Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чёт-нечет, что там долго выбирать?

Не всех ждёт слава

На зелёном поле.

Игра!…

.

Розанчику очень понравилась эта мысль (не говоря о том, что он был в восторге от роли Амариллис, которую тоже узнал). Они с Джордано принялись шёпотом обсуждать идею о создании мафии в казино, не отрываясь при этом, от происходящего на сцене.

Вдруг, среди героев и среди зрителей почётной ложи, поднялся переполох.

В казино шла обычная работа. Мадам Лис Нуар царственно проплыла между столиками, побеседовала с постоянными посетителями, кивнула своим девочкам и удалилась, уверенная, что всё в полном порядке.

Вот Азалия ловко, как всегда, выманила у клиента двадцать тысяч франков, а тот на радостях заказал роскошный обед.

Всё спокойно, пары кордебалета кружатся в вальсе и тут…

Будто порывом ветра качнуло все свечи в казино. Музыка воровским кошачьим ритмом заиграла мелодию "Игры". Под крышей "Лис Нуар" возник обаятельный ловкий шулер Райграс.[3]

Испанский кавалер, занесённый ветром авантюр в Монако, произвёл впечатление на мирных посетителей "благопристойного и честного" казино.

Вот, нахально подойдя к Маранте, работавшей в паре с клиентом, он включился в игру против них и выиграл тридцать тысяч, по праву причитавшихся казино.

Виола, стараясь прогнать нервную дрожь, сильнее впилась ногтями в край ложи. Как юркая рыбка, сверкая серебряным боком, Райграс появлялся в толпе возле рулетки, исчезал, вновь выныривая в центре очередного кружка игроков за столом. Включался в их партию, через минуту вставал, ослепительно улыбнувшись, кланялся и исчезал, унося с собой выигранные деньги.

Клиенты красоток Чёрной Лилии тоже попадают к нему под прицел. Снова поклон — взлетает над лбом седая прядь у совсем молодого мальчишки, и подозрительно знакомо улыбнувшись, он снова крутится в толпе, насмешливо напевая:

— Расчёт ваш прост, стремитесь к цели прямо…

Весело подмигивает красоткам, намекая на их клиентов:

— Готовы всем рискнуть для чести дамы, но в козырях кресты и ваш зачёркнут ход. Игра!…

— Ой-ёй! — выдохнул Розанчик, подозревая, что сходит с ума.

"Первый", — мысленно отметила Виола и услышала, как сдавленно хихикнула её сестрица Фиалка.

"Вторая", — констатировала "сеньора Райграс". — Сейчас будет гроза".

И гроза не заставила себя ждать. Гром грянул, как и положено, сверху. Не с небес, правда, из ложи Принцев. Наблюдая с восторгом выходки кавалера Райграса, герцогиня Далия вслух простодушно сказала:

— Боже, какое золотце! До чего он похож на нашего Гиацинта!

— Очень похож, — её муж покосился на соседнюю ложу, где должен сейчас находиться двойник Райграса. — Впрочем, это он и есть… — озадачено протянул Джорджоне.

Матиола и герцог Провансальский переглянулись.

— Гхм… — герцог задумчиво погладил бороду, ожидая с опаской реакции Матиолы. Маркиза не нашла ничего лучшего, как деланно рассмеяться, следя за выходками своего зятя на сцене.

"Ну и ну! Как же я сразу не поняла? — укоряла себя Матиола. — Ведь вижу, что это он, и не могу поверить…"

Райграс поднялся на рулетку и, скрестив руки на груди, ненадолго замер в позе Наполеона, оглядев с высоты поле боя: карточные столы, скрипящих зубами красоток, по-прежнему беспечных клиентов…

Поднял голову, с усмешкой глядя прямо в зал. Озорно подмигнул и помахал рукой зрителям, делая всех своими соучастниками. Сбежал на круг рулетки, разогнал вертушку и, ловко подпрыгнув, уселся на одной из перекладин. Полулёжа на перекладине, словно кот на ветке дерева, держась одним локтем, поставив ногу наверх и свесив другую, он плыл по кругу под мелодию шулерского танго:

.

Мне карты веером раскинула Судьба,

Предупредив: "Держись подальше от Удачи.

Гони её — она

Придёт к тебе сама,

Как женщина, не может быть иначе…

Гони её — она

Придёт к тебе сама.

Она ведь женщина, не может быть иначе!"

.

Судьба предупредила: "Случай слеп,

Не доверяй ему ключей от счастья, детка!

Тасуй колоду сам,

Сверяя по часам,

Когда твой номер выкинет рулетка…

Тасуй колоду сам,

Сверяя по часам,

Когда желанный номер выкинет рулетка…

.

И ни к чему сверять расположенье звёзд,

Чтоб разгадать, какие карты у партнёра.

Я проиграл, но вот — приходит ваш черед,

Весь банк сметён плащом тореадора.

Я проиграл, но вот — приходит ваш черед,

То лишь ловушка, взмах плаща тореадора.

.

Верны тузы и не перечат короли,

Не устояв перед волшебной властью пальцев.

А в отношеньи дам —

Признаюсь скромно: да,

Мне с ними и в игре, и в жизни счастье…

А в отношеньи дам —

Признаюсь скромно: да,

Везёт мне с ними,

И в игре, и в жизни счастье.

.

Парад-алле! Гремит рулетки барабан!

В победном грохоте фанфар, крестов и бубнов!

Марш пиковых солдат,

Сердца червей звенят,

Наследный принц игры — им верен буду!

Марш пиковых солдат,

Сердца червей звенят,

Наследный принц игры, я век им верен буду…

.

Отец Гиацинта покачал головой: "Это не сын, это — что-то!" Матиола, пряча улыбку, спросила:

— Признайтесь, герцог, это ваши гены или его матери?

Он обречённо махнул рукой:

— Обоих. Но кто мог знать, что они так соединятся…

Фиалка Триколор шепотом прокомментировала:

— А почему бы нет, очень даже удачная комбинация!

— Смотреть мешаете! — зашипел сверху Розанчик. — Видите, что делается?

.

[1] тигровая лилия (Liliumtigrinum)

[2] маранта двухцветная (Maranta bicolor); канна (Canna indica); азалия индийская (Rododendron indicum —Azalea Indica); миррис душистая (Myrrhis odorata)

[3] райграс, плевел многолетний (Lollium perenne) серебристые колоски травы семейства злаковых, сорняк, разумеется.

33.

На сцене, вернее, в казино, бушевали страсти.

Чёрная Лилия в бешенстве: пришлый мальчишка путает ей все карты! За неделю он разорил её казино на пару миллионов, не меньше! Мало этого, он разгадал всю их игру и нагло грабит её красоток.

Зная прекрасно, что возле них всегда самые богатые клиенты, он уводит у девчонок их законную "добычу", прихватив и деньги казино. Особенно нравится ему устраивать дуэли с мадемуазель Миррис. Она, безусловно, сильный противник и тоже не новичок в картах, но каждый раз Миррис только шипит, как змея, злобно наблюдая, как Райграс перебивает её клиента.

Наконец хозяйка "Лис Нуар" вызывает молодого шулера на серьезный разговор.

— Убирайся из моего казино, щенок!

— В чем дело? Я играю честно.

Лилия презрительно смеется:

— Ты? Честно? Шулер!

— Не надо передергивать, мадам. Я зарабатываю на жизнь своим искусством, и выигрываю у вас честно. Я же не посылал к вашим девочкам своих людей с угрозами… — он иронично покосился на охрану, доставившую его в кабинет Лилии. Узнав о предусмотрительно сделанной "страховке": схемы ее игры будут раскрыты в полиции, если с ним что-нибудь случится, Лис Нуар предлагает противнику честно войти с ней в долю и перестать пиратствовать на её территории. Райграс ответил, что предпочитает свободу действий и желанная ей сделка не состоится.

— При всём уважении к вам, госпожа, я должен отказаться, — услышали друзья дерзкий голос Гиацинта. — В конце концов, кто виноват, что у ваших девочек недостаточно ловкие пальцы? Надо их лучше дрессировать! Могу посоветовать хорошего маэстро в Мадриде, моего учителя…

— Мерзавец! — вспыхнула Лилия. — Как у вас говорят?Ихо ди пута[1]?

— Возможно, вы правы, мадам, — предельно холодно парировал Райграс. — Я не знаю своей матери. Но насколько я знаю своего благородного папашу, он бы не женился на шлюхе, — шулер нахально улыбается: — Не унывайте, госпожа, вы ещё выиграете… в следующий раз!

23
{"b":"845314","o":1}