— Лютибр, стой! С ума сошёл? А если кто увидит? — за его спиной зашипела молодая женщина.
— Пусти меня, Рия. Пусти! — глаза Лютибра налились алым цветом. Психонергия вышла из-под контроля, выплёскиваясь из тела густыми золотистыми всполохами.
Женщине с трудом удалось оттащить главу от Клементии, которой, по всей видимости, было плевать на себя.
— Попался! — радостно вскрикнула Бааль…'
— Пришли— сквозь сон кроль услышал голос Буруги. — И правда не так уж и далеко. Теперь, главное, не верить миражам и ничего не бояться.
Сон о Клементии нехотя растворился в наступившей реальности. Кримп приоткрыл глаза и широко зевнул. Он всё ещё чувствовал присутствие дремотной слабости, как будто проснулся лишь наполовину.
— Не верить миражам? — звонкий женский смех прозвучал так близко, что кримп невольно дёрнулся. — Здесь нет миражей. Всё реально, без обмана.
По телу Буруги прошла колючая волна от активации психонергических потоков. Хозяин словно готовился к бою.
— Неужели это вас Торос к нам прислал? — кримпу показалось будто женский голос раздаётся сразу со всех сторон. Более того, от него точно исходила странная вибрация. Скрытый в ней монотонный ритм как будто подавлял сознание, подчиняя волю кроля.
«Страшно», — кримп весь сжался. Он не знал, повлиял ли голос на хозяина, но надеялся, что нет.
— Сэйканни? — неуверенно произнёс Буруга. — Это вы Сэйканни?
В ответ лишь стрекот или скорее быстрое клацанье язычком, каким обычно животных подзывают.
«Клементия тоже так делала», — вспомнил кримп и недавний сон откликнулся в его сознании болезненным воспоминанием. Он встрепенулся, сбрасывая с себя тревожные оковы.
— Идите-идите. У вас не больше часа, — теперь голос женщины прозвучал глухо. Как будто из-под земли. В нём явственно чувствовались нотки разочарования.
— Уф… — выдохнул Буруга. — Пронесло.
Он вытащил кримпа из-за пазухи и зарылся носом в его пушистый животик. Кроль почувствовал нервную дрожь в пальцах хозяина.
— Маленькая моя, как же я боюсь ифрэнок, — едва слышно признался он. — Ещё малым одна такая гадина меня заморочила. Я тогда спать не мог. Боялся глаза закрыть. Тогда брательникам приходилось гонять меня до изнеможения, а иногда и вовсе боевыми навыками вырубать.
Буруга грустно вздохнул. От его дыхания кримпу стало жарко. Он заёрзал, пытаясь вывернуться спиной к лицу хозяина.
— Клея, не дёргайся, упадёшь, — Буруга ослабил ленту, высвободив передние лапки кримпа. — Будь умницей, сиди смирно, а то обратно запихну.
Кроль притих. Сидя на хозяйской руке, он мог видеть, где очутился. Правда панорама казалась не полной. Кроль подгадал момент и шустро запрыгнул Буруге на плечо. От неожиданности хозяин остановился и накрыл питомца ладонью. Он не то страховал его от падения, не то собирался схватить за шкирку. Не дожидаясь второго варианта, кримп потёрся мордочкой о шею хозяина.
— Щекотно, — расхохотался Буруга и легонько похлопал питомца по спине. — Ладно, сиди там, маленькая моя. Только смотри не свались.
С высоты человеческого роста вид открывался намного лучше. Всё вокруг утопало в зелени. А запах стоял такой, что голова шла кругом. Кримп с интересом вгляделся в буйство растений, растущий вдоль каменистой дорожки, по которой не спеша шагал Буруга. Многие казались кролю знакомыми. На подкорке вертелись названия, но откуда пришли все эти познания он не знал. В своих снах он изредка наблюдал, как Клементия, прячась от собратьев по Ордену, изучала алхимические трактаты. Правда, девушку быстро находили, после чего нещадно били.
— Млад? Я же могу так называть? — с улыбкой проговорила молодая женщина, стоящая в арочном проёме, увитом виноградной лозой. Сразу бросились в глаза огненно-рыжие волосы незнакомки. Они лежали гладкими прядями на высокой груди и переливались золотистыми нитями.
«Это особенность ифрэнок?» — кримпу захотелось разглядеть лицо женщины, но оно как будто всё время менялось.
— Хотелось бы сказать «нет», но вы меня вряд ли послушаете, госпожа Сэйканни, — Буруга отвесил вежливый поклон, приветствуя рыжеволосую даму.
— Можешь звать меня Канни, — женщина кокетливо поднесла руку к губам, словно прикрываясь.
— Канни, у меня иммунитет к техникам, которыми пользуются послушницы Ифрэнского Ордена, — признался Буруга. Кримп не видел лица хозяина, но почему-то решил, что тот улыбается и улыбка его полна снисхождения.
— Вот как? Жаль, мы могли здорово провести время, — с толикой грусти ответила ему Сэйканни и жестом приказала следовать за собой.
Удивительно, но стоило войти в арку, как залитый светом сад сразу исчез. Вокруг выросли каменные стены, украшенные разноцветной мозаикой. Вдоль них тянулись ряды широких скамеек. На них полулёжа развалились мужчины и женщины. Казалось, они настолько увлечены друг другом, что не замечают ничего вокруг себя.
— Не будем задерживаться, Млад, — томно прошептала Сэйканни, увлекая Буругу за собой в ещё один арочный проём.
Обстановка снова изменилась. Вокруг шумела вода, падающая с высоких выступов. В центре на каменной площадке росло сухое дерево, под которым стоял стол и несколько плетёных кресел.
— Приступим? — Сэйканни хищно глянула на кримпа…
2.2. Сарэс: Ардэнский Орден
2.2. Сарэс: Ардэнский Орден
Время в обществе Сильванки пролетело незаметно, весело и с пользой для дела. Алхимическая забегаловка на самом краю города оказалось гнездилищем местных сплетен. Даже поделив услышанное на сто, картина жизни Клементии никак не складывалась во что-то прекрасное. Девушке досталось роль безвольной пленницы, чью ценность Ардэнский Орден преуменьшил до неприличного. А другую воспитанницу, как будущую главу, превознесли даже там, где следовало осудить и даже наказать.
— Слушай, Сарыч, извини что не провожаю. Мне перед походом в горы нужно ещё пару мест обежать. Так что береги себя и не вступай в сомнительные Ордены, — Сильванка тепло попрощалась и, развернувшись, убежала по дугообразной улочке. Советник недолго постоял, глядя ей в спину. Ему казалось, будто девушка вот-вот обернётся и помашет ему рукой на прощанье. Но ничего подобного не случилось.
Простояв на улице не более минуты, Сарэс вернулся в алхимическую забегаловку, где попросил хозяина предоставить комнату для отдыха на верхнем этаже. Заплатить пришлось чуть больше ожидаемого. Зато до вечера его обещали не беспокоить. Оставшись в одиночестве, Сарэс преобразился в столичного советника. Теперь он запланировал показаться рядом с местными достопримечательностями и завершить прогулку официальным визитом в головное поместье Ардэнского Ордена.
«Через час на площади у главных ворот», — отправил он сообщение помощнице и, поразмыслив, добавил: «Подумай, как можно организовать передачу Клементии новым покровителям».
«А что будет с Ардэнами?» — незамедлительно поинтересовалась Ахридба.
«Увидишь!» — Сарэс не собирался вдаваться в подробности. Ему предстояло убедиться в тлетворном влиянии Ордена на претендентку, избранную «короной» Раснаса.
Логика убеждала, что именно Клементия получит Наследие Владыки. Остальные кандидаты, скорее всего, являлись многократно перерождёнными воплощениями великих предков своих же Орденов. А значит «корона» вряд ли откликнулась бы на кого-то из них. Что касается Клементии, то девушка умудрилась возродиться в захудалом, позабытом склепе из почти высохшего кокона. Сколько столетий он там хранился? Что или кто его пробудил? Загадка на загадке. От того интересней Сарэсу стало распутывать клубок цепляющихся друг за друга вопросов.
«Всё-таки, кто из них?» — не в первый раз спрашивал он сам себя. И ответ снова приводил его к Ардэнскому Ордену, а ноги к их главным воротам.
— Приветствую вас, советник, — Ахридба со всей торжественностью на лице поприветствовала Сарэса. Сопровождающие её послушники выглядели не так, как те, с которыми она сражалась у ворот. От них исходила аура силы и величия. При этом оба кротко склонили головы, приветствуя советника.