Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Корт нажал на кнопку звонка рядом с обветшалой дверью первого этажа. На двери болтался старый, позеленевший от времени колокольчик с вырванным язычком.

За дверью долго не происходило никакого движения, но как только Корт нажал на звонок второй раз, с той стороны раздались шаркающие шаги.

— Кто там? — донёсся дребезжащий старушечий голос.

Корт переглянулся с Ютой, уступая ей право говорить.

— Мм, госпожа Налада Кирам? Мы пришли, чтобы, — Юта помялась, решая, как представиться. — Мы… Прощайте, сёстры. Мы встретимся вновь на берегу Дикой Реки, под тенью Белой Кости, — выпалила она и замолчала.

Минуту за дверью было совершенно тихо. Юта уже решила, что они пришли не по адресу или же своим приветствием отпугнули единственного человека, который мог знать ответы на их вопросы. Но дверь неожиданно заскрипела и открылась.

За ней стояла маленькая сморщенная старушка, напомнившая Юте серую мышь. На её тощих плечах болталась видавшая виды, изъеденная молью серая шаль, скрывавшая большую часть её тщедушной, словно истлевшей от времени фигуры. Её тонкое, острое, с мелкими чертами лицо обрамляли на удивление густые седые волосы, повязанные в жёсткий пучок на затылке. Серые маленькие глазки смотрели остро и цепко. Старушка скользнула взглядом по Юте и Корту и, ничего не говоря, распахнула дверь во всю ширь.

Повернувшись к вошедшим спиной, Налада зашаркала по тёмному коридору. Её тонкий голосок продребезжал:

— Входите. Я поставлю чайник. Нам надо о многом поговорить.

Юта посмотрела на Корта и шагнула за порог.

Как только Корт закрыл дверь, квартира погрузилась в полумрак. Должно быть, живя здесь, можно было очень быстро забыть, что на свете вообще существует солнце. На ощупь Юта с Кортом выбрались на маленькую тесную кухоньку, где Налада уже разливала по древним фарфоровым чашкам бледно-жёлтый чай.

— Итак, вы были на моей могиле, — заговорила старушка, когда Юта втиснулась за стол.

Корту не хватило места, и он пристроился возле подоконника на хлюпкой табуретке.

— Да. Ну, то есть, мы не знали, что это ваша могила, — немного растерялась Юта. — Мы нашли вас по эпитафии на надгробии. Но как это может быть вашей могилой, если вы живы?

Юта сильно нервничала не только от ощущения близости к разгадке тайн, связанных с матерью, но и под строгим проницательным взглядом Налады.

— Мне пришлось подстроить свою смерть, чтобы они не нашли меня, — ответила старушка. — Они убивали всех жриц, одну за другой. У меня не было выбора. Я должна была сделать всё, чтобы выжить. Но я оставила подсказку, чтобы другие могли меня найти. Хотя я думала, других не осталось…

— Постойте, я ничего не понимаю. — Юта замотала головой. — Каких жриц?

— Как каких? Жриц Богини Тьмы, конечно. Твоя мать была одной из них, потому её и убили. Вот же у тебя её кулон. Как только увидела его, я сразу поняла, что передо мной дочь Риги.

Старуха протянула дрожащую костлявую руку и указала на кулон. Оказывается, Юта машинально достала его из-под футболки и теребила в пальцах.

— Я ничего не знаю об этом. Не понимаю, о чём вы говорите. Какие ещё жрицы? Откуда вы знаете об этом символе и Богине Тьмы? И как вообще моя мать могла быть какой-то жрицей? Она была совершенно обычной женщиной. Работала начальницей отдела закупок в мебельном гипермаркете. И её не убивали. Они с отцом погибли в автомобильной аварии!

Налада покачала седой головой. Она смотрела на Юту с жалостью. Этот взгляд очень не понравился девушке. Пальцы задрожали, и она с громким стуком поставила чашку на блюдце, чтобы не расплескать чай.

— Твоя мать не успела рассказать тебе, кем ты являешься, — тягучим смягчившимся голосом заговорила старуха, как будто сама только что поняла это. — Она должна была посвятить тебя в наши тайны по достижении шестнадцатилетия.

Налада смотрела на Юту, качая головой. Юта повернулась к Корту, ища поддержки, но его лицо застыло тёмной маской. Он держал маленькую фарфоровую чашечку, как будто собирался выпить из неё, но не донёс до рта. А теперь и вовсе забыл, что она была у него в руках. Юта почувствовала, что её замутило. В голове всё путалось.

— О чём вы говорите? Какие тайны? — потребовала она у Налады.

— Тайны Богини Тьмы, в которые посвящены её жрицы. И раз других не осталось, но нашлась дочь Риги, то ты — последняя из нас.

— Этого не может быть. Это какой-то бред!

Юта вскочила из-за стола, задев блюдце. Чашка перевернулась, и чай плеснул на скатерть, расплывшись грязно-бурым пятном. Она была готова убежать из этого дома, не дослушав до конца историю полоумной старухи. Да как она вообще может знать, кем была её мама!

Неожиданно Корт поднялся со своего места и подошёл к Юте, усаживая её обратно.

— Подожди, выслушай. Я не думаю, что эта женщина говорит бред.

— Как? Ты поверил в это?!

— Тише, успокойся. Просто выслушай меня.

Корт присел на корточки рядом с Ютой. Его ладонь сжимала её плечо. Юта почувствовала, что пожелай она освободиться, это оказалось бы не так просто. Корт держал её мягко, но крепко, и заглядывал в глаза.

И тут Юта поняла, что сорвалась в истерику. А Корт пытался её успокоить, пока она не начала бить посуду или не бросилась на старуху. Ей стало стыдно за свою реакцию. Она опустила глаза.

— Я слушаю.

— Помнишь, когда я только узнал твоё имя, то сказал, что оно весьма необычное?

— Помню, и что?

— А то, что оно не просто необычное. На древнем языке «юта» означает «судьба», а «Юталиэн» — «судьбоносная» или «несущая на себе знак судьбы».

Это древнее имя, сейчас оно не используется. Народ уже не помнит, что оно означает. Но я читал много текстов и встречал его. Так называли девочек, рождавшихся под знаком Богини. Считалось, что им уготована особая участь.

Юта опешила.

— Не понимаю. Ты хочешь сказать, что моё имя значит что-то на наури?

— Я хочу сказать, что твоё имя принадлежит нашему народу. — Корт посмотрел ей в глаза и закончил: — Возможно, как и ты, если твоя мать и правда была жрицей Амальрис.

Юта не знала, что ответить. Она растерянно переводила взгляд с Корта на старуху. Налада терпеливо ждала.

— Хорошо, я выслушаю вас, — наконец сказала Юта. — Кем же, по-вашему, была моя мама? Кто и зачем убил её и откуда у неё этот знак?

Убедившись, что Юта не собирается устраивать новых сцен, Корт выпустил её руку. Налада начала говорить. И чем дальше продвигался её рассказ, тем становился невероятнее.

История народа, рассказанная Наладой,

последней жрицей.

Я думаю, вам известна легенда атлургов, согласно которой они — потомки Первых Изгоев. Буквально тех, кто первыми когда-то был изгнан из Вечного Города. Они не погибли в песках, потому что боги пустыни сжалились над ними. Народ верит, что сам Бог Жизни, милосердный Куду, научил их добывать воду, а суровый Руг — охотиться и выживать в песках.

Боги указали народу место для постройки первого города — Города Богов, из которого атлурги распространились по пустыне. Со временем дорога к нему была утеряна и забыта. Нынешним поколениям Город Богов, — истинное, сакральное название которого было Канор — представляется легендарным местом, где жили полумифические Первые Изгои или Дети Канора.

На самом деле всё было совсем не так.

Первые Изгои не были изгнаны из Лиатраса, чтобы позже построить Город Богов. Они были изгнаны из Города Богов, чтобы построить Лиатрас. Наряду со всеми подземными городами атлургов.

Когда-то мы были единым народом. Наши предки вместе жили в Каноре, Первом Городе — а он действительно был самым первым и единственным. Но по причинам, не дошедшим до нас, среди них произошёл раскол, а миропорядок дал трещину. Междуусобная кровавая вражда не утихала несколько десятков лет.

Тогда старейшины приняли нелёгкое решение. За то, что народ осквернил Город Богов кровью своих братьев, он был изгнан. Люди разделились на два лагеря: одни ушли и построили Вечный Город, получивший название Лиатрас. Другие расселились по пустыне в подземных городах.

69
{"b":"840893","o":1}