Дуньмугунши. — начальник двора Дуньмугун.
Дали — административная единица.
Дянькэ — начальник посольского приказа.
Дяньцзинцзюй — управление классическими книгами.
Дяньнэйшэн — дворцовое управление.
Дяньцянь дудяньцзянь — главнокомандующий императорской гвардией.
Дяньцянь дяньцзянь — командующий императорской гвардией.
Дяньцяньсы — управление войсками перед главным залом дворца.
Дяньчжунцзянь — смотритель дворца.
Дяньчжунчэн — помощник смотрителя дворцового управления.
Дяньчжуншэн — дворцовое управление.
Дяньчжуншэн цзянь — смотритель дворцового управления.
Дяньчжуншэн шаоцзянь — младший смотритель дворцового управления.
Дяньшуай — главный командир войск перед главным залом дворца.
Дяньянь — главный командир войск перед главным залом дворца.
Жухэчжу — звание вождя у киданей.
Илиби — должность у киданей.
Илицзинь — транскрипция тюркского yirkin — правитель или монгольского yken главный.
Ишиван-фу — управление князя племени Иши.
Интяньши — чиновник, ведающий возделыванием полей, обязанность которого состояла в контроле над посевами, производившимися гарнизонными войсками для нужд армии.
Иншэнцзе — праздник дня рождения Ноуцзинь.
Инцзюнь — армия орлов. Навание войскового соединения у киданей.
Инчжай ила хувэй — пешие воины, несшие охрану у частокола вокруг императорской юрты.
Иньфудзин — название даоской книги.
Каогун — отделение, ведавшеепроверкой деятельности чиновников.
Кунмугуань — начальник канцелярии при управлении генерал-губернатора.
Кунхао дучжихуэйши сы — управление главного командира отряда Кунхао.
Кунхао чжихуэйши — командир отряда Кунхао.
Кэцзян — посольский воевода.
Ланьцзыма — отряд разведчиков.
Либу — отдел чинопроизводства.
Линья — должность у киданей.
Лу — административная единица.
Лулун цзедуши — генерал-губернатор Лулуна.
Лу шаншуши — управляющий делами государственной канцелярии.
Лунтугэ дайчжи — ожидающий приказаний императора в книгохранилище Лунту.
Лунтугэ сюэши — ученый книгохранилища Лунту.
Лунтугэ чжисюэши — дежурный ученый книгохранилища Лунту.
Лунцзецзюнь — отряд побеждающий как дракон (конный отряд императорской гвардии).
Лунцзюнь — отряд драконов (военное соединение у киданей).
Люйцзюйхэ тунцзюньсы — управление военного инспектора на реке Люйцзюй.
Лянляогуань — чиновник, ведающий выплатой жалования и выдачей содержания войскам.
Ляосилу цяньбосы — департамент денег и шелка района Ляоси.
Мабу дуцзянь — главный инспектор конных и пеших войск.
Мабуцзюнь дучжихуэйши — главный командир конных и пеших войск.
Мацзюнь дучжихуэйши — главный командир конных войск.
Мацзюнь цэосян дупайчэньши — главнокомандующий левым крылом императорской конницы.
Мададзюнь — отряд Мада.
Мишулин — начальник секретариата.
Миньбу шаншу — начальник финансового ведомства.
Мофухэ — Должность у киданей.
Моли — административная единица.
Муфу — походная ставка.
Мугу — должность у киданей.
Мэйли — должность у киданей.
Мэн иласы — управление /сянвэня/ отважных воинов — пехотинцев.
Мэн ила сянвэньсы — управление сянвэня отважных воинов — пехотинцев.
Наньбэй пиши — южный и северный отряды пиши.
Наньдаван — фу — управление южного великого князя.
Наньмянь сингун дубушусы — южное управление главнокомандующего походными дворцами.
Нань пиши сянвэньсы — управление сянвэня южного отряда пиши.
Наньцзин мабуцзюнь дучжихуэйши-сы — управление главного командира конных и пеших войск в Южной столице.
Наньюань шумиши — начальник Южного управления важнейших секретных дел.
Нэйку дутидянь — главный управляющий дворцовой кладовой.
Пайчэньши — командующий.
Пайши — транскрипция киданьского слова алмаз.
Паньгуань — делопроизводитель.
Пицзян — помощник военачальника.
Пинчжанши — государственный советник.
Пинчжоулу цяньбосы — департамент денег и шелка района Пинчжоу.
Пуе — глава, старший.
Сань-гун — три высших сановника государства.
Сань-сы — три финансовых ведомства.
Сань-ши — три учителя.
Сань-цин — три сановника.
Сибэйлу чжаотаоши сы — северо-западное управление воеводы-усмирителя.
Сидушэн — западное управление государственной канцелярии.
Сидушэн тайши — старший учитель западного управления государственной канцелярии.
Силу дучжаотаосы — западное управление главного воеводы — усмирителя.
Силу чжаотаошисы — западное управление воеводы — усмирителя.
Синаньлу чжаотаосы — юго — западное управление по делам привлечения и наказания.
Ситоу гунфэнгуань — чиновник западного двора.
Сишан гэмэньши — чиновник у западных боковых ворот.
Сима — начальник управления классических книг.
Сиван-фу — управление князя племени Си.
Сичэ — сиские повозки.
Сингун ду дзушуаньсы — управление главноначальствующего походными дворцами.
Синин — походная ставка.
Синин ду дэунгуаньсы — управление главноначальствующего походными ставками.
Синцзюнь сыма — командующий походными войсками.
Сыкун — начальник общественных работ.
Сысюнь — отделение, ведавшее пожалованием почетных званий за заслуги перед императором.
Сыту — блюститель нравов.
Сыфэн — отделение, ведавшее пожалованиями титулов.
Сыфангуаньши — начальник посольского, подворья.
Сыцзюнь даван — великий князь четырех отрядов (из киданей, сисцев, китайцев и бохайцев).
Сыцзюнь тайши — главный командир четырех отрядов (из киданей, сисцев, китайцев и бохайцев).
Сычугу — должность у киданей.
Сючжуань — историограф.
Сюавьязань шэжэнь — глашатай.
Сюаньчжэндянь сюэши — ученые в зале Сюаньчжэндянь.
Сюньгуань — начальник полиции.
Сюньцзяньши — областной пристав.
Сюньчаши — посланный для объезда территории и проверки деятельности местного чиновничьего аппарата, инспектор.
Сюньшуй — области, входящие в сферу объездов генерал-губернатора.
Сюньюань — инспекционное управление.
Сянцзянь — выдержавший экзамен в волости.
Сянгун — почетное обозначение высших чиновников.
Сянвэнь — отождествляется с китайским термином.
Сяосяо — военный чин.
Тайвэй — главный воевода.
Тайсюэ — школа для сыновей и младших братьев высших сановников.
Тайсянвэнь — титул у киданей, отождествляемый с китайским термином сянгун.
Тайфуцин — смотритель государственных кладовых.
Тайфу шаоцин — помощник смотрителя государственных кладовых.
Тайцзы тайбао — старший пестун наследника престола.
Тайцзы тайфу — старший наставник наследника престола.
Тайцзы тайши — старший учитель наследника престола.
Тайцзы цзюнь — отряд наследника престола.
Тайцзы чжаньши — надзиратель над делами наследника престола.
Тайцзы шаофу — младший наставник наследника престола.
Тайчжун дафу — старший дворцовый советник.
Тецзюань — железная грамота.
Теяоцзюнь — отряд железных коршунов (название военного соединения у киданей).