Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Да, я долго готовила эту речь, и, судя по восторгу учеников и учителей, она удалась. После вручения диплома я обняла сестер Стилл и Джета. Лисс присоединилась к обнимашкам, а после нас поздравили Джек, Алек и Крис, стоя в обнимку с Клэр. Еще одна пара, за которую я была безмерно рада. Ко мне подошел Лени, раскрыв руки для объятий, и я улыбнулась ему в ответ.

- Речь просто бомба, - смеялся он, - Ты молодец!

- Спасибо, - хохотнула я, - Кто тебя пустил?

Он рассмеялся.

- Ты думаешь, мне нужно разрешение?

Я закатила глаза, и Джет притянул меня за талию, обнимая.

- Он прав, - улыбнулся мне Джет, - Ты потрясающая.

Не дав мне ничего ответить, он поцеловал меня, и я чувствовала такой восторг, что дух перехватывало. После начался бал, где мы оттанцевали несколько танцев и повеселились от души, а после должны были выбирать короля и королеву, но эту часть мы решили пропустить и воспользоваться тем, что мои родители сейчас на острове, и пентхаус был полностью в нашем распоряжении. Я просто молилась, чтобы на утро к нам никто не ворвался с известиями, что что-то случилось, когда Джет, слегка выпив на празднике, улыбался злорадной улыбкой и закрывал дверь. Он прижал меня к стене, и я готова была потерять сознание от его прикосновений. И, к нашей радости, утром мы проснулись сами, без известий о происшествиях или какой-либо катастрофы. Это было прекрасно – никуда не спешить, чувствовать такой покой, такое счастье и умиротворение… Сейчас я понимала, что мне не хватало именно этого – покоя в душе и теплых рук на моих плечах. Джет готовил вафли, и они пахли просто превосходно. Не удержавшись, я стащила одну, и он засмеялся, глядя, как я жую сладкие мягкие лакомства, макая их в жидкую карамель.

- Это потрясающе, - призналась я, облизав палец от карамели.

Он улыбнулся, переворачивая вафлю.

- Это у меня от мамы.

Я вздохнула.

- Видимо, у меня от мамы только талант убийцы, - ляпнула я, не подумав.

Джет выгнул бровь, удивленно посмотрев на меня.

- Жуть какая.

Мы засмеялись, и я слезла со стола, обнимая его со спины.

- Я так рада, что у меня есть ты.

Он повернулся и притянул меня в поцелуе.

Не надо было говорить, что он чувствует то же самое – я знала это наперед, видела в его прекрасных золотисто-карих глазах, в его улыбке и чувствовала в каждом прикосновении.

Пятнадцать

Джет

«Для некоторых только небо – предел.

А кого-то даже небо не остановит»

Терри Пратчетт

Проведя время в пентхаусе, мы отправились в бункер, ведь сегодня мы обещали Карли помочь в ее охоте за виндиго, и к нам должен был присоединиться Уилл. Она давно просила о том, чтобы он помог ей с ее поисками, вот только парень не знал, в чем именно, он ведь практически не контактировал с другими Охотниками, все они знали, кто он, и не желали устраивать конфликтов с Орденом. А теперь еще и идти против государства Амак. Мы пришли в бункер, где Уилл и Карли уже разговаривали, он объяснял ей что-то, а она внимательно слушала. Затем она показала ему браслет-часы, что сделала для нее Кира – такие же, как у нас, но для уровня ее сил.

- Привет, что у вас? – спросил я, садясь на диван, Алекс села рядом, не отпуская моей руки.

- Привет, - кивнул Уилл, - Мы решили, что надо наведаться в Бейкерсфилд, в наше старое логово. Есть ребята, которые могут подсказать нам, где искать некого Дрэйка. Может, удастся потянуть за ниточки и возобновить некоторые связи.

Алекс кивнула.

- Хорошо, мы с вами.

Уилл встал.

- Нужна будет ваша помощь и с другим вопросом, - признался он, - В Бейкерсфилде после моего отъезда начались преступления. Надо выяснить, кто решил взять власть в свои руки и устроить разгром.

На этот раз кивнул я.

- Я соберу ребят. Когда выходим?

- Будем выезжать в четыре.

Собрав ребят, я объяснил им все и мы стали собираться. Я немного скучал по таким вот совместным вылазкам, но всегда надеялся на то, что это, в конце концов, когда-нибудь закончится. Мне нравилось работать с ребятами и Алекс, но я был не в восторге от тех зрелищ, на которые иногда натыкались, и каждый раз боялся, что кто-то из нас не вернется обратно. Стараясь не думать об этом, я мысленно пожелал нам удачи, когда мы садились в фургон Алека. Карли села по другую сторону от Алекс, взяв ее за руку. Я улыбнулся, думая о том, сколько сил нам дает ее уверенность в себе, ее сила и ее смелость. Ну, и полнейшее безумие. Все это заставляло нас думать, что мы сможем преодолеть все на свете, пока она с нами. Так и было на самом деле. Я так рад, что она сама начала верить в себя – ей больше не нужно было чье-то одобрение или разрешение. Дорога пролетела быстро за разговорами, сестры рассказывали, как прошел их бал, как они скорее хотят слетать на Амак и поздравить маму и Джона.

- Они не берут трубку, - выдохнула Кира.

Крис хохотнул:

- Оставь Мелл в покое хотя бы сегодня – у нее медовый месяц.

- Фу-у, - сморщила нос Таша, - Прекрати, а то я тебе врежу.

Он поднял бровь, выставив ладони перед собой.

- Понял – молчу.

Я усмехнулся, гордо глядя на сестру, а потом посмотрел на Алекс, сжав ее руку в своей ладони.

- Все хорошо? – улыбнулся я ей.

Она кивнула, улыбаясь в ответ.

- Да, спасибо.

Мы добрались до Бейкерсфилда, приехав в ту же гостиницу, в которой остановились в прошлый раз, и, бросив там свои вещи, направились к старому спорт бару Уилла. В этот раз здесь все было перекрыто желтыми лентами, выбитые стекла заколочены деревянными досками – от бара «Красная Зона» ничего не осталось. Но мы прекрасно знали, что внутри еще были некоторые старые знакомые Уилла, с которыми он продолжал поддерживать связь. Мы вошли с черного входа, где был спуск в подвал помещения, и знакомый Уилла устроил здесь себе неплохое жилище – чем-то напоминало мою комнату в общежитии, только пыли больше, и нет электричества.

- Здесь никого, - оповестил Алек, обводя подвал фонарем.

- Не торопись с выводами, - проговорил Уилл, подходя к деревянному кухонному гарнитуру.

Он открыл дверцу шкафа, и под раковиной сидел парнишка лет шестнадцати, он широко улыбнулся нам.

- Привет…

Уилл взял его за грудки и вытащил из-под столешницы, прижав спиной к стене.

- Не от меня прячешься? – сурово спросил он.

Парень покачал головой.

- Нет! Конечно, нет! Я всегда тебе рад. Я прячусь от… - он немного замялся, в его глазах мелькнул испуг, и Уилл отпустил его, дав закончить: - От дружков Зика. Он познакомился с какими-то отморозками, и держат нас всех в страхе.

- Почему ты не позвонил мне?! – сверкнув глазами, вопросил злобно Уилл.

Парнишка развел руками.

- Да как же? Они все от нас отобрали! У нас больше нет ни оружия, ни связи…

Уилл раздраженно вздохнул, проведя рукой по волосам.

- Где искать Зика? – спросила Клэр.

- Это все знают, - буркнул мальчишка, - Недалеко от парка Камелот есть сгоревшее заброшенное здание. Там раньше был ресторан.

- Я знаю, где это, - сообщил Уилл, - Недалеко от девяносто девятого дома. Поехали, - кивнул он головой.

Парнишка встал как вкопанный.

- Я туда не поеду. Я задолжал Зику, поэтому и прячусь.

- Быстро, - зло рыкнул Уилл, и тот кивнул, поплетясь за ним, точно щенок на поводке.

Когда мы доехали до Камелота, уже почти стемнело, а в заброшенном ресторане было шумно так, будто это полу сгоревшее здание все еще работало. Витражные стекла были побиты, кирпич сыпался со стен, а вокруг все поросло высокой травой, и идти было немного трудно.

- Меня дико тошнит… - призналась Карли, взявшись за плечо Алекс, - Их там не меньше десятка.

- Кого? Виндиго? – переспросил Джек, насторожившись.

61
{"b":"858959","o":1}