— Ты есть сама у себя, Цайхуа. Нет ничего важнее этого.
«Нашла».
Пока ещё крошечный, подобный новорождённой звезде, этот свет новой надежды не был способен согреть просветлённую, но позволял различить очертания будущего.
— И правда, — слабо улыбнулась Лу Цайхуа. — Мне до сих пор тяжело вспоминать те события. Но я постараюсь принять их и двигаться дальше. До этого я ведь неплохо справлялась.
— Да. И ещё, — решилась добавить Юцин, пока подруга внимала словам утешения. — Ты — это всё ещё ты. Для меня существует только Лу Цайхуа, ведь я подружилась именно с ней. Лао Тяньшу погиб очень давно, у тебя же впереди целая жизнь. Я верю в тебя.
Сама о том не догадываясь, цветочная фея коснулась болезненной раны подруги. И пусть поток исцеляющих фраз не излечил её полностью, Цайхуа смогла ощутить под ногами опору.
«Я всё ещё Лу Цайхуа. Этого хватит, чтобы продолжить свой путь».
— Спасибо, Юцин. Мне было важно это услышать.
Смахнув набежавшие слёзы, девушка шагнула в беседку. Там, неспешно отпивая из керамической чашки, на неё с интересом поглядывал Мао Синдоу. Юноши с горы Лаошань же, напротив, были к Цайхуа безразличны. Оправдав репутацию школы Чуньцзе, просветлённые бесстрастно её поприветствовали и сели на свои места: с идеально ровными спинами и непроницаемым выражением лиц.
Девушке стало вдруг неуютно, как если бы она очутилась на похоронах. Вид расшитых серебристыми нитями белоснежных одежд вызывал столь удушающее чувство тоски, что Цайхуа оглянулась: в надежде получить хоть немного поддержки от близких людей.
У входа в беседку, подобно маленькой армии, стояли друзья Цайхуа. Юньчжи и Чэньсин, Юцин и Шанъяо — каждый ей улыбнулся. Даже Мао Шуай наградил Цайхуа ободряющим взглядом. Придал ей уверенности и Лунху Чжао.
«Ты со всем справишься», — прочитала она в его цвета вечернего неба глазах.
— Эти уважаемые просветлённые прибыли, чтобы сопроводить тебя в школу Чуньцзе, — без предисловий начал глава школы Каймин. — С возвращением, Лао Тяньшу. Надо сказать, твоё повторное рождение весьма неожиданно. Использовал какую-то технику?
— Я не Тяньшу, — упрямо возразила Лу Цайхуа. — Для чего я нужна в школе Чуньцзе?
Мужчина прищурился. Глядя на девушку, и близко не стоящую рядом с Лао Тяньшу по силе и личным качествам, Мао Синдоу не знал, плакать ему или смеяться. Возвращение одного из сильнейших бессмертных подарило просветлённым надежду, но тешиться ею глава школы Каймин не планировал. Для начала он просто понаблюдает за Цайхуа, а там будет видно.
— Вас ждёт наш глава, — отозвался один из парней в белоснежных одеждах. — Поскольку стало известно, что вы — перерождение Лао Тяньшу, положение дел в нашем клане стало иным. Просим вас отнестись с пониманием и посетить гору Лаошань.
Будто бы исполненный скорби голос юноши из школы Чуньцзе вызвал в теле просветлённой едва уловимую дрожь.
— Но какой в этом смысл, если я не могу вспомнить прошлое? — не сдавалась Лу Цайхуа.
— Нам приказано сопроводить вас к главе. Просим отнестись с пониманием, — монотонно повторил второй юноша.
Девушка не успела и слова сказать, как в диалог вмешался её новый учитель. Незаметно вошедший в беседку сереброволосый мужчина похлопал Цайхуа по плечу и, со свойственной ему беззаботностью, принял решение:
— Раз Цяньсюй настаивает, мы не откажем. Чэньсин?
— Можно было не спрашивать, — отозвался юноша в алых одеждах. — Я лечу с вами.
Лунху Чжао улыбнулся чуть шире, когда в диалог вмешался Шанъяо. Враждебный взгляд Мао Синдоу больше не мог заставить его замолчать. Шанъяо отныне свободен в словах и поступках, и больше никто ему не указ. Даже его бывший наставник.
— А мне теперь нечего делать, — криво усмехнулся Шанъяо. — Если нет возражений, я вам составлю компанию.
Упиваясь этой горькой свободой, точно забродившим вином, что он через силу заливал в себя неделю назад, просветлённый невольно взглянул на Мао Шуая. Безмятежность, с которой мужчина продолжал сидеть за столом соседней беседки, обожгла сердце парня обидой. Но лишь на мгновение, пока тот не ошарашил главу школы Каймин заявлением:
— А я больше не оставлю своего единственного ученика без присмотра. Синдоу, ты можешь гнать его из своей школы сколько угодно, но он мой ученик. Хочешь ты того или нет, я не откажусь от Шанъяо. Я лечу с ним.
Примечание автора:
Вэйци (围棋) — логическая настольная игра, возникшая в Древнем Китае. В вэйци играют два игрока, один из которых использует чёрные камни, другой — белые. Цель игры — отгородить на игровой доске камнями своего цвета бо́льшую территорию, чем противник.
Улун (乌龙) — полуферментированный чай, который по китайской классификации занимает промежуточное положение между жёлтым и красным.
我的天— китайская фраза, звучащая дословно как «О, Небеса!» или, ещё более дословно, как «моё небо». На русский её переводят как «Боже мой», но мне захотелось написать её именно так, как говорят китайцы, не искажая смысл.
Интересный факт: некоторые реплики героев изначально звучат в моей голове на китайском языке, и только потом уже я их прописываю на русском.
谦虚 (Цяньсюй) — скромность.
Глава 34. Чувство, имя которому она не решается дать
Цайхуа запрыгнула на меч так легко, словно делала это всю жизнь. Устоять же на нём было сложнее: напор светлой ци оказался неожиданно мощным. Привыкнув к безобидной пульсации в духовных каналах при контакте с мечом, Цайхуа успела забыть о заключённой в нём силе. Теперь эта сила хлынула в тело: ещё слишком слабое, чтобы принять её всю.
— Может полетишь со мной? — беспокоится юноша в алом, мягко поддерживая её за запястье.
Кожу в то же мгновение обдаёт лихорадочным жаром, и просветлённая, закусив от досады губу, отворачивается. Лишь бы не видеть глаза, в которых уже очень давно она разглядела некое чувство.
— Не нужно.
А внутри снова борьба. Она хочет притвориться беспомощной, сделать вид, что не умеет летать на мече, лишь бы ещё раз оказаться в объятиях юноши в алом. Однако разум велит игнорировать тёплое чувство, имя которому она не решается дать. В этой борьбе нет победителей и нет проигравших. Цайхуа молча стоит на духовном оружии. Она пропустит свой ход, чтобы дать фору держащему её за руку парню.
— Я не могу сказать, кто важнее, — пользуется заминкой Чэньсин. Пока Цайхуа его не отталкивает, он должен с ней объясниться. И не имеет значения, что на этой залитой солнцем поляне они не одни.
— Для меня нет ни Лао Тяньшу, ни Лу Цайхуа. Они оба — ограниченные опытом личности. Есть только ты. Именно ты важна для меня.
«Серьёзно?»
«Для тебя всё так просто?»
Обида распускается в теле ядовитым цветком, отравляет все прожитые вместе с Чэньсином моменты. Лу Цайхуа наконец понимает, почему поначалу он её злил. Ей было обидно. С момента первой их встречи, сама о том не догадываясь, девушка чувствовала: для Чэньсина она — кто угодно, но не Лу Цайхуа.
— И кто же я?
Просветлённая переходит на шёпот. Усилием воли она сохраняет перед Чэньсином лицо. Плакать нельзя… Не рядом с ним.
— Ты — это ты, — отвечает Чэньсин. — Представь: ты стоишь у подножия горы, а я — на вершине. Ты видишь достаточно. Но этого мало, чтобы оценить всю картину, которая открывается мне.
Просветлённая высвобождает запястье и устремляет взгляд вверх. Часто моргая, в попытке прогнать набежавшие слёзы, она смотрит на облака. Небрежно размазанные по небесному куполу они напоминают Лу Цайхуа её чувства к Чэньсину.
— Подниматься на гору легко, а спускаться — трудно. Я хочу остаться на месте. А ты?
Не дожидаясь ответа, она в последний раз просит Юцин позаботиться о её старом наставнике и лучшей подруге, чтобы затем взмыть к облакам.
Первый полёт на мече дался просветлённой с трудом, что не укрылось от внимательных глаз Мао Шуая. Наблюдая за тем, как дрожат колени Лу Цайхуа, уже половину пути, мужчина не выдержал: