Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну тогда ты бы был в восторге, тьма во всей красе, — огрызнулся Дил. А потом добавил тише: — Она даром своим управляет. И двигается иначе. Пластичнее, что ли. Не знаю, как объяснить.

— Сказала что-то? Кроме того, что соскучилась по твоей роже. Где она? С кем?

— Я честно пытался хоть что-то узнать, но…

— А про меня? — напряжённо поинтересовался Эрик. Дил покачал головой, забирая обратно бутылку. — Ну, колись.

— Она злится.

— Ясное дело, злится.

— Заорала на меня, когда я о тебе заговорил. Но это и хорошие новости…

— Серьёзно? — скептически спросил Эрик, потирая переносицу пальцами.

— Ей явно не всё равно. И когда до неё дойдёт, что я сказал…

— Прекрати рассуждать о том, чего не понимаешь. Лучше поведай, почему нажрался вместо того, чтобы сразу пойти ко мне?

— Я ждал кое-кого, когда Тин заявилась.

— Кое-кого — это девушку?

— Ну уж точно не парня, — скривился Дилиан.

— И кто счастливица?

— Хочешь убедиться, что я Тин у тебя не уведу?

— Даже если так, то что?

— Да ничего. Но… я не скажу.

— Почему? Это тайна?

— Страааашная…

— Придурок. Что с ней не так? Она тоже замужем?

— Да пошёл ты, — Дил толкнул Эрика в бок, замер, понимая, что ведёт себя слишком фамильярно. Впрочем, король воспринял происходящее спокойно, и маг расслабился. — Нет, она не замужем. Недавно с парнем рассталась.

— О, да ты делаешь успехи. И почему такая конспирация?

— Потому что из-за меня её могут убить. Причём с особым садизмом.

— Скажи, что ты шутишь, а…

— Если бы, — вздохнул Дилиан, допивая вино. — Ещё осталось?

— Хватит тебе. Иди проспись.

— Зануда, — обиженно подытожил маг. — Эрик, не говори со мной больше о моей девушке. Это могут услышать.

— Кто?

— Я не могу рассказать.

— Да чтоб тебя, что ты можешь-то?

— Пить могу.

— Это весь лагерь уже заметил.

— Может, и к лучшему, что она нас с Тин сегодня видела. Пусть держится от меня подальше.

— Иди спать, страдалец. Если Тиниара снова заявится…

— Я скажу, — кивнул Дилиан поднимаясь. — Бывай.

Парень, шатаясь, выбрался из палатки и направился к себе. Ветер приятно охлаждал раскрасневшееся лицо, луна торчала огромным блином. Дил засмотрелся на неё, задрав голову вверх, и не заметил, как кто-то подкрался сзади. Тяжёлый удар, кровь, растекающаяся по затылку — небо больше не качалось, скорее заваливалось набок. Бух… последнее, что он почувствовал — звенящая боль в голове.

***

Дил очнулся. Звёздное небо над головой раскинулось бесконечным океаном огней, луна переместилась ниже к горизонту и казалась ещё больше, чем раньше. Цокот копыт, мерное покачивание, скрип колёс. Маг лежал в какой-то телеге, и сено неприятно кололо тело сквозь тонкую ткань рубашки. Было холодно, пальцев он почти не чувствовал. Парень попытался поднять руки, чтобы коснуться затылка, и обнаружил, что они крепко связаны между собой и примотаны к борту. Попытка поднять голову привела к приступу тошноты, и Дилиан зажмурился, силясь оклематься.

— Он пришёл в себя, — прошептал кто-то над головой. Дил медленно вывернулся, стараясь всё же разглядеть противников.

— Вы куда меня везёте, ребят? Я, конечно, обожаю прогулки под звёздами, но всё же предпочитаю совершать их с дамами и без подобных украшений, — маг с силой дёрнул верёвку.

— Заткнись и не дёргайся, — огрызнулся один из парней, и Дил его узнал.

— О как. Как тебя там звали, Лиар?

— Лиас.

— Я же тебе голову откручу, — рыкнул Дилиан, пытаясь дотянуться до дара.

— На тебе один из артефактов, что предназначались для магов мотворов, — заботливо пояснил похититель, и Дил покосился на собственное тело — к плечу и впрямь была примотана какая-то дрянь, поблескивающая в лунном свете. Неужели с камнем эльнира? — Он не даст пользоваться даром. Не думаю, что в свободное от тренировок время ты осваивал боевые искусства. Поэтому завали.

— Ага. И какая же муха тебя укусила, Лиас? Как решился на крайние меры? — маг было подумал, что это глава их послал, только почему сейчас? И зачем вот так: вывозить его из лагеря на телеге… как-то тупо для того, кто может в момент переместиться хоть на край света. Был, конечно, ещё один вариант. — Это из-за Циши?

— Как только ты появился, её словно подменили, — зло пробурчал засранец. — А на днях сказала, что не хочет со мной встречаться. Соврала, что ты ни при чём, но я же не дурак. Вижу, как она на тебя смотрит.

— И ты, идиот, решил, что после такого поступка Циши воспылает к тебе любовью?

— Она никогда не узнает, куда ты делся. Просто решит, что вновь сбежал.

— Да, это на меня похоже… — задумчиво пробормотал Дил и зацепился за новую идею: — А если тело найдут? Ты в курсе, что самый средний некромант может увидеть последние десять минут жизни. Соответственно, и убийцу.

— Я не собираюсь убивать тебя сам.

— Друга попросишь?

— Мы на границе с про́клятым лесом.

— Ах вот оно что, — присвистнул Дилиан. — Оставишь грязную работу кораям. Умно.

— Приехали.

— Не слишком близко к лагерю? — неуверенно поинтересовался его подельник. Он явно нервничал.

— Достаточно далеко. Помоги его тащить.

Ветви нависли над головами пологом, стёрли и без того неяркий звёздный свет. Пахло гнилой травой и болотом, хоть земля казалась сухой. Дилиан пытался сопротивляться, только удар по голове и немалое количество выпитого давали о себе знать. Парни не решились углубляться в чащу — и сами боялись встречи с кораями. В про́клятом лесу те жили огромными стаями. Дила привязали к одному из деревьев, Лиас достал кинжал, сделал глубокий разрез поперёк его груди, отчего маг злобно выругался.

— Я выберусь отсюда и убью тебя, крысёныш, — прошипел он.

— Удачи, — улыбнулся в ответ парень. Они с другом быстро ретировались, оставляя свою жертву в одиночестве. Долгое время ничего не происходило, и Дил развлекал себя, придумывая новые ругательства в адрес мальчишки, но это быстро надоело. Он честно пытался сделать хоть что-то с верёвками, только узлы лишь сильнее затягивались на его запястьях, руки немели и мёрзли, рана на груди болела и сочилась кровью. Дар спал. Дилиан чувствовал свою силу, но дотянуться до неё не мог, сколько не пробовал. А потом услышал шёпот. Слишком громкий, слишком навязчивый шелест для весенней неокрепшей листвы. Парень задёргался с новой силой, но толку от этого по-прежнему не было.

Первая тварь вылезла из-за поваленного дерева, неуверенно оглянулась, словно удивляясь неожиданному лакомству. Дилиан замер, разглядывая отвисшую челюсть с гнилыми зубами и бегущей по подбородку слюной. В голове было пусто: он даже бояться не мог. Просто смотрел на приближающегося уродца и пытался дотянуться до своей силы. Из-за деревьев начали выглядывать его не менее симпатичные друзья, а дар по-прежнему спал. Маг закрыл глаза, когда тварь перешла на бег, только та вдруг заверещала, и Дилиан с удивлением обнаружил перед собой худую фигурку в маске-черепе. Лакрим вытащила кинжал из груди корая и оглянулась на Дила.

— Прогуляться решил? — поинтересовалась она, вскидывая руку и ослепляя бегущих к ней противников вспышкой света. Она расправилась ещё с двумя и вновь оглянулась на Дила.— Не слишком легко оделся?

— Развяжи меня, а.

— Я тут в делах да заботах. Помочь не хочешь? — спросила Лакрим, отскакивая в сторону и перерезая горло ещё одного корая.

— Не могу. На мне артефакт, который не позволяет дар использовать.

— Интересно, — равнодушно хмыкнула девушка, прокатилась по земле, рассекая плоть пролетевшего над ней уродца. — А если бы не я, как бы выпутывался?

— Лакрим, там мотвор, — вздохнул Дилиан. Такое очень редко, но случалось: слабеющие от старости мотворы прибивались к кораям в поисках убежища, и те принимали их. Может, запах был схож? — Их слишком много, развяжи.

— Да погоди, — Лакрим сделала сальто назад и приземлилась рядом с ним. Она уселась у ног Дилиана, оперлась о ствол дерева и вдруг обмякла: голова упала, опираясь о его колено.

58
{"b":"845392","o":1}