Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не дурак и не слепой, Кая. Что у тебя с ним? — новый вопрос повисает между ними, как дамоклов меч.

— Ничего. Он — старший батлер, я — его подопечная пчела, — спустя минуту молчания, тихо отвечает она.

Ее слова полностью подтверждаются, как только Кая возвращается в свою соту. На табло с ее расписанием снова загораются пункты: фитнес, массаж и оргазм, исполнять которые в строго установленное время является растерянный и непривычно робкий Эйнар.

Глава 6.4

Настоящее время

После ухода Кроноса, Кая с ногами забирается на жесткий продавленный матрас и надолго погружается в блуждающие в голове мысли. Вспоминая то утро, когда они втроем обсуждали в гостиной план убийства Янга, пчелка невольно приходит к выводу, что поддалась самообману и собственной глупости. Бут изначально не спрашивал ее мнения, не уговаривал, а ставил перед фактом. Это был приказ, они все это понимали.

По большому счету Бут мог вообще ничего не объяснять и не давать никаких гарантий. Так же как она могла предать его в любой момент, сообщив Кроносу о готовящемся покушении. И это тоже понимал каждый из находящихся в комнате.

Рисковали все трое, но проиграла она одна, и это было нечестно, подло и чертовски несправедливо.

Батлер использовал ее. Использовал втемную, с самого начала зная, что она окажется здесь. Бут не доверчивый простак, и он так же отлично отдавал себе отчет в том, что Кая не позволит крутить ею словно исполнительной пешкой, из вредности начнёт строить препятствия.

Он понимал, что давить страшилками про злого Мина бессмысленно. Осознал это, когда заметил в ее глазах вместо страха и жажды возмездия, отторжение и разочарование — к нему, к батлеру, за то, что опустился до таких банальных приемов, и он активировал новый, точнее старый как мир способ — проникнуть в ее мысли через тело.

Что может быть проще, чем убедить хорошо оттраханную женщину, что о ней позаботятся и защитят?

— Мама, ты знала кого-нибудь по имени Дэрил?

Глава 7.1

Глава 7

За неделю до сезонного стрима

Бут

— Я не понимаю, почему она до сих пор жива, — вызвав меня в королевский лофт, свирепствует Дея. — Прошло почти десять дней, а Крон даже не заикается о казни. — Заламывая руки она нервно мечется по кабинету. Впервые вижу ее в таком бешенстве, но, похоже, это еще не предел и истерика только набирает обороты. — Он игнорирует все мои вопросы и даже не смотрит в мою сторону, словно я пустое место.

— Кронос сосредоточен на подготовке к сезонному стриму, — сдержанно вставляю я, откидываясь на спинку кресла. Удобно, черт возьми. И вид беснующейся ведьмы меня ничуть не раздражает.

— Не неси чушь, Бут. Все организационные дела он свалил на тебя и уехал! — Остановившись напротив, она упирается ладонями в стол и прожигает меня пылающим злобой взглядом.

— Это происходит каждый раз, Дея. Более того, организация стримов входит в мои должностные обязанности, — взглянув на часы, спокойно отвечаю я. — До сегодняшнего момента вас обоих полностью устраивал подобный расклад. Что изменилось?

— Все! Эта бесцветная моль. Девчонка, которая появилась ниоткуда, прикончила почетного гостя Улья и до сих пор дышит. Выясни, что происходит! Сегодня же! — Медея срывается на крик. — Ее нужно убрать, Бут. Я чувствую, что она опасна.

— Успокойся и сядь, — я показываю на противоположное кресло. — Ты слишком остро реагируешь. Кронос хорошо тебя знает, он не мог не предвидеть подобной реакции. Возможно, поэтому и спрятал девочку туда, куда тебе и мне доступ закрыт.

— Ты тоже об этом подумал? — Дея шумно дышит, алые губы кривятся в злой ухмылке. — Кронос хочет от меня избавиться, как избавился от предыдущих жен. И я знаю, почему! — ударив ладонями по столу, она тяжело плюхается в кресло, растеряв всю свою утонченную грациозность.

— Расскажешь мне? — придав голосу обволакивающие интонации, осведомляюсь я.

— Верховный Совет настаивает на том, чтобы я продолжила род, — удрученно выдыхает Дея, умолчав о своем плане использовать меня в качестве быка-осеменителя. — Ты знаешь, как Кронос относится к детям. Он уби…

— Бездоказательные обвинения. Осторожнее, Медея, — предупреждаю я, не дав ей закончить мысль.

— В случае моей смерти он унаследует все, чем владею я. Это усилит влияние Кроноса на решения Верховного совета, — продолжает нагнетать Дея, но в ее истерических речах содержится ключевое зерно истины. — Беременность могла бы защитить меня, Бут.

— Беременность не защитила ни одну из его бывших жен Кроноса, — хладнокровно напоминаю я.

— Ты, как всегда, прав, — устремив на меня задумчивый взгляд, произносит Медея. — И тем не менее я готова рискнуть.

— Зачем? В тебе взыграл материнский инстинкт?

— Ты находишь эту мысль забавной? Напрасно, — в золотистых глазах сверкает холодная решимость. — Я еще способна выносить ребёнка, консилиум врачей подтвердил мою фертильность.

— А Кронос?

Дея отрицательно тряхнула головой.

— Ребёнок будет твоим, Бут. — Она полностью раскрывает карты, слегка нокаутировав меня своей прямотой.

— Нет, — жестко вырывается у меня.

— Я не спрашиваю твоего согласия, но хочу, чтобы ты знал, — встав она огибает стол и подходит ко мне со спины, запускает пальцы в мои волосы и оттягивает голову назад. — Я могу дать тебе все, в чем ты нуждаешься, Дэрил, — наклонившись, чувственно шепчет она.

Нет, не можешь, потому что ты понятия не имеешь, в чем я нуждаюсь.

— Бут, — вслух поправляю я. — Ты стала часто забываться, Дея.

— В этом есть большая доля твоей вины, Бут, — она делает ударение на имени, отдельно пропев каждую букву. Оставив в покое мои волосы, Дея садится на край стола, продолжает более серьезный тоном: — Если с Кроносом случится несчастный случай, как недавно с нашим дорогим почетным гостем, я выдвину твою кандидатуру на его место. Уверена, что Верховный Совет единогласно проголосует за тебя.

— Ты действительно хочешь этого? — сощурив глаза, я позволяю себе нотку недоверия и скепсиса. Мне необходимо знать, что Медея не соскочит с крючка при малейших сложностях и доиграет свою роль до конца.

— Да, — в медовых глазах горит непреклонная решимость. — Я готова стать убитой горем вдовой, отчаянно нуждающейся в твоем утешении.

— Мне нужно подумать, как быстро и без риска для нас двоих организовать исполнение твоего желания.

— Не забудь про девчонку. Она меня нервирует, — ее лицо снова приобретает озабоченное выражение, губы капризно поджимаются.

— Я попробую разговорить кого-нибудь из надзирателей, но нет никаких гарантий, что они что-то знают.

— Делай все, что считаешь нужным, а я пока подберу себе траурный гардероб.

— Я видел двух перепуганных трутней, когда заходил сюда. Направить их к тебе, чтобы помогли определиться?

— О, да. Ты просто читаешь мои мысли.

— Это не так трудно, Дея, — послав ей пленительную улыбку, я оставляю на ее губах быстрый поцелуй и неторопливо покидаю кабинет.

Глава 7.2

Еще в лифте я устраиваю технической сбой системы видеонаблюдения на лечебном и гостевом уровне. На последнем — чисто для отвода глаз на случай, если вдруг Кронос решит запросить отчет технической группы о неполадках за время его отсутствия. Я не параноик, это стандартная осторожность.

Трой нервно вышагивает возле самой дальней процедурной с затемненными стенами. Завидев меня, док заметно оживляется, на лице появляется выражение облегчения. Думал, что я не явлюсь? Или боялся, что вместо меня появится кто-то другой? Что ж, я бы на его месте тоже дергался и дрожал, но, к счастью, мы оба находимся на своих местах. Вряд ли он бы захотел поменяться со мной хотя бы на одни сутки. Или даже на час.

— У нас пять минут, — сравнявшись с доктором, сразу сообщаю я. — Поэтому коротко и по делу.

14
{"b":"840012","o":1}