Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Охрініти, значить, він — легенда? — розсміялася я, але це більше нагадувало схлипування. — Бі-Бі загинув. Ні за хрін собачий.

Джонні міцно мене пригортав.

— Він загинув не просто так. Він здійснив захоплення інформації і перед смертю передав мені дані.

Я спромоглася повністю вирівнятися, як сиділа, і поглянула на Джонні. Він здавався тим самим: ті самі очі, те саме волосся, той самий голос. Але щось змінилося набагато глибше. Став більш людським?

— Ти? Вдалося перенести свідомість? Ти тепер...

— Людина? — всміхнувся до мене Джон Кітс. — Так, Брон. Ну, або настільки наближений до цього стану, наскільки може бути хтось, викуваний у кузнях ТехноКорду.

— Але ти пам'ятаєш... мене... Бі-Бі... все, що сталося?

— Так. А ще, як уперше розгорнув томик із чепменівським перекладом Гомера[179]. Очі брата Тома, коли він спливав уночі кров'ю. Добрий голос Северна, коли я надто заслаб, щоби розтулити повіки і зустрітися з фатумом віч-на-віч. Нашу ніч на П'яцца-ді-Спанья, коли я торкався губ твоїх та уявляв, що то поруч щока Фанні. Пам'ятаю, Брон.

На якусь секунду мене це спантеличило, завдало болю, та коли він поклав долоню мені на щоку, нікого іншого між нами не було, і я все зрозуміла. Я заплющила очі.

— Чому ми тут? — прошепотіла я йому в сорочку.

— Телепортом користуватися було не можна. Техно-Корд миттєво би нас вистежив. Думав уже летіти в космопорт, але ти лишалася нетранспортабельною. Того обрав «Утиль».

Я впустила йому голову на плече.

— Тебе спробують убити.

— Так.

— Місцеві правоохоронці розшукують нас? Поліція Гегемонії? Транспортники?

— Ні, навряд чи. Поки що ми кинули виклик тільки двом бандам тітушок і декому з мешканців «Утилю».

Я розплющила очі.

— А що сталося з тітушками? — В Мережі існували і значно небезпечніші зарізяки та кілери, але з ними мені перетинатися не доводилося.

Джонні підняв пістолет мого батька і всміхнувся.

— Після Бі-Бі я нічого не пам'ятаю.

— Тебе зачепила реакція фагів. Ти могла ходити, але ми привертали забагато уваги на Анфіладі.

— Та я думаю. Розкажи, що дізнався Бі-Бі. Чому ТехноКорд одержимий Гіперіоном?

— Спершу поїж, — відказав Джонні. — Минуло понад двадцять вісім годин. — Під краплями води він перетнув кімнату в протилежний кінець і повернувся з термосумкою. Меню — типове частування фаната голоматографу: моментальної сушки клонована яловичина повторного розігріву, картопля, що ніколи не бачила справжнього ґрунту, і морква, більше схожа на якусь подобу глибоководних слимаків. Смачнішого обіду в мене у житті не було.

— Від початку свого існування ТехноКорд ділиться на три групи, — почав мову Джонні. — Консерватори, ортодоксальні штучні інтелекти, деякі з яких існують іще з часів Великої Помилки. І щонайменш один їхній представник самоусвідомився в Першу інформаційну епоху. Консерватори виступають за те, що між людством і Кордом необхідно підтримувати певний рівень симбіозу. І саме вони просувають проект Абсолютного Інтелекту як спосіб уникнути гарячкових рішень, затримати їх, поки не будуть факторизовані всі змінні. Протестанти — це сила, яка стоїть за відділенням ТехноКорду, який відокремився три сторіччя тому. Вони провели достовірні дослідження, які свідчать, що користь, яку штучні інтелекти можуть мати від людства уже в минулому, а відтак зараз воно становить загрозу ТехноКорду. Протестанти виступають за негайне і повне наше винищення.

— Винищення? — повторила я. І за мить уточнила: — І в них є для цього ресурси?

— Що стосується людства у Мережі, то так, — підтвердив Джонні. — Інтелекти ТехноКорду не тільки створюють інфраструктуру суспільства у Гегемонії, але вони необхідні абсолютно для всього: від розгортання Збройних сил і до підтримки систем запобігання аваріям в арсеналах ядерної і плазмової зброї.

— І ти знав про це, коли був... частиною Корду?

— Ні, — відповів Джонні. — Я ж бо псевдопоетичний кібрид і проект повернення до життя відомої особистості. Я був химерою, улюбленою забавкою, неповноцінною сутністю, якій дозволяли мандрувати в Мережі, так само як люди кожен день вигулюють хатніх тваринок. Я уявлення не мав про існування трьох фракцій поміж штучними інтелектами.

— Трьох фракцій, — нагадала я. — Хто третій? І який стосунок до цього має Гіперіон?

— Проміжну позицію між Консерваторами та Протестантами займають Абсолюти. Останні п'ять століть вони одержимі проектом побудови Абсолютного Інтелекту. Існування чи неіснування людства їх цікавить лише з огляду на те, як це можна застосувати в їхньому проекті. Аж до сьогодні вони відігравали роль посередника, союзників Консерваторів, тому що вважали, що експерименти з воскресіння на взірець Старої Землі необхідні для успішного завершення розробки Абсолютного Інтелекту.

Але не так давно проблема Гіперіона змусила Абсолютів фактично пристати на позиції Протестантів. З часу перших досліджень Гіперіона чотириста років тому його існування бентежить і спантеличує ТехноКорд. Адже стало зрозуміло, що так звані Гробниці часу — це артефакти, які існують з чужої волі і всупереч часу, бо створені щонайменше за десять тисяч років у майбутньому нашого всесвіту. Але значно важливішою причиною хвилювань стало те, що прогностичні формули ТехноКорду так і не змогли факторизувати змінну Гіперіона взагалі.

Брон, щоби осягнути це, ти повинна зрозуміти, наскільки сильно ТехноКорд покладається на прогнози. Навіть без потужностей Абсінту, штучним інтелектам відомі подробиці свого, людського та фізичного майбутнього принаймні на двісті років уперед із точністю 98,9995 %. Консультаційна рада штучних інтелектів при Речі Спільній з її туманними дельфійськими заявами[180], без яких люди навіть не можуть обійтися, — це жарт. ТехноКорд ділиться крихтами своїх знань із Гегемонією лише в тих випадках, коли це збігається з інтересами штучних інтелектів. Інколи це йде на руку Протестантам, інколи — Консерваторам, але завжди так, щоби догодити Абсолютам.

Гіперіон — це діра в усій прогностичній тканині, яка забезпечує існування ТехноКорду. Це ж оксюморон оксюморонів[181] — змінна, що не піддається факторизації. Схоже, що Гіперіон не кориться жодним законам фізики, історії, людської психології та науки прогнозування в штучних інтелектів, якою займається ТехноКорд.

У підсумку маємо два варіанти майбутнього (дві реальності, якщо хочеш). В одній бич із майбутнього, в якому панує ТехноКорд, — Ктир — невдовзі падає на Мережу та міжзоряне людство. Це ретроспективний перший удар Протестантів, що правлять Усесвітом на відстані кількох мільйонів років уперед. В іншій реальності навала Ктиря, майбутня міжзоряна війна та інші наслідки відкриття Гробниць часу — це удар крізь час, який першими завдають люди, остання, присмеркова звитяга Вигнанців, колишніх мешканців колоній та нечисленних громад, котрим пощастило втекти від заходів Протестантів зі знищення людства.

* * *

На плитку падали краплі води. Десь у близькому тунелі від кахлів та каменю відлунювала попереджувальна сирена механічного гальванокаутера. Я схилилася на стіну та прикипіла поглядом до Джонні.

— Міжзоряна війна, значить? — запитала я. — В обох сценаріях обов'язково наявна міжзоряна війна?

— Так. Її минути не вдасться.

— А можуть обидві фракції ТехноКорду помилятися?

— Ні. Події на Гіперіоні, звісно, відносно цього становлять проблему. Але руйнація Мережі та її околиць очевидна. Абсолюти використовують ці дані як основний аргумент при обговоренні наступного кроку еволюції Техно Корду.

— А що викрадені дані Бі-Бі говорять про нас, Джонні?

Джонні всміхнувся, торкнувся моєї руки, але не взяв її у свою.

— Якщо їм вірити, то я в той чи інший спосіб — складник невідомої величини Гіперіона. Їхній акт створення Кітса виявився таким собі котом у надзвичайно темному мішку. І тільки мій провал в ролі аналога Кітса дозволив Консерваторам зберегти мені життя. Коли я вирішив летіти на Гіперіон, Протестанти вбили мене з однозначним наміром покласти край існуванню мого штучного інтелекту, якщо цей кібрид таке повторно собі постановить.

вернуться

179

Джордж Чепмен (Chapman, бл. 1559, м. Гітчин, Гартфордшир, Англія — 12.05.1634, м. Лондон) — англійський драматург, поет і перекладач, якого вважають тим самим неназваним поетом-суперником шекспірівських сонетів. Предтеча поетів-метафізиків XVII ст. і автор однієї з найвідоміших репрезентацій Гомера англійською мовою, яку особливо шанували романтики. Джон Кітс надзвичайно високо цінував ці переклади і навіть присвятив Чепменові сонет, який став класикою англійської літератури — «Вперше прочитавши Гомера в перекладі Чепмена» (On First Looking into Chapman's Homer, 1816; укр. пер. Василя Мисика, 1968).

вернуться

180

У священному для Стародавньої Греції класичного періоду місті Дельфи (гр. Δελφοι [delphoi], від δελφυς [delphys], «матка») знаходився храм Аполтона Піфійського з віщуном (оракулом), чия жриця (піфія) від імені свого божества пророкувала майбутнє. Зазвичай, пророцтва мали погано зрозумілу, зумисне багатозначну форму, що ввійшло у приказку «говорити як піфія». У літературі та міфах збереглося близько 500 зразків дельфійських пророцтв.

Сучасні Дельфи, або Дельфі — невеличке місто на південно-західних схилах гори Парнас у децентралізованій області Тессалії та Центральної Греції. Археологічні пам'ятники Дельф — культурна пам'ятка ЮНЕСКО (1987).

вернуться

181

Оксюморон, також оксиморон (від d.-гр. οξυς [oksys], «гострий, дотепний» + μωρος [môros], «тупий») — стилістична фігура, в основі якої лежить поєднання протилежних або непоєднуваних понять.

107
{"b":"847763","o":1}