Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Даже с теми, у кого есть гражданство Альбиона?

— Даже с теми, Охотник. — подтвердил Райли. — Тебя лишат гражданства. Отныне ты и твоя семья не имеют права находиться в Альбионе.

Лис пробормотал:

— Хотел бы я посмотреть, как они будут избавляться от брауни и прочей мелочи, которой не счесть числа.

Штиль рассмеялся:

— Я бы посмотрел, как они будут воды очищать от селки, русалок, мерроу и асраи. Вот это будет интересно.

Алекс грубо процедил:

— Бомбометание в местах для рыболовства и плавания. Это прогонит всех с мелководья, только и всего.

Штиль выругался, приняв слова Охотника за чистую правду:

— Кракена на них нет…

Алекс же продолжил задавать вопросы:

— Что будет с Хранителем детей? Он же хранит человеческих детей.

Райли напомнил:

— Рядом есть Эйре. Терн может вернуться на родину, только и всего. Так… С участью фейри все ясно?

Ответом была тишина.

— Тогда переходим к следующей части. Вампирам отказано в праве на существование. Официально мне не сообщили об этом — я же вампир… Но друзья предупредили меня — сегодня ночью начнется зачистка Хайгейта. Всем вампирам настоятельно рекомендую покинуть Альбион. Сегодня же.

Граф привычно промолчал — Атосом его прозвали не зря.

Алекс посмотрел на Грега:

— А оборотни? Что ждет их?

Райли не стал раскрывать участь оборотней, он лишь сказал:

— А оборотни могут уйти с тобой под Холмы.

— У меня нет Холма, сэр, — напомнил Охотник.

— Тогда… — Райли постарел лет на десять, если сразу не на сотню. — Надеюсь, Терн захватит вас с собой — у него-то Холм остался. Я лично попрошу его об этом.

— Яяяясно… То есть Грег тут тридцать лет горбатился на ниве закона, а его… что…? В серебряный ошейник закуют? Или…

— Ликвидируют, — оборвал полет мысли Алекса Райли.

Мэри еще сильнее прижала к себе Эшли — участь оборотней ей не понравилась:

— А ведьмы? Что их ждет?

Суперинтендант напомнил:

— У тебя же есть семья в Новом Свете? Вот и езжай, проведай их. Эшли заодно проветришь. Лис, не косись так — вернешься домой в страну Кленовых листьев, только и всего. Они пока о денонсации договора не заявляли. Еще вопросы? Если вопросов нет — тогда… Спасибо за службу, господа и дамы. Мне было приятно работать с вами. Собирайте свои вещи и покидайте Альбион ближайшими рейсами — я полагаю, что в аэропортах, портах и туннелях под Альбионским каналом скоро начнутся проверки покидающих.

Алекс фыркнул:

— Простите, а кто будет сохранять покой в Альбионе вместо нас?

— Вместо нас учреждено Национальное антимагическое агентство под кураторством Парламентского комитета по разведке и безопасности. Руководит агентством некто Уилл Эванс.

— Хххххолмы и чертополох… Вот тварь!

Грег нахмурился:

— И как это он смог провернуть?

Райли скривился, но все же ответил:

— Он собрал все наши грешки за этот век. От Дикой охоты до, думаю, твоей сегодняшней пробежки, которую видел почти весь центр Лондона. Мне все наши ошибки перечислять? Убийства детей в пансионе “Рябина” в Эшберри. Костолом в Лондоне. Сеятель бед в Альбе… И Уильямсы, конечно же… Уильямсы, которых мы проморгали… Сколько лет нас грозились сократить или закрыть? Вот и… Дождались — создано новое подразделение в составе разведки. Будем надеяться, что военным повезет больше на ниве правопорядка, чем нам.

Райли устало встал и напомнил:

— Господа и дамы, у вас слишком мало времени для спасения своих жизней.

Майкл спокойно переложил глок из-за пояса джинсов в опустевшую наплечную кобуру:

— Это не служебный, сэр. Куплен на собственные деньги. И я никуда не уйду из Альбиона — это моя родина, хоть Альбион и не был ласков с Корнуоллом, захватывая его. Я к особняку Уильямсов. Кажется, пришло время честно поговорить с миссис Уильямс — лично я считаю, что их семейство перешло красную линию. Мою личную, сэр, — он посмотрел на Райли.

Тот лишь напомнил:

— Ты знаешь, где меня найти. — Он кинул в общую кучу удостоверений и свои документы. Уже в спину покидающим кабинет он сказал, — не забудьте расписаться в приказе об увольнении у Ривза! И…

Его взгляд остановился на медленно встающей со стула Стефани:

— Фейт, у вас есть план действий?

Она улыбнулась:

— За меня не стоит беспокоиться — я стопроцентный человек. У меня есть несколько предложений от клиник — без работы я не останусь.

— Будьте осторожны, Фейт. Такие дела, как с этим Агентством, настолько быстро не проворачиваются.

Грег, так же не спешивший покинуть кабинет, нахмурился:

— Думаете, без магии здесь не обошлось?

Райли нахмурился:

— Нельзя сбрасывать со счета принадлежность Эванса, пусть и косвенно, к семейству Уильямс. А то, что умеет проворачивать мисс Тереза Уильямс, мы в курсе.

Алекс, закрывший дверь кабинета, когда его покинул Штиль, напомнил:

— У Хелли Эванс дара нет. — он старательно подпер дверь своей спиной, чтобы никто лишний не ввалил. — Отношения с семьей она не поддерживала, хотя Терри упоминала, что Питер Уильямс после рождения внука…

— Стой-стой-стой! — вмешалась Мэри, так же оставшаяся в кабинете. — У Хелли сын? То есть мальчик?

Алекс кивнул и тут же приземлил её:

— Мэри, ему всего четыре года. Вряд ли он злой гений этой аферы.

Ведьма вздохнула:

— Солнце моё, ты хоть знаешь, с какого возраста человеческим детям дают карандаши и учат рисовать?

Алекс обиделся:

— Да хоть с шести месяцев — Алистер, сын Хелли, не в силах нарисовать все происходящее.

Майкл дипломатично заметил:

— Меня учили рисовать лет с шести. Я держал кисть, а мама водила моей рукой, помогая выводить ровные линии.

— Вот именно! — всплеснула руками Мэри. — Меня учили так же. Я держала карандаш, а мама помогала рисовать… А еще я прибегала к ней: “Мама, что мне нарисовать?!”. И она придумывала…

— Ххххххолмы и чертополох… — Алекс прищурился, — неужели… Вот твари же!

Райли согласно кивнул:

— Жизнеспособная теория. Только, Охотник, пока нет доказательств…

Тот хмыкнул:

— Я помню. Уильямсы обожают сутяжничать. На Греге висит обвинение в недостойном ведении расследования, на мне — прикрытие общественно-опасного существа. — Для недоумевающей Стеф, Алекс пояснил: — это о Греге. Закон от 1779 года о запрете оборотней еще не отменен, хотя уже доказано, что оборотни разумны. Отдел вообще обвинен во взломе, краже и черт еще знает в чем. Я буду осторожен с Эвансом.

Майкл в свою очередь тоже подтвердил:

— Я поговорю с миссис Уильямс крайне аккуратно, шеф.

Райли скривился:

— Я вам больше не начальство. Так что… Главное — спасайте Терри и постарайтесь убраться вовремя. Если нужна помощь — где меня найти, вы знаете… Алекс… Не сорвись, хорошо?

Фейри старательно безмятежно сказал:

— Мортимер, мне еще детей и Кэсси увозить в безопасное место. Так что я само спокойствие. Я сейчас к дому Грега — буду искать тепло Терри и по нему пойду за ней. Грег со мной. — он повернулся к Клыку: — будь осторожен, Майкл. Мне-то неделю дают, чтобы убраться отсюда, а тебе до этой ночи.

Тот пожал плечами:

— Мне не привыкать жить нелегально. Прорвусь.

Мэри вздохнула:

— Жаль, что я ничем не могу вам помочь. Знайте, мой дом всегда рад вас принять. Эш, — она посмотрела на рыжего кота, нагло сидевшего на столе, — у тебя идеи есть?

Тот с укоризной в голосе сказал:

— Есть, конечно. Сейчас пойду — поговорю с котами, обитающими возле домов Уильямс и Эванс. Кто-то да что-то и видел. — он посмотрел на Грега: — мы найдем Терри, не беспокойся.

Тот грустно улыбнулся:

— Спасибо за помощь, жаль, что вам всем приходится расхлебывать мои ошибки.

Райли посмотрел на него в упор:

— Грег, ты мне можешь объяснить, какого… — он скривился, — черта… ты вообще устроил погоню через весь город? Крылья тебе Терри для чего рисовала!?

— Сэр… — Грег взъерошил свои волосы и все же признался, — я ничего не помню. Только свои попытки проснуться, странный запах в спальне, а потом… Потом уже Клык догнал меня на улице. Если бы Майк не присоединился к погоне, я не знаю, что бы натворил в доме Уильямсов. Я… — он максимально честно сказал, — я до сих пор хочу их съесть. Особенно Терри, почему-то.

25
{"b":"841968","o":1}