Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наталье также предложили поиграть в карты, и она присела в одну из компаний дам возрастом помоложе, воспользовавшись этим предложением, чтобы и передохнуть, и, наблюдая за игрой, подметить особенности поведения окружающих, и, прислушиваясь к разговорам остальных дам, запоминать все крупицы информации, оброненные между делом, – потом осмыслит и запишет все их намеки и сплетни, все пригодится! От игры она отказалась, поскольку не была уверена, что справится с хитрыми правилами старинных карточных игр, но наблюдала за действием с интересом и удовольствием, стараясь запомнить ход игры и ее особенности.

Наконец танцы кончились, и всех пригласили «перекусить по-простому», как, несколько кокетничая, позвала к столу теща предводителя дворянства. «Простой» стол ломился от еды, блюд было столько много, что скатерти и видно не было. Рядом лежало меню, в котором были перечислены основные блюда. Названия некоторых из них звучали для Натальи очень непривычно, вызывая желание все попробовать, но оказалось, что многие блюда, хоть и измененные, в том или ином виде дошли и до нашего времени, часто встречаясь в меню современных ресторанов, пусть и под другими названиями.

Итак, подавали суп-консоме в чашках – обычный бульон с клецками, но достаточно вкусный, салат из ершовых филеев с гарниром – тоже неплохо, напоминал наши салаты с рыбой, салат маседуан оказался чем-то похож на наш «оливье», состоял из вареных овощей – моркови и картофеля, с добавлением яиц, ветчины, мяса раков, украшенный зеленью. А вот майонеза не было, заправлен он был сметаной.

Так что «оливье», вернее, мясной салат, который мы традиционно так называем, и который Наталья хотела ввести в меню, хорошо ложился в эту традицию, дополняя и обогащая знакомый рецепт. А вот жаркое из молодой цесарки и фазана уже редко встретишь в современных ресторанах – птицы эти в природе почти исчезли, выращивают только на фермах, да и то не всюду, попробовать их было интересно – вкус у мяса оказался немного жестковатым, но с необычным привкусом.

Крем яблочный с ликером кюрасо, поданный на десерт, был знаком и нашим современникам, и отличался ярко-синим цветом и несколько горьким апельсиновым привкусом самого ликера, а вот крем франжипан, жаренный по-немецки, женщину очень заинтересовал. Она потом узнала, что крем состоял из сливочного масла и сахара, к которым добавляются яйца и мелко измельченный миндаль, и чем-то он напоминает современный марципан, который также делается из миндаля. Наталья взяла себе его на заметку, решив при случаи попробовать сделать из марципана не только крем, но и конфеты, и даже фигурки и съедобные игрушки.

Женщина попробовала всего понемногу, поскольку наедаться не хотела, да и блюд было слишком много, да еще и на ночь слишком тяжело было есть большое количество пищи. Женщина переживала немного, стараясь не попасть впросак, пользуясь многочисленными столовыми приборами, ведь мы не так часто это делаем. Но двойник замечательно в них ориентировалась, и все прошло благополучно, да и учительница, хоть и не часто, но посещала хорошие рестораны, и старалась там «держать марку», пользуясь приборами правильно, как положено, хотя многие уже эту культуру потихоньку смазывают, стирают.

Граф, сидевший рядом, хотя его и приглашали на место ближе к хозяйке, делал вид, что все так и надо, старался развлечь Наталью разговорами. Он рассказывал о славном боевом пути своего полка и подвигах сослуживцев, причем не злословил, а, наоборот, говорил о каждом добрые искренние слова, что ей очень понравилось.

Она ожидала увидеть тупого солдафона, а оказалось, что с графом очень приятно общаться. По крайней мере, когда он спросил, может ли он бывать у барыни в имении, Наталья с удовольствием ответила положительно. Голова ее плыла и кружилась и от выпитого вина, и от схлынувшего напряжения этого вечера, она немного расслабилась и даже позволила себе немного пококетничать с графом. Да и как мужчина он ее тоже очень привлекал, конечно, не хотелось загадывать дальше, но дружба с ним опять же будет только на пользу и Наталье, и барыне.

Ужин продолжался довольно долго, но постепенно гости стали разъезжаться по домам, тем более что было уже около пяти-шести часов утра. Стали собираться домой и Наталья с Машей, их прихватила семья их знакомых, тоже усталых и довольных, но ушли все «по-английски», не попрощавшись, поскольку, хоть и затихая понемногу, но бал продолжался.

А всем еще предстояло завтра сделать обязательный визит хозяйке и хозяину бала, чтобы поблагодарить их за гостеприимство. Маша тоже устала, но было видно, что она очень довольна – да и как не быть довольной юной девушке, которая от души натанцевалась, нафлиртовалась в меру сил, насплетничалась с подружками. Поэтому, как говорят, «усталые, но довольные», найдя своих дремлющих на вещах слуг и разыскав свои кареты, накинув теплую одежду и переобувшись, мы вернулись домой к знакомым, причем было уже раннее утро, когда многие уже вставали, и все рухнули спать, еле дойдя до кроватей.

Глава 24. После бала

На следующий день Наталья встала по привычке рано, когда все еще спали, но чувствовала себя достаточно бодрой и выспавшейся. Волнение ее улеглось, все на балу прошло даже лучше, чем она мечтала. Знакомство с графом, представление Елизавете Ивановне, интересные впечатления о танцах и вообще организации бала – все это вдохновляло ее, она даже присела в уголочке, чтобы записать эти впечатления в надежде разместить их на своем сайте под названием: «Бал, как он есть, в воспоминаниях дворянки девятнадцатого века», где решила все рассказать от своего – не своего лица, в надежде, это будет необычно и интересно.

Не все же идеи из будущего применять, песни перепевать, прошлое в живом рассказе очевидца также интересно для людей будущего, тем более Наталья хотела сделать его точным, эмоциональным, отражающим непосредственные мысли, а не пересказом сухой монографии, которая интересна только специалистам.

Ненадолго переместившись в будущее, Наталья увидела, что все припасы были барыней подъедены, в этот раз, как поняла Наталья, барыня дремала, сидя около экрана, где как раз заканчивалась первая серия фильма. Улегшись в кровать, накрывшись теплым пледом, чтобы дать возможность барыне отдохнуть, Наталья вернулась в прошлое, а барыня с удовольствием легла на нагретое место.

Вчера вечером все договорились, что Наталья с Машенькой еще немного задержатся у гостеприимных знакомых, так как нужно было обязательно приехать с ответным визитом и благодарностью за вечер в дом предводителя дворянства. Да и нужно было закрепить и расширить знакомства, впечатления о себе и Маше.

Пошла Наталья проведать и своих людей и расспросить, как они провели время. Оказалось, что все было нормально, Степана конюхи приняли в свою компанию, они даже умудрились немного выпить и посплетничать про своих хозяев. Надеюсь, что он хозяйку не ругал, как-то после перенесенных в метели приключений немного он с ней не то чтобы сблизился, такого и быть не могло, но очень симпатизировал ей, что было ответным чувством и со стороны помещицы. Наталья оценила его основательность, надежность, спокойствие, переживание о других. Она видела, что и он заметил ее заботу о людях и желание помочь всем, кто от нее зависел. Девушки-горничные тоже были довольны, их накормили, они даже прикорнули немного на вещах, после того как всласть наболтались с другими девушками о своей жизни.

Хозяев удивила такая забота о своих людях, она была несколько непривычна. Но Наталья уже придумала «отмазку», так как не хотела, чтобы это обсуждалось и осуждалось в свете. Она сказала, что относится к людям, как к своему имуществу, а о имуществе принято заботиться. Это, конечно, не соответствовало ее настоящим мыслям, но, по крайней мере, было понятно и объяснимо для людей того времени.

38
{"b":"836212","o":1}