — она тепло улыбнулась дедушке.

— За что, звездочка? — удивился он.

— За поддержку и одобрение, мне правда это очень важно, — тихо выдохнула она.

— Бедный мой ребенок, — покачал он головой.

— Все хорошо, прошлое в прошлом, главное то, что происходит сейчас, — графиня Майори пожала плечами.

— Ты права, милая.

— Ваша Светлость, — вдруг прервал их разговор верховный маг.

— Да? — король перевел взгляд в зал, прислушиваясь к словам своего помощника по магической защите королевства.

— Я заметил в зале Юильеса, мага Хаорта, мы с Теоном хотели бы с ним переговорить. Пусть пока Женевьева побудет рядом с Вам.

Взгляд правителя тут же выловил в толпе знакомые черты посла соседнего государства.

— Конечно. Идите, соколики, я пригляжу за внучкой. Передайте гостю мое почтение.

— Непременно, — коротко ответил Лайт и резко выпрямился, стискивая плечо друга, тем самым обращая его внимание на себя, — идем. Не будем упускать момент.

Женевьева растерянно поглядела на стремительно удаляющиеся спины мужчин.

— Все будет хорошо, не переживай за них, внучка, они мальчики умные.

— Да, конечно, — она кивнула и тихо выдохнула.

Глава 29

Молодые люди спустились в зал. Теон задумчиво смотрел на спину друга и по совместительству коллеги. Он с пол минуты шел следом за Лайтом, а потом притормозил его, схватив за плечо:

— У тебя есть план?

— Какой план? — поморщился блондин и резко затормозил, силясь понять, чего же хочет от него друг.

Между ними на минуту воцарилось молчание, заглушаемое музыкой, веселым смехом, множеством шагов в ритме танца и звонами бокалов.

— Как ты собрался у него выяснить, поняли ли он, в ком оказалась наша гостья? — граф Майори опустил руку и напряженно посмотрел на затылок друга.

Верховный маг тяжело выдохнул и повернулся боком, находя для своей спины опору в виде белоснежной колонны и приминая собой живые цветы, которыми пресловутая колона была украшена. Потом устало посмотрел на главу безопасности:

— Ты прав, об этом я не подумал.

Теон спокойно кивнул: они часто подстраховывали друг друга в вопросах безопасности.

— Давай не будем делать резких телодвижений. Пока мы не уверенны на сто процентов, что это был именно он, не стоит подставлять Женевьеву. Подойти к нему нам все равно надо будет, хотя бы передать приветствия короля. Но пока не решим, как выведать нужную нам информацию, не стоит поджигать порох.

Лайт сложил руки на груди, а потом заметил внимательный взгляд Женевьевы, что уже усадили подле короля на удобный мягкий резной стул. Маг ей улыбнулся и кивнул. От Теона не ускользнули эти переглядки, и он тихо буркнул:

— Не отвлекайся.

Верховный маг усмехнулся:

— Кажется, сегодня мы с тобой поменялись местами, расскажу потом Женевьеве, кто из нас грозный коршун.

— А ты чего такой веселый? — нахмурился глава безопасности.

— Расслабься. У нас гости, — четко отчеканил Лайт, будто отдавал приказы, — И да. У меня появился план, просто будь невозмутим и подыграй. В общем, все как обычно.

Граф Майори усмехнулся, замечая, что Юильес идет к ним сам. И хоть его костюм мало отличался по цвету и фасону от костюмов большинства присутствующих, а на лице, так же, как и у многих, была маска, его было невозможно спутать с кем-то другим из-за природного цвета волос — синего. Статный, загадочно улыбающийся, он мог составить конкуренцию многим местным красавчикам.

— Побуду сегодня злым безопасником, — обронил граф.

— Ну, учитывая, что ты женился на Элизии Милдварт, тебе можно, — добродушно махнул рукой маг, улыбаясь, — а мое сердце пленила такая хорошенькая гостья, — он улыбнулся и снова посмотрел на Женевьеву.

Девушка смутилась и отвернулась к королю, снова возвращаясь к беседе. Теон понял, к чему клонит друг. Его это дико бесило, но план мог сыграть. Что ж, будет делать вид, что он замученный женушкой мужчина.

— Мое почтение, господа, — сразу поприветствовал молодых людей маг Хаорта.

Они учтиво кивнули.

— Здравствуйте, Юильес Тайт. Рады видеть Вас в нашем государстве, — ответил за двоих Теон, ему надо было отвлечься на светскую беседу, чтобы остудить голову и не наломать дров, — наш правитель Сайрот Грэй просил передать Вам свое почтение.

41
{"b":"867836","o":1}