Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

Считаем раны. У Донта нехило разворочен бок, но сдыхать он не планирует, и даже на ногах. Гвозди бы делать из таких коней! Наши потери составляют десятка полтора человек, а у врага почти сотня убитых. И половина из них на моём счету. Удары огнём и звуковой волной был хороши. Вот только сил у меня осталось на донышке.

— Гарод, ты не психуй, — говорит мне раненый сотник Ригард. — Тебе лучше остаться тут и ждать помощи. Мне так спокойнее будет. Тут амулеты связи не работают, я отправлю посыльных, пусть приведут отряд для твоей защиты.

— Пожалуй, ты прав, — соглашаюсь я, немало удивив стоящего рядом сотника Рибита, но не Ригарда.

Ведь малолетка, вроде меня, должен был бы с гневом отвергнуть такое прявление трусости, но Ригард меня знает хорошо, а Рибит нет. В данной ситуации я веду себя взвешенно, по-взрослому. Чего я вообще в город полез, идиот? Без меня не справились бы? Оглядываю двор и принимаю решение зайти в дом. С собой оставляю пару десятков из конной сотни, в основном подраненных и потерявших коней, ну и своих ребят-гвардейцев тоже. Остальных отправляю по прежнему маршруту в обход врага на помощь коннице Хеймдаля.

Глава 21

Сам оглядываю усадьбу. А тут богато! Непуганые люди живут, и непростые. Почему так решил? Так, двор большой, во дворе, кроме конюшни, нечто вроде казармы имеется, а также большая красивая каменная беседка и статуя горделивый всадник на могучем коне из мрамора, за домом, думаю, ещё хозпостройки есть. Это раз. Сам участок, считай, в центре города — это два. Дом, хоть и деревянный, и в два этажа всего, но вычурный, с башенками, искусной резьбой, да ещё и негорючий, как выяснилось, мой магический огонь почти не нанёс ущерба фасаду, а как пылало! Это три. Ну, и прочее, вроде наличия большого охранного отряда. Видимое ли дело, сотню воинов припахать для охраны дома! Нет, непростой человек тут живет! Или жил. Вполне могли убить при штурме.

В доме уже вовсю орудуют мои наёмники, и я даю сигнал Хисану проверить дом на безопасность для возможности моего визита.

Бой для меня на сегодня закончен. Осталось дождаться, когда пара пехотных тысяч Баркли сломит сопротивление. И отдам город на разграбление!

— Всё чисто, — выглядывает во двор Хисан.

Степенно, под защитой помятого Ригарда и почти целого Тарака, поднимаюсь по широким ступеням в захваченную усадьбу. Ещё один мой гвардеец — Ран, серьёзно ранен, но мои люди в лечебных амулетах нужды не имеют, и резаную рану на ноге залечить могут и сами.

— Всё у них не по-людски, — срывается с моих губ возглас удивления от внутренней обстановки в доме.

Большой центральный зал, следующий за небольшим тамбуром, весь увит цветами и диковинными растениями. Полное впечатление, что мы в саду. Второй особенностью здесь был стеклянный пол! Под полом аквариум, и под ногами снуют туда-сюда довольно большие экзотического вида рыбы. Зеркала с картинами на стенах уже так сильно не удивляли, как и кожаная мягкая мебель у стен. А вот пиршественный стол внушал уважение. И своим необычным золотым цветом, и дорогой ажурной посудой, и яствами, оставленными на нём. Скорее всего, семейство обедало, когда мы им помешали. Лестницы из зала вели не только на второй этаж, но и вниз, в подвал. Обстановка меня впечатлила, такой шикарной я даже у принца Одрила не видел. Впрочем, для чего мне эта обстановка? Не уверен, что даже зеркала забирать буду.

— Есть кто живой из местных? — спрашиваю я одного их зачищавших дом бойцов.

— А как же! Хозяин убит, а вот его вдова сейчас на втором этаже рыдает над трупом. Три дочки у них маленькие, эконом и повар с поварятами. Вроде, в той части дома, где слуги живут, ещё кто-то есть.

Уточнив, где именно рыдает вдова, поднимаюсь наверх. Эх, вроде миры разные, а суть человеческая одна и та же. Убить и ограбить ближнего — милее нет занятия. Ну, разве что вот вдову попользовать, прямо на теле мертвого мужа? Зайдя в покои хозяина дома, я остолбенел от уродства жены. Да ну нах! Я столько не выпью! Баба здоровая, как горилла, таких же черт лица, да ещё и в гневе! Такая сама тебя на трупе мужа разложит, и пикнуть не успеешь!

— Будьте вы прокляты! — рванулась носорогом в атаку вдова, хватая по пути какую-то мощную статуэтку.

Разумеется, я не обгадился от страха. Я же не один был, с бойцами, да и дверь сзади открыта.

Я не знаю, какая она была жена покойному, а вот бойцом она была отменным. Ригард успел полоснуть по тетке мечом, но безрезультатно! Она отбила удар статуэткой, пнув слоновей ногой моего сотника, отчего тот упал. Я на инстинктах сумел уклониться от удара, но вытащить меч времени не было, поэтому, используя инерцию нападавшей, роняю её на пол подсечкой. Миг, и остриё моего меча у её глаза.

— Какая прыткая девушка! Ты кто такая? — с трудом перевожу дух.

— Я жена виночерпия провинции! — гордо отвечает та.

— Вдова ты уже, и сама одной ногой в могиле. Что же будет с твоими девочками? Ай, ай. Может отдать их солдатам? — издеваюсь я.

Носорожик моментально сдулся.

— Не убивай нас, я заплачу тебе, — уже без надрыва в голосе просит пленница.

— Я собираюсь тебя ограбить. Тебя, твой дом и весь ваш город. Всех жителей — в рабы, — говорю очевидное дамочке.

— Чтобы ограбить, надо знать, что и где брать. Вот, как пример, рыбы в нашем бассейне дорогие, но брать их нет смысла, они не выживут в магической среде вашего континента, а вот есть в моём доме цветы жизни, у вас они имеют название «Сикорский свет» и…

— Используются для приготовления основы эликсира омоложения, — прерываю я. — Я знаю, как они выглядят, и найду их в твоём доме, но что-то, мне кажется, ты врёшь. Они растут только в местах, где повышенный магический фон.

— Или где вообще фона нет, — парирует толстуха. — Это только пример, а какое вино самое лучшее, ты не знаешь! И никто не знает. А я, вдова виночерпия, могу подсказать и провести в нужные подвалы. Некоторые сорта вин имеют ряд полезных характеристик, некоторые стоят по весу золотом, некоторые просто приятно пить. Наша провинция славится двумя вещами — лошадьми породы «карбет» и виноградниками. До табунов тебе не добраться, а вот вино можешь вывезти. Только не говори, что ты и так всё заберёшь, слишком его много, да и бОльшая часть ничего из себя не представляет.

Я прикинул. Вся добыча в городе, да и вообще вся за время набега, будет поделена, согласно ранее заключённых договоров, ну, кроме доли императора в десять процентов. Но продукты и напитки разделу не подлежат, хотя бы потому, что армия их постоянно потребляет. Значит, мне выгодно выбрать наиболее ценное вино, а уж какое оно может быть дорогое, я знаю. Обидно будет везти в качестве трофея бесполезную кислятину!

— Уговорила. Я даже ничего в доме не трону из мебели, если не соврёшь. А далеко эти подвалы?

— Слово графа? — удивила меня тетка, пытаясь встать на ноги.

— Слово! На кой ты мне нужна, ты же жрёшь за троих, а делать ничего не умеешь, из тебя рабыня никакая, — отвечаю я.

Вино оказалось в трех местах: самое старое ценное и дорогое — под домом, в винных же подвалах провинции был откровенный ширпотреб, зато выбор большой, я так понял. И есть ещё личные подвалы наместника провинции, там тоже много сортов, причем и из других провинций.

Детки виночерпия выглядят копией мамочки, такие же толстенькие и страхолюдные. «Прости господи! Нельзя так про детей», — перекрестился я про себя.

Дом уже перевернут на десять раз, всё ценное стаскиваем вниз, я же только обещал жизни и мебель сохранить. В подвалы я сам тоже не лезу, есть специально обученные люди. А вот повара я обязательно с собой заберу в качестве своей доли трофеев. А сейчас изволил откушать диковинных яств. Не пропадать же обеду? Толстуха сидит рядом и даёт советы.

— Попробуйте «паштет из печени куабра с муарскими травами».

Звучит непонятно, но вкусно!

— Такой благородный юноша не будет забирать последнее бельё у несчастной вдовы? — пытается кокетничать в корыстных целях со мной вдова.

26
{"b":"854228","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца