Литмир - Электронная Библиотека

Тут даже Фрост был вынужден с ним согласиться:

— К сожалению, в его словах есть рациональное зерно.

— Но я тебе говорил, — упрямо продолжал стоять на своём Грегор, — я был уверен.

— Хватит, Грегор, я понимаю, ты расстроен. Но я и так ждал до последнего. Я дал время Азгорату, но когда его проглотили…

Но после этих слов, оружейник вспылил ещё сильнее:

— Ты что, меня совсем за идиота держишь? Я поднял логи и видел, что ты отправил сигнал ещё до того, как появилась А-тварь. Хватит оправдывать свою трусость заботой о корабле и людях. Тебе хватило уже B-твари, чтобы в штаны наложить. Хотя бы это имей смелость признать.

Теперь Фрост занял сторону Грегора:

— Ты и правда должен был посоветоваться со мной, прежде чем отправлять сигнал.

— Вот именно, — злобно прошипел оружейник, — ты прикрываешься заботой о людях, но что теперь ты им скажешь? Может быть, это ты будешь отвечать перед семьями, погибших ни за что людей и выплачивать им компенсацию? Которую не на что платить. Благодаря тебе же.

— Это лучше, чем если бы погибли мы все.

— Экзо-паладины прибывают на место сигнала очень быстро. У нас было время убраться, если бы всё пошло по худшему сценарию.

— Да всё уже закончилось хреново! Ты не справился с защитой корабля. У нас жертвы не только среди твоих людей, но и среди пассажиров! И ты обвиняешь меня!

Грегор немного остыл и теперь лишь презрительно процедил:

— Тебе не место на таком корабле, как этот. Твой максимум — это туристический паром между парой безопасных осколков. Я ещё в прошлый раз заподозрил неладное, когда для того, чтобы не столкнуться со всего двумя тварями C-ранга, ты отклонился от маршрута. И тоже ни с кем не посоветовался. Дикан, — повернулся он к Фросту, — это твой корабль, но лучше бы тебе поискать нового капитана.

Ответить Фрост не успел. К ним, почти бегом, приближался один из матросов:

— Босс, у нас проблемы, — крикнул подошедший к Фросту мужчина в униформе медика, — у одной из пассажирок пропал годовалый ребенок во время нападения тварей.

— Как пропал? — тут же спросил Преподобный, — и почему она говорит об этом только сейчас?

— Пассажирка пришла на обзорную палубу посмотреть на рыбалку вместе с ребенком на руках. Когда твари напали, она упала в обморок. Пришла в себя только сейчас и сразу спросила где её сын.

Грегор посмотрел по сторонам и, когда убедился что вокруг нет посторонних, спросил:

— Его не могли сожрать? Судя по всему, там творился настоящий ад, и могло произойти всё что угодно.

— Нет, останки ребенка бы сохранились. После того как твари разложились, ничего подобного мы не видели.

— Кай, прикажи немедленно просмотреть записи с камер наблюдения. Обзорная палуба Золотого тельца под наблюдением 24 часа в сутки и то, что случилось с ребенком должно было попасть на запись.

— Да, Дикон, конечно.

Сказав это капитан вызвал по своему личному коммуникатору мостик и отдал необходимые распоряжения.

Ответный вызов раздался через несколько минут. Кай вывел дежурного на громкую связь и спросил у него:

— Ну что, нашли ребенка?

— Ребенка? Нет, господин капитан, я вызываю вас по другому поводу. Сканеры показывают что у нас две безранговые твари ядра в системе вентиляции. Прикажете включить дезинсекцию и уничтожить их?

— Да. конечно! Незамедлительно уничтожить. Хотя стоп! Как они туда попали?

— Судя по данным энергетических сканеров через поврежденную решетку системы климат-контроля обзорной палубы.

Когда прозвучали эти слова, и Фрост, и капитан корабля, и мы с Грегором начали осматриваться уже более внимательно и вскоре практически синхронно заметили нужную решетку. Она действительно была повреждена.

— Капитан, я могу изолировать сектор вентиляционной системы, где находятся эти твари и уничтожить их. Две, вернее, три твари гарантировано загнутся в течении нескольких секунд.

— Как три? Ты же сказал что их две!

— Датчики показывают три. Примерно одинакового веса и размера.

Пока Кай разговаривал с этим дежурным, у него на коммуникаторе горел сигнал вызова от еще одного члена команды. Фрост приказал перевести вызов на него, и на палубе раздался еще один голос.

— Мы нашли ребенка! Он заполз в вентиляцию, а вслед за ним, — голос ощутимо дрожал и Преподобный его перебил.

— Дальше мы знаем, отбой.

Мне, как и всем, стало понятно что и пропавший сын пассажирки, и две твари находятся практически в одном месте и жизнь мальчика может оборваться в любую секунду.

Грегор тоже это понимал, поэтому он рывком вырвал уже ненужную решетку и заглянул под неё.

— Проклятье! Тут слишком узко, я не пролезу. Да и никто не пролезет, карликов у нас в команде нет.

— Я пролезу, — внезапно для всех отозвался я, — только мне нужно оружие, связь и координатор, который будет вести меня по схеме вентиляционных шахт до ребенка. Я заберу его и вернусь. А потом уже можно будет уничтожить тварей.

— Это может сработать, — сказал Грегор. Он тут же отдал мне свой коммуникатор и, вынув из кобуры пистолет, очень похожий на табельное оружие наших полицейских протянул его мне.

Протянул и тут же как будто опомнился.

— Вот чёрт, чуть не забыл. Он же для тебя бесполезен, всё летальное оружие на корабле настроено на определенного пользователя. В твоих руках оно работать не будет.

— Ладно, я понял. тогда обойдусь сломанной шпагой, тем более что она меня уже выручила один раз. Как пользоваться этой штукой? — спросил я имея в виду коммуникатор.

Грегор тут же провёл инструктаж, всё оказалось не сложнее чем устройства связи привычные мне, и я уже собирался нырнуть в систему вентиляции, когда меня остановил крик одного из пассажиров, вернее пассажирок.

— Вот, мальчик возьми это, вдруг пригодится!

Через мгновение у меня в руках оказался пневматический пистолет стреляющий маленькими дротиками. Нелетальное оружие дрессировщиков и охотников. Со слов девушки она являлась как раз дрессировщиком и, из-за профессиональной деформации, всегда носила с собой своё оружие. Дротики, правда, были без транквилизаторов, но это лучше чем ничего. Да и никто не знал, как бы сработал транквилизатор на тварей ядра, со слов Грегора еще не было таких сумасшедших, которые решились бы выйти с подобной игрушкой против этих монстров.

Засунув наушник коммуникатора в ухо и вооружившись пневматом и всё той-же сломанной шпагой я, наконец, пополз по вентиляционной трубе.

Глава 14

— В общем так, малец, — раздался в ухе голос Ганса, — я буду твоим проводником. Судя по датчикам тебе сейчас нужно вниз, а потом налево до первого поворота. Там снова вниз и направо.

У нас нет видео наблюдения в системе вентиляции, так что нельзя сказать где твари ядра, а где ребенок, но они рядом. Если тебе повезет, то ты доберешься до ребенка первым.

— Я понял, Ганс. А теперь ты можешь замолчать и не отвлекать меня. Раз у вас тут везде датчики, то ты наверняка видишь и меня на схеме. Дай знать если я вдруг свернул не туда.

— Хорошо, замолкаю. Только имей ввиду, вентиляция сейчас отключена, чтобы, не дай бог, лопасти не порубили ребенка в фарш, если он вдруг до них доползёт. Так что у тебя не очень много времени, скоро в трубах станет очень жарко и будет недостаток воздуха. На всё про всё примерно двадцать минут.

— Я не очень понял, что всё это значит, — я вовремя вспомнил о том что надо придерживаться образа недалекого мальчика росшего в средневековом замке, — но постараюсь побыстрее.

Ползти по тесным трубам оказалось не самой простой задачей. Особенно, когда вентиляционная шахта, как и сказал Ганс, пошла вниз. Пришлось по ней просто съехать, как будто я был в аквапарке, только без воды, в тишине и в кромешной тьме, освещаемой только налобным фонариком, любезно предоставленным мне Грегором.

Спуск занял несколько секунд, а потом я, в соответствии с инструктажем, повернул налево.

28
{"b":"847929","o":1}