Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я прибыла подготовленной, — закончила она, размахивая бутылкой в воздухе рядом с головой.

Он внезапно почувствовал, что это будет лучший день рождения, который у него когда-либо был.

Чтобы не откладывать переход к этой части, он подошел к краю кровати, остановился, встав перед ней, бросил свой телефон и бутылку воды за Фрэнки на кровать.

Когда он сделал это, Фрэнки положила свободную руку ему на грудь и прошептала:

— Потный.

Бен взял бутылку у нее из рук и бросил ее так, что она приземлилась вместе с остальным дерьмом.

Она откинула голову назад, поймала его взгляд, и спросила:

— Не голоден?

— На сколько ты задержишься? — спросил он в ответ, и игривый огонек вспыхнул в ее глазах.

— До утра.

Разочаровывающий огонек.

У него, и мерцающий — у нее.

— Сколько ночных рубашек ты привезла? — не останавливался он.

— Пять.

Вот это было уже кое-что.

— Эта самая лучшая? — продолжил он.

— Не знаю, — ответила она. — Тебе придется их оценить.

Он готов был их оценить.

Но сначала ему нужно было бы получше познакомиться с этой ночнушкой.

Поэтому он наклонился к ней, приподняв прозрачный материал, найдя кончиками пальцев полоску ее трусиков, провел по ней пальцами по ее бедру к верхней части ягодицы и вниз, пока не наткнулся на полоску, исчезающую в заднице.

Стринги.

Господи.

Фрэнки.

Она скользнула руками по бокам его футболки, потом вверх по коже по бокам его ребер, ее голова откинулась назад, глаза смотрели на него, больше не игриво, а как ему чертовски намного больше нравилось.

Он просунул средний палец под полоску, провел подушечкой между половинками ее задницы, ее веки опустились, губы приоткрылись, а его член подпрыгнул.

— Мне нравится, детка, — пробормотал он.

— Там написано «С днем рождения»? — спросила она.

— Черт возьми, да.

— Ты собираешься открыть свой подарок?

Его палец наткнулся на влажность, показывая, что она готова, он прорычал:

— Черт возьми, да.

Ее руки скользнули назад, нырнув в его тренировочные штаны, обхватив его задницу, она наклонилась вперед, так что ее губы коснулись его губ.

— Тогда начинай, милый.

Определенно.

Этот день рождения должен был быть чертовски лучшим.

Он наклонился и провел кончиком пальца по ее влажности вверх, скользя им внутрь.

Ее пальцы сжались на его заднице, и она выдохнула:

— Бенни.

Он засунул палец поглубже и спросил:

— Что еще ты запланировала, Фрэнки?

— Хорошо, — прошептала она, и он вошел глубже, затем вытащил и вошел обратно, снова и снова, пока ее руки не перестали сжимать его задницу и не потянулись вверх по спине. — У меня есть шоколадный соус.

— Видел, милая.

— А у миссис Замбино есть ингредиенты для торта, который я собираюсь испечь позже.

Он продолжал трахать ее пальцем, глядя ей в глаза, чувствуя, как его член начинает болеть, наблюдая, как она возбуждается, сказал:

— Буду с нетерпением его ждать.

— У нее также есть все необходимое для ужина, который я собираюсь приготовить тебе позже. Вдвоем, только ты и я. Я позвонила Терезе, и они с Винни с радостью подождут, чтобы отпраздновать с тобой в выходные.

Только ты и я.

Да.

Она определенно надирала ему задницу с днем рождения.

— Звучит заманчиво, — пророкотал он, продолжая вводить в нее влажный палец.

— И, конечно, я купила тебе подарок, — хрипло продолжила она.

Он глубоко ввел палец, заставив ее ахнуть, и отметил:

— Казалось, мой подарок лежит прямо передо мной.

— Я купила тебе еще кое-что, — выдохнула она.

Ему не нужен был еще «кое-что», но ради нее он бы согласился.

— Что еще, Фрэнки?

Она скользнула рукой с его спины по животу вниз по его твердому члену, ее бедра двигались вместе с его пальцем, готовые двигаться дальше, и он знал это, когда она умоляла:

— Мне нужно, чтобы ты трахнул меня, Бенни.

— Что еще ты запланировала, детка?

— А чего ты хочешь, милый?

— Ты сядешь мне на лицо, пока будешь мне отсасывать.

Ее бедра дернулись, а губы прошептали:

— Да.

— Ты будешь скакать на мне голышом, играя со своими сиськами и клитором?

Ее рука на его члене начала потирать, когда она с придыханием повторила:

— Да, Бенни.

Он вытащил палец, сильно потер им ее клитор и увидел, как ее глаза закатились, а из горла вырвался стон.

— Ты позволишь мне делать с тобой все, что я захочу?

— Да, Бен.

— Тогда поворачивайся на колени, лицом к матрасу, задницей вверх, и дай мне свою киску, — приказал он.

Она мгновенно сделала, как он ей велел, встав на колени с опущенной головой, задницей кверху, от этого вида, ее безупречной кожи ее задницы в этих стрингах чуть не заставил его кончить в штаны.

Он этого не сделал.

Он спустил стринги с ее бедер, вытащил член, расположился и вошел.

Ее голова откинулась назад, темные, блестящие волосы разлетелись во все стороны. Он протянул руку, накрутил ее волосы на руку и сильно потянул.

— Да, — сказала она со сдавленным криком.

— Чего ты хочешь? — спросил он, входя глубоко и жестко.

— Трахни меня, Бенни.

— Жестко?

— Да.

Он входил глубоко, врезаясь.

— Моя детка хочет, чтобы было жестко?

— Пожалуйста, — взмолилась она.

Он потянул ее за волосы.

Ее киска конвульсивно сжалась вокруг его члена, а бедра начали двигаться ему в такт, она насаживалась, когда ее сладкая, тугая киска скользила на его члене.

Чертовый экстаз.

Он отбросил ее волосы, но еще больше наклонился над ней, обхватив за плечо, и даже когда она отпрянула, он придвинул ее к себе, другой рукой, шлепнув по бедру, заставив ее подпрыгнуть.

— Быстрее, детка, — приказал он хриплым голосом, его член был готов взорваться.

Он жестко трахал, пока она, ускоряясь, трахала себя.

— Быстрее, — повторил он, еще раз шлепнув ее по бедру. Ее голова откинулась назад, тело выгнулось, он услышал, как она вскрикнула, почувствовав, как кончила, сжав его член.

Он подвинул ее по кровати, встав коленями на матрас, продолжал насаживать ее киску, и вскоре после этого, сжимая руками ее бедра, его голова откинулась назад с хрипом, он глубоко вошел и выстрелил еще глубже.

Едва он кончил, как вышел, перевернул ее на спину и упал вперед между ее ног, перенося часть своего веса на нее, часть на предплечье.

Все еще тяжело дыша, чувствуя, как ее грудь поднимается и опускается в такт ее собственному дыханию, он поднял руку и провел большим пальцем по ее нижней губе, прежде чем поднять на нее глаза и прошептать:

— Придется мне напрячься.

— Ч-что? — прошептала она.

— Придется напрячься на твой день рождения в следующем году. Потратил недели на планирование, беготню, всякую хрень, а ты за двадцать минут надрала мне задницу.

Ее глаза потеплели. Она крепко прижала свои бедра к его бокам и обвила его руками, все в ней говорило — это она хотела ему дать, и все это Бенни нравилось.

— Люблю тебя, Бен, — прошептала она.

Это ему нравилось еще больше.

Он наклонился, прикоснулся губами к ее губам, приподнялся и прошептал в ответ:

— Я тоже люблю тебя, cara.

— С днем рождения, — мягко произнесла она тоном, который подразумевал именно это.

— Спасибо тебе, детка, — тихо ответил он тем же тоном.

Затем поцеловал ее.

Потом они оба оделись, выпустили Гаса из собачьей конуры и повели своего щенка на прогулку.

* * *

Бен зашел на кухню и увидел Фрэнки в его футболке за стойкой, миска перед ней была окружена продуктами — «праздничный торт».

Гас сидел у своей миски с едой, уткнувшись в нее мордой. Несмотря на то, что он был сосредоточен на еде, он видно почувствовал присутствие Бенни, завиляв хвостом, хотя его морда даже не оторвалась от миски.

Они выгуляли Гаса, вернулись, он насытился Фрэнки на диване, потом трахнул ее там же на диване. Приняли душ, потом он накинул одежду и отправился к миссис Замбино за продуктами Фрэнки, пока она кормила Гаса. Он отправился за купленными Фрэнки продуктами, потому что не хотел, чтобы она выходила из дома. Он не хотел, чтобы она одевалась во что-то, кроме одной из своих ночнушек или его футболки, это был его день рождения, поэтому Фрэнки дарила ему то, что он хотел.

98
{"b":"837922","o":1}