«Второй звонок» был от резидента ЦРУ Бертрама Данна, который без околичностей сообщил Маклафлину: на него возложена ответственность за успех «миссии мистера Чипа». Эта миссия имеет не только (Роберт понял, что не столько) пропагандистский характер, сколько контрразведывательный. Речь, мол, идет о разоблачении «крота» — глубоко законспирированного агента противника в штаб-квартире ЦРУ.
Анализируя эти две беседы, Роберт понял, что, с одной стороны, посол, видимо, не в курсе истинных целей «миссии мистера Чипа», но догадывается о ее исключительном характере. С другой стороны, шеф намекнул о выявлении внедренного агента русских. Интересно, то ли Чип приедет, чтобы внести ясность и извлечь «крота» из норы, то ли мистера Чипа сослали подальше от Вашингтона, в Индию, чтобы и здесь и в округе Колумбия одновременно провести оперативно-следственные мероприятия, которые поставили бы на «мистере Чипе» крест?
Он так и не решил эту головоломку, когда быстрым и уверенным шагом пошел навстречу Чипу.
После кратких формальностей «шевроле» с американцами покинул пределы аэропорта и покатил в город. После суеты и гама аэровокзала Чип, откинувшись на заднем сиденье, отдыхал. Роберт молча вел машину. «Изысканный костюм, крепкая шея, уверенность в себе, коммуникабельность-типичный парень из Вест-Пойнта»[8], — подумал Вирджил.
— Ты из-за меня так рано поднялся? — спросил он, чтобы нарушить молчание.
— Я нередко бываю здесь по утрам, чтобы выдать звонок своим людям из автомата. В городе мало телефонов: лишь на заправочных станциях, в ресторанах да отелях. Начинаешь звонить, обязательно подходит «бой», официант либо швейцар с длинными ушами. Вот и поработай в этой стране.
— Да, это не старая добрая Европа, одно слово — Азия.
— Что и говорить. С агентами встречаться и то негде: пяток отелей с приличными ресторанами, пара клубов и все. Тут своя специфика — приходится больше работать в открытую: на приемах, в культурных центрах, в Американской библиотеке. Или уезжаем за город, там есть хорошие гостиницы. А ночью поедешь тайник изымать, лезешь рукой в какую-нибудь щель и думаешь, а вдруг там змея, скорпион или еще какая-либо гадость, не дай бог!
— Слышал я эти байки, — оборвал его Чип, — лихорадка, проказа, змеи, которые плюют ядом на 50 метров. Стоит нам уехать за границу, как мы начинаем плакаться, преувеличивать трудности бытия, чтобы подчеркнуть свою собственную значимость. Не так ли?
Роберт хмыкнул вместо ответа, не решившись, видно, отвечать на резкость резкостью. Промолчал, но потом не вы-держал:
— Посмотри на это движение: тут и велосипеды, и моторикши, и пешеходы с замедленной реакцией, а в старом Дели еще и священные коровы, которые почему-то любят отдыхать именно на проезжей части. Попробуй тут оторваться от наблюдения.
— А индийцы работают за вами?
— Весьма недурно. Выезжаешь ночью — за тобой пристраивается авто, сделал два-три круга — не отстают, тогда сходишь с маршрута, заезжаешь к кому-либо из коллег или в «Оберой». Только облюбуешь тихую улочку для встреч, смотришь — через неделю там уже сидит какой-то индиец — торговец тремя бананами. Только найдешь удобный проезд, на котором легко выявить наблюдение, как в следующий раз наткнешься там на глубокий ров либо вкопанные столбы — не проехать. В общем, не дают скучать.
— Куда мы едем?
В голосе Чипа Маклафлин почувствовал официальные нотки и сухо ответил:
— Господин посол ждет вас, сэр.
И «шевроле» бесшумно вкатил на территорию посольства.
Посол Бэрнс был чрезвычайно любезен. Крепкое рукопожатие, широкий жест, приглашающий к столу, подчеркнутое внимание и готовность выслушать гостя из Вашингтона.
— Мистер Чип, я приветствую вас на этом островке американской территории. Располагайтесь. Мы в общих чертах извещены о вашей миссии и готовы оказать вам полное содействие. Надеюсь, пребывание в этой стране оставит у вас хорошие впечатления. Сейчас приятный период года, не жарко, на рынке обилие восточных плодов.
«Его распирает любопытство, — подумал Вирджил, — с чем и зачем я прибыл в Дели, но он не знает, как к этому подступиться. Что ж, не будем играть в прятки».
— Господин посол, насколько я понял в Вашингтоне, цель моей поездки — ознакомиться на местах с тем, как реализуются мероприятия известного вам «Проекта «Истина», насколько в этом плане эффективна деятельность представительства УМС, какие имеются проблемы, если они имеются. Падают ли материалы нашего агентства на благодатную почву, что следует предпринять для более глубокого проникновения в сердца и умы индийцев.
— Понятно, мистер Чип. Вопрос безусловно важный, в наш ядерный век Америка не может позволить кому-то господствовать и в области идеологии. Наступательный характер данного проекта весьма актуален, и можете передать в Вашингтон: мы понимаем ответственность задач, возложенных на нас президентом. Сделаем все, что будет в наших силах. Эту битву с русскими в области идеологии мы должны выиграть. Мы полагаем…
«Если его не перебить, он так и не остановится», — подумал Вирджил.
— Господин посол, насколько обстановка в стране способствует нашей деятельности?
— Видите ли, обстановка меняется в благоприятную сторону. Страна берет заем у Международного валютного фонда, что накладывает на нее определенные обязательства и, если хотите, ограничения. Наши позиции, несомненно, укрепляются. Теперь, прежде чем что-то предпринять против нас, власти должны трижды подумать, чтобы не усугублять свое и без того сложное финансовое положение. Так что ваша миссия проходит в благоприятной обстановке.
— Я полагаю… — Вирджил чуть помедлил, — что пяти дней будет достаточно для ознакомления с обстановкой в Американском центре.
— Мистер Чип, вы меня обижаете, Быть моим гостем и в день приезда думать об отъезде? Нет, мы вас так просто не отпустим. Во-первых, знакомство с Дели, затем поездка в Бомбей, Мадрас и Калькутту. Когда еще доведется там побывать? К тому же вы должны уехать отсюда с большим багажом, ведь это экзотическая страна…
— О покупках я как-то не думал.
— Я имел в виду другой багаж: идеи, предложения, оценки и мнения, которые будут по достоинству оценены в Вашингтоне. Давайте вопрос о дате вашего отъезда оставим открытым. А когда вы скажете, как Фауст: «Остановись, мгновенье!» — так мы тотчас доставим вас к ближайшему самолету. Идет?
— Согласен. — Чип не видел альтернативы.
— Вот и хорошо, — посол встал. — Все вопросы решайте с Робертом Маклафлином. Умная голова. И не забудьте: сегодня вечером я даю прием в вашу честь.
Бэрнс какое-то время смотрел на закрывшуюся за Чипом дверь, потом вызвал помощника и продиктовал короткую телеграмму, которую просил зашифровать личным кодом: «Человек здесь. Все в порядке. Бэрнс».
Бертрам Данн, резидент ЦРУ в Дели и по совместительству атташе политического отдела посольства, смотрел на лежащие перед ним шифротелеграммы. За тридцать лет работы в ЦРУ он многое повидал и ко многому привык. В разведку он попал сразу же после окончания университета в Западной Вирджинии. Мало что он понимал о сложных интригах и перипетиях заграничной службы, когда получил первое назначение в Пакистан как сотрудник «Тренировочного центра армии США». Затем Непал, операции по переброске оружия в Тибет, вербовка китайцев. Все шло как нельзя лучше, но вдруг непальцы попросили, чтобы он покинул пределы горного королевства. Работал в Афганистане, Индии, Эфиопии. Становился мудрее, хитрее, увереннее в себе. И вот теперь он уже резидент в Дели. В переездах как-то незаметно подросли дочь и сыновья, сам уже отпраздновал пятидесятилетие.
Кто-то из сверстников процветает в бизнесе, другие подались в политику, а примерно треть сошла с дистанции, ушла, как говорится, в мир иной, а он, как вечный странник, верен своей тропе. Бертрам поймал себя на мысли, что говорит о себе в третьем лице. «Первые признаки старости», — подумал он.