Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 46

Паренек, едва стоя на ногах, изо всех сил старался не показывать, насколько ему больно. Он терпеливо, раз за разом, что-то объяснял мужу почти на ухо. Адриан выполнял указания, но несколько раз все шло не так, как должно. Я видела это по с силой стиснутым зубам, по поту на его лбу, но он пытался снова и снова. Время шло, кто-то из наемников свистнул, но другой одернул его, указав на часы. Спустя десять минут покрытый блестящими от пота перьями муж уже валился с ног, и я пожалела, что предложила ему эту пытку.

Вождь смотрел все более недоверчиво, демон-орленок почти валился с ног и от усталости побледнел, сравнявшись цветом с первым снегом, но продолжал что-то спокойно и тихо объяснять графу. Мне показалось, что прошли долгие часы, я в каждый момент ждала, что глава клана прервет эту пытку, но он молчал, все крепче сжимая кулаки.

— Ваше время… — закричал незнакомец в маске, но его перебил оглушительный человеческий крик, переходящий в резкую, как свист стрелы, трель сокола.

От неожиданности я зажмурилась и зажала уши, а когда распахнула глаза, меня накрыла тень огромной хищной птицы, крылья которой в размахе достигали пары метров.

Вождь прокричал что-то неразборчиво на языке аэрун, и весь клан разом ринулся в сторону наемников. Люди графа уже обошли их сзади, и воякам в форме королевских гвардейцев оставалось только сражаться.

Я быстро огляделась и, поймав за мохнатую лапу Торру, склонилась над ее ухом.

— Гоните людей к водопаду, — крикнула я, но мой голос все-равно утонул в общем гуле завязавшейся битвы.

Загремел залп ружей, я обернулась и заметила, как несколько волков упали в высокую траву. Не успела и глазом моргнуть, как Мария, пригнувшись, почти ползком ринулась к ним, а Аннет беспокойно заметалась, не в силах хоть чем-нибудь помочь.

Я хотела окликнуть леди Лайтнер, но решила, что не стоит привлекать к ней лишнее внимание. Мысленно отвесила себе отрезвляющую пощечину и побежала к пещере за водопадом.

На середине пути меня снова накрыла огромная тень, над головой раздался оглушительный крик. Я замерла, и прямо мне под ноги свалилась окровавленная лошадь с искалеченным до неузнаваемости всадником. Я лишь на миг подняла голову и увидела, как муж в облике птицы с огромной скоростью несется в сторону города. Вслед ему раздалось несколько залпов из ружей, но муж, будто издеваясь, несколько раз взмахнул крыльями и превратился в черную точку на горизонте.

Бегло оглядев порванную когтями, испачканную в крови форму убитого, я заметила на его плече сумку. быстро обыскала ее, но ничего, кроме яблок, в ней не обнаружила. На поясе видела только фляга, судя по мерзкому запаху — со спиртом. Но не просто ведь так он кинул мне это тело!

Преодолев отвращение и стиснув зубы, чтобы не стошнило, я запустила руку за пазуху трупа и обыскала внутренний карман. Там и обнаружился лист бумаги с бегло написанными на нем двумя строками. Не вчитываясь, сунула записку в рукав и побежала дальше.

Оказавшись в пещере, вытащила записку и положила в самый темный угол, прикрыв несколькими плоскими камнями. Потом вышла на узкую тропинку так, чтобы меня скрывала вода, и стала наблюдать за сражением.

У большинства наемников не было времени перезаряжать ружья, однако они и штыками орудовали вполне неплохо. Марию я не заметила — должно быть, она специально не поднимала головы от земли. Ее блондинистая макушка мелькнула лишь один раз вдали, рядом с повалившимся в траву наемником в красно-белой форме. Выходит, лечит она всех, из принципа.

Подивиться доброте главной героини я не успела: наемники прорвали ряды демонов и ринулись в середину поляны. Медведи погнались за ними, но скорости уставшим оборотням недоставало. Вперед вырвались кошки и волки, и, по команде Сары, которую я запомнила по ярким черным пятнам на шкуре, начали валить оставшийся людей в воду.

Один, два, три, четыре… люди падали в озеро один за одним, пока оборотни окружали его берега, лишая их возможности выбраться. Когда с десяток человек оказались в воде, я разбежалась и, уже привычным усилием воли пустив магию по телу, нырнула в воду.

По телу прошел мощный разряд, он выбил воздух из легких, с непривычки свело ноги, и я почувствовала, как погружаюсь ко дну. Сил не хватало даже для того, чтобы дернуть рукой, я только открыла глаза и видела, как оборотни выуживают из воды обездвиженных наемников. Картина постепенно темнела до тех пор, пока сознание не покинуло меня.

Глава 47

Я очнулась резко. Глубоко вдохнула до боли в легких, закашлялась и сразу села, широко распахнув глаза. В хижине оказалось темно, по полу тянулся мерзкий сквозняк, справа и слева кто-то сопел.

Как только глаза привыкли к полумраку, я узнала жилище местной лекарки. Саму ее не заметила, но возле одного из раненых суетилась Мария. Заметив меня, она кивнула и продолжила сосредоточенно водить руками над рваной раной одного из оборотней.

Прислушавшись к своим ощущениям, я поняла, что кроме жжения в легких не испытываю никакого дискомфорта. Когда поднялась, голова немного закружилась, но через пару мгновений я уже вполне уверенно стояла на ногах. Снаружи доносился шум и крики, так что я поспешила выбраться на поляну.

Рядом с озером, в котором золотом плескалось отражение закатного солнца, сидели связанные наемники. Одни ругались сквозь зубы, другие дремали, видимо, еще не отойдя от «шоковой терапии». Вождь стоял над их предводителем и держал в руках белую маску. Лица молодого человека я не видела, но любопытство как всегда не позволило мне остаться в стороне.

Я приблизилась, обойдя вождя по широкой дуге, и стоило мне увидеть лицо нападавшего, на губах заиграла победная улыбка. На земле сидел, связанный по рукам и ногам, растрепанный Джейкоб Финчи — помощник поверенного и шпион, как я и думала. Заметив меня, он скривился и тут же получил от вождя звонкую пощечину.

— Ты, сосунок, расскажешь все о своем нанимателе, или станешь дичью на очередной охоте, — прорычал оборотень, потрясая в воздухе маской.

— Вы, демонические отродья, ни слова из меня не вытянете, — процедил Джейкоб в ответ, сплевывая кровь на траву. — Можете хоть заживо меня сгрызть!

Вождь выругался на языке аэрун, бросил к ногам паренька маску и ушел. Я же, оглядевшись и не найдя более интересного занятия, приблизилась к шпиону.

Он отвернулся, когда я нависла над ним, и состроил столь трагическую и гордую мину, что стало даже смешно. Я опустилась рядом с Джейкобом на траву, подобрала маску и всмотрелась в ее пустые глазницы.

— Почему ты считаешь, что война с аэрун так уж необходима? — спросила я, будто бы и вовсе ни к кому не обращаясь.

— Они пришли в наши земли без спроса, мы потеряли много людей в войне с ними. Они должны заплатить за все, что сделали! — в ярости крикнул шпион.

— Все до одного? — уточнила я, и Джейкоб кивнул.

Тогда я указала маской на детей, которые играли возле кромки леса, в отдалении от пленных. Мальчишка-полуволк и девчонка-полурысь бесились и кричали. Волчонок укусил кошку за хвост, та зашипела и завязалась драка, да такая, что пух во все стороны полетел. Чуть левее мать объясняла совсем маленькому сыну, как выпускать когти.

— Эти дети тоже должны за что-то платить? Или подопечные хозяйки приюта Хелен, которые могли бы остаться без своей покровительницы? Или люди из театра, который организовал Филипп? Ведь именно он дал своим актерам честную работу. Ты не заподозрил бы ничего о демонах в городе, если бы не я со своим любопытством, — повернулась к Джейкобу и заметила, как на его лице ярость сменяется растерянностью и наоборот.

Что ж, мне больше нечего ему сказать, пусть думает. Я же направилась к пещере и выудила из-под камней записку. На этот раз мне хватило времени, чтобы ее прочесть.

43
{"b":"842601","o":1}