Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Арис повернулся.

— Когда я был на Перевале, я думал: почему Зверь выпустил меня? Какая ему была выгода? Я понял, между вами есть какая-то договорённость. О чём? Кто же знает. А ещё я думал, вы были врагами. Разве он будет тебе доверять? Он придет, чтобы присмотреть за нами. Чью же личину он примет? Неизвестного литерея? Вождя анназар? Кем он может прикинуться? И я понял кем. Моим лучшим другом, моей рукой, кому я доверял всегда. Ты отдал ему Бако добровольно. Чтобы Зверь глазами Бако следил за нами. Это так? Скажи мне.

— Это так, — кивнул колдун. Но это ничего не изменит. Зверь возьмет свое, а я — свое.

— Кто подсунул мне меч? — Арис вытянул руку со сверкающим оружием. Лезвие блестело, впитав в себя кровь. — Это оружие создал ты, ты его и спрятал. А Зверь его нашел? Или ты сам отдал?

— Он забрал его. И он отдал меч, когда я дал слово не трогать Лесной край. Такова была сделка — меч за Лесной край.

Арис снова посмотрел за стены. Теперь люди казались лишь тонкими черточками, фигур уже не разглядеть. Первые лезли на холмы.

— Прежде, чем мы начнем, я расскажу тебе одну историю.

— Мне не нужна твоя история, — ответил колдун. — Но ты можешь говорить. Рано или поздно тебе придётся действовать, или я пошлю лушь за ними.

— Я знаю, — кивнул Арис.

— В давние времена жил один Деспот, который правил всем миром. И однажды ему в голову пришла мысль: этот мир не родной для людей. Люди здесь только гости, а истинные хозяева этого мира чудовища. Иначе не могло быть, ведь мир был устроен для чудовищ, они властвовали в нем и жили во тьме, а люди ютились с краю. И одержимый этой мыслью он решил найти истинный дом людей. Путь привёл его к берегу Океана. Именно там, в серой пучине лежал вход. Всё пока верно? — спросил Арис. — Я забыл добавить, что тот деспот мечтал увековечить себя.

Колдун смотрел не мигая:

— Кто рассказал тебе? Никто не знал этого.

— Разве ты не делал записей об этом на глиняных табличках?

— Я разбил те таблички и смешал с грязью.

— Но грязь помнит слова, которые несла когда-то. Тебе ли не знать этого? Когда то ты учил этому других… и они поклонялись тебе и учились мудрости. Дети Подземного бога, умеющие слушать голоса. И я тоже научился слушать и услышал голоса доносящиеся со всего мира.

В углу комнаты будто сгустились тучи.

— Так я узнал, что через Океан протекает река Свирь, протекает к белому камню. Камень тот скрывает Исток, а Исток берет путь извне этого мира. Ты хотел найти Исток и пройти по нему за пределы мира. Ты думал, в старое время по нему в мир пришли люди. Ты хотел вернуться в свой истинный мир, но Океан заступил тебе путь и его сила была выше твоей.

— Довольно! — эхом разнесся крик под сводами. Будто дальний гром прогрохотал над ними и порыв ветра пролетел поверху, свистя между арок. — Довольно! Что ты решил⁈ Ты принимаешь мое предложение⁈ Возьмешь ли ты половину мира⁈ Я позволю тебе взять земли и поселить там тех, в чьи спины ты сейчас смотришь! Это больше, чем можно было ожидать! Бери это и уходи!

— И ты решил превозмочь силу Океана. Чтобы освободить себе путь на север ты хитростью разрушил Кабию, которую не смог бы победить. Ты научился извлекать из людей души и начал копить силу, впитывая её в себя. Даже твои дети ужаснулись твоим деяниям, заперев тебя на долгие годы потому, что знали — чтобы превозмочь Океан тебе надо опустошить мир. Только так ты мог проложить себе дорогу к белому камню.

— Ты примешь мой щедрый дар⁈

— Я скажу тебе, когда все поднимутся на холмы, — произнес Арис и снова повернулся к колдуну спиной.

— Моя лушь догонит их на краю света, — произнёс колдун. — Решай!

— Я сидел во тьме, слушая голоса, доносящиеся отовсюду. И я узнал голос Океана. Он поведал мне, откуда пришли люди и что лежит за Истоком.

Будто тьма дрогнула в углу.

— Не было нужды требовать у Океана проход. Ты мог бы просто спросить его. И он готов был ответить. Так хочешь ли ты узнать, откуда люди пришли в этот мир⁈

Колдун дрогнул, рассыпался в углу и тут же возник напротив Ариса.

— Они всегда были здесь. Они никогда не покидали этого мира. Это наш дом. Мы рождены здесь и для него. У нас никогда не было другого мира.

Воздух затрясся от хохота. Колдун дрожал от смеха:

— О, глупец! Океан солгал тебе! Ты не видел мрака, который покрывал мир, не сидел тех тварей! Это был их мир. Скажи, почему же, если мы были тут не гостями, а хозяевами, мир был так жесток к нам⁈

Арис произнёс:

— Когда-то давно на свете уже был человек, который хотел пройти к Истоку. Но Океан стережёт Исток. К Истоку не пройти никому, кто несёт злобу в душе. Тот человек не смирился. Он опустошил мир, собрал силу всего света и пришёл к Океану. И они бились. Океан победил его, но мир погрузился во тьму. Слишком сильно был нарушен баланс. Небо заволокло тучами. Страшные чудовища родились из мрака. Люди, оставшиеся в живых, прятались как мыши под землей. Но потом они научились бороться с чудовищами и тьмой. Мир снова стал таким, каким и был создан. Светлым и гостеприимным. А потом появился ты. Но в этот раз я встал на твоём пути и я не позволю тебе сделать с миром тоже, что сделал твой предшественник.

Несколько мгновений стояла тишина. Потом колдун сказал:

— Я не верю тебе. Все твои слова — ложь. Говори — ты согласен⁈ — прорычал он и земля дрогнула, а где-то в городе с грохотом упали башни.

— Отец! Ты слышишь меня? Мне нужна твоя помощь.

— Он слышит тебя! Он тоже ждет ответа.

— Отец, прошу, ты всё слышал! Помоги же мне. Колдун хочет, чтобы я вонзил меч в него и убил тебя. Тогда он освободится, он возьмет мое тело и мне не устоять, я слишком слаб. Но ты можешь устоять! Ты сильнее меня. Ради меня ты прошёл пол мира, ради меня ты разбудил его. Ради меня умоляю, дай мне время исполнить твою клятву!

Арис стёр слезу:

— Всего один миг! Удержи его!

Арис поднял меч и развернул его лезвием к себе. Лицо колдуна исказила гримаса злобы.

— Я не позволю тебе!

Он протянул руки, когда Арис сказал:

— Отец, помни, клятва исполнена. Я отмщу Арису за Вазирика! Только не дай ему помешать мне!

Тело колдуна замерло. Лицо изменилось, теплая улыбка приоткрыла губы:

— Вазирик! Я держу его!

— Я люблю тебя, отец! — сказал Арис и упал грудью на меч. Спустя миг он был мёртв.

— Что ты сделал⁈ — проревел голос колдуна, поднимаясь всё выше. Он ринулся к упавшему телу, но прежде, чем он схватил его, глубоко внизу задрожала земля.

Трещины покрыли двор, они ширились, росли, пока весь город Октафор не рухнул в бездну. Когда пол в башне встал на дыбы, руки колдуна вдруг охватили себя с боков, не давая сделать ни одного движения.

Глаза царя Лаодокия смотрели на тело Ариса с любовью пока пол не обвалился и сверху не накрыло стропилами балок, а сверху и все строение провалилось в бездну. И тогда колдун закричал, и его крик разнесся далеко над долинами, но было уже поздно — объятия Океана сомкнули его. На месте города фонтаны воды взлетели в небо, тучи раздались и выглянуло солнце.

Люди, которые едва успели взобраться на холмы, замерли у подножия сторожевой башни, когда из Октафора донесся грохот. Холм и город дробился, камни взлетали в небо и падали, достигая середины долины, с грохотом вспахивая землю. Часть южной башни взлетела целиком, а потом упала прямо в водяные столбы, которые вырвались из земли. В одну минуту город Октафор исчез в водяной пене и потоки хлынули в долину.

— Бежим! Бежим! — закричали многие, но другие говорили:

— Бежать некуда. Если вода достигнет нас, нам не спастись. Позади снова спуск в долины, будем ждать тут.

Волны катились, пенясь, крутясь воронками меж пологих склонов долин. Некоторые говорили, что видят прозрачные силуэты, которые хватали лушь и тащили под воду. Кто-то сказал, что это русалки. Но понять точно, были ли это русалки не удалось, всё происходило слишком далеко.

72
{"b":"849930","o":1}