Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Веди себя раскованно. Будто пришла к себе домой, а все остальные — лишь прислуга, которая обязана перед тобой стелиться. В каждом твоём слове и жесте должна ощущаться твоя правота. Твоя уверенность в своих действиях… Ты ведь дочь одного из самых влиятельных людей Эстериола. Мне ли тебя учить?

— Поняла.

— Вот и славно, — новая ободряющая улыбка, — И запомни, легче всего определить вину того, кто сам в себе её признаёт… Вот, возьми, — я выудил из кармана крохотный чёрный наушник и протянул ей, — Вставь в ухо. Так мы постоянно будем на связи.

Она усмехнулась. И на этот раз уже не пыталась скрыть ни одного своего действия. Напротив, выполнив требуемое, даже слегка потрясла головой, позволив волосам разбрызгиваться по плечам. Кажется, поняла.

— Ну что? Мы приступаем?

— Да, — уверенно подтвердил я, — Можешь идти на исходную. Вход в Поднебесную не раньше моего сигнала.

— Я поняла, — довольно кивнула Мира. Поднялась — и, поблагодарив официанта, с лучезарной улыбкой пошла прочь. Что ж, а она действительно быстро схватывает. Судя по всему, проблем возникнуть не должно.

А мне можно ещё немного насладиться кофе. В любом случае пока экспонат не прибудет на место, предпринимать хоть что-то не имеет смысла…

Я блаженно откинулся на спинку стула. Когда ещё удастся вот так вот посидеть перед самым предприятием, прекрасно зная всё наперёд вплоть до мельчайших деталей? Всё-таки путешествия во времени имеют свои плюсы.

О, а вот и гильдийские машины. Я украдкой глянул на часы. Всё точно. Секунда в секунду. Значит линия времени действительно повторяется как надо. В таком случае и мне не нужно плошать.

Я встал и, кинув на стол несколько септинов, весёлой походкой вышел на улицу. У меня есть ещё несколько минут, пока гильдийцы выгрузят артефакт, а после здешний Генри отправится в Подебесную, чтобы эту вещицу изъять. Главное ненароком не столкнуться с ним в толпе. Лучше обойти площадь по краю.

Вопреки опасениям внештатных ситуаций не случилось. Уже совсем скоро я был на месте — на углу здания, откуда вот-вот должен показаться Генри… Ага, вот и он!

Немного переждать — и вперёд. Так, теперь ещё примерно минута, чтобы подняться наверх и затаиться где-нибудь в коридоре, пропуская мимо себя Риччи. Медлить нельзя.

Уже взбираясь на шестой этаж, услышал, как с лёгким скрипом распахнулся потолочный люк. Успеваю.

Я прошмыгнул в ближайшую отворотку и, вжавшись спиной в стену, с довольной ухмылкой послушал, как лёгкие шаги быстро протопали мимо. Мой говорливый подельник, явно погружённый в свою роль, ничего не заподозрил. Хорошо.

Что ж, а вот и момент истины. Встреча, которую я так ждал. Рука будто в нерешительности потянулась вверх. На мгновение замерла… а после уверенно оттолкнула в сторону тяжёлую крышку.

Я снова оказался там, где всё началось. Рядом с человеком, к которому у меня накопилось слишком много вопросов…

Роб изумлённо оглянулся — и успел только ойкнуть, когда ему в лицо прилетел кулак. Терпеть не могу насилие, но иногда без него не обойтись. А в этот раз было даже приятно.

Я склонился к распластавшемуся магу и вынул из его уха говорильник. Всё, теперь никто не услышит — а значит и не заподозрит ничего раньше времени.

— Мира, надеюсь, ты на позиции. Риччи в пути, — я глянул с крыши, пытаясь разглядеть её в толпе. Куда там.

Тем не менее она не подвела.

— Поняла. Надеюсь, я его узнаю.

— Узнаешь. Он разодет как попугай. Сложно будет пропустить.

Секундное молчание, а после — довольная усмешка:

— Да, кажется, вижу. Это определённо он, — по голосу было очевидно, что она с трудом сдерживает смех, — Это ты его так?

— Да, только местная версия. Рабочая маскировка.

— Чуднó!

— Ладно, соберись. Ты заходишь через две минуты после него. К тому времени Генри уже должен подключиться к линии, так что проблем со связью быть не должно. Если что, я буду подсказывать.

— Я справлюсь, — убеждённо отозвалась она.

— Не сомневаюсь. В таком случае ни пуха.

— К чёрту!

Молодец девочка! Настрой очень правильный. Я с довольной ухмылкой приглушил микрофон. Что ж, мне тоже не стоит сидеть сложа руки. Хотя как раз сейчас есть парочка свободных минут, чтобы разобраться с делами насущными.

Я повернулся к Робу.

Он уже пришёл в себя. И даже приподнялся, потирая ушибленную челюсть. Да уж, удар оказался что надо!

— За что? — маг обиженно глянул на меня, — И как ты вообще здесь?..

— За что?! — я схватил подельника за грудки и, пока он не успел опомниться, поволок к краю крыши, — Не хочешь объяснить, что у тебя за сговор с Ланкайтом?

Корпус Роба перекочевал на ту сторону, зависнув в десятках метров над тротуаром. Теперь он держался лишь на добром слове, да на моей хватке, которую отнюдь нельзя было назвать железной.

— Говори!

— К… какой сговор?! — он украдкой глянул вниз. То, что увидел, ему явно совсем не понравилось, — Отпусти меня!

— Уверен? — я для убедительности наклонил ещё, придерживаясь за бордюр, чтобы самому ненароком не сорваться.

— Нет-нет… Хватит!

— Говори!

— Я… я не понимаю, о чём ты!

Меня так и подмывало отпустить — и закончить этот цирк прямо сейчас. Но пока нельзя. Я должен добиться от него признания!

— Хватит ломать комедию! Я видел вас вчера к Кардо, так что даже не пытайся мне лгать! — легонько тряхнул, чтобы его мозги встали на место, — Говори, о чём вы так мило общались?

— Что? С кем? — его глазки панически забегали.

— Кардо — начальник охраны Ланкайта. Что ты делал вчера возле его машины? И не говори, что просто прогуливался!

Его взгляд наконец остановился. Он ошалело смотрел на меня. Видимо, осознал…

— Генри… Генри, стой! Ты всё не так понял! Я почувствовал знакомую энергетику и просто вышел проверить… Увидел гильдийскую машину, и просто решил поздороваться. А он… он сходу на меня наехал, что не собирается общаться с "мелкими сошками". И что мы тратим его время. И чтобы я срочно позвал тебя… И всё. После этого я развернулся и ушёл.

— Да что ты говоришь? — я наклонил ещё. Дальше было уже просто некуда — иначе мы оба отправимся в полёт, — Куда же ты тогда собрался исчезнуть в самый разгар предприятия?

Его глаза глупо пиликнули.

— Я?.. Что?.. Никуда! — он попытался дёрнуться — но тут же успокоился, осознавая всю шаткость своего положения, — Я должен быть здесь, на крыше. Как ты и велел. И страховать на случай непредвиденных обстоятельств… Если, конечно, ты не решишь скинуть меня вниз… Вот тогда я точно исчезну!

— Да что ты… — я осёкся на полуслове. А ведь он прав. Что, если я — та самая причина, по которой он исчез?

Если тот Генри, из моего времени, столкнул Роба с крыши, то не удивительно, что его никто после этого не видел. Край, у которого мы стоим, ведёт во дворы, где в обычное-то время мало кто бывает. А учитывая шумиху, которая вот-вот поднимется, то тело могут обнаружить не ранее, чем к вечеру. И вряд ли пресса обратит на этот случай внимание. Все будут отвлечены ограблением гильдии…

Дьявол… Неужели это сделал я? Не скажу, что Роб мне очень сильно нравился… Но обрекать его на смерть… Даже если он предатель — а с каждой новой секундой я всё больше в этом сомневался… Чтобы не расколоться в подобной ситуации, нужно обладать стальными нервами. Наш горе-чародей, увы, не мог этим похвастаться.

Я в упор посмотрел на него, пытаясь предать взгляду максимальную суровость.

— Спрашиваю в последний раз… Какие у тебя дела с Ланкайтом?

— Ни… никаких… Кроме тех, что ты сам ведёшь, — он глядел на меня с детской наивностью, перемешанной с испугом. Похоже, Роб уже уверовал, что вот-вот отправится в полёт. И… смирился? — Генри, я бы не предал нашу команду…

Дьявол! Я хотел услышать от него совсем другое. Чтобы… чтобы набраться решимости? Ведь если он говорит правду, то… я вот-вот убью невиновного. И ничего не могу с этим поделать…

Мой временной двойник уже делал это. А значит, чтобы линия времени замкнулась, я должен тоже… Иначе нельзя…

52
{"b":"866381","o":1}