Все население в возрасте от пятнадцати до пятидесяти лет заносится в списки воинов. Перед выступлением в поход всегда убиваются серый бык и белая лошадь для жертвоприношений Небу, Земле и горе Муешань. Для приведения войск в движение отлиты золотые таблички в форме рыбы. Для набора лошадей и передачи приказов имеются двести серебряных табличек. В местах остановки войск выставляются отряды ланьцзыма, ведущие дальнюю разведку; ночью они прислушиваются к звукам в войске противника.
Каждый киданьский правитель, вступив на престол, собирает захваченные им семьи, лошадей, крупный рогатый скот, золото, шелк, а также поднесенных ему пленных или же лиц, отписанных в казну за совершенное преступление, ч создает отдельную походную ставку, которой он управляет. При этом учреждаются области и уезды, ставятся чиновники.
Когда правитель умирает, устанавливается большая юрта, а из золота отливается его изображение, перед которым в дни новолуния и полнолуния, в дни праздников и в дни кончины императоров и императриц приносятся жертвы. Для этого сооружается возвышение высотой более одного чжана, на котором в тазах сжигаются вино и пища. Это называется сожжением пищи.
Имелось десять дворцов, к каждому из которых были прикреплены семьи, выставлявшие воинов и лошадей. Дворец Абаоцзи назывался Хунъигун, дворец Дэ-гуана — Юнсингун, дворец Уюя — Цзицингун, дворец императрицы Шулюй — Яньчангун, дворец Мин-цзы — Чжанминьгун, дворец Туюя — Чаннингун, дворец императрицы Янь-янь — Чундэгун, дворец Лун-сюя — Синшэнгун, дворец Лун-цина — Дуньмугун, дворец Лун-юня — Вэнь-чжун-ван фу.
Кроме того, имелось четыре башни: находившаяся в Верхней столице называлась Силоу — [Западная башня], находившаяся на горе Муешань называлась Наньлоу — [Южная башня], находившаяся в Лунхуачжоу называлась Дунлоу —[Восточная башня], находившаяся в Танчжоу называлась Бэйлоу — [Северная башня].
Каждый раз при возведении императора на престол складывалась куча хвороста. Новый император поднимался на нее, а внизу собиралось большое количество варваров. Хворост сжигали и делали Небу доклад [о вступлении на престол]. Китайцы, не имели права участвовать в этой церемонии{549}.
Имелось сто лицедеев, которые группой по пятьдесят человек посменно дежурили ночью, а когда кончалась четвертая стража, пели перед юртой императора, что называлось гуачжан — [«оглушать криком юрту»]. Каждый раз при поклонении горе Муешань{550} и стрельбе в ветки ивы{551} лицедеи шли впереди и пели песни варваров под аккомпанемент скрипки, и это прекращалось только после окончания церемонии.
Императрица и киданьские чиновники ходят в киданьских одеждах. Император и китайские чиновники ходят в китайских одеждах.
Киданьские чиновники носят войлочный головной убор, украшенный золотым узором, к которому иногда добавляются жемчуг, яшма и перья зимородка. По-видимому, этот головной убор является подражанием головному убору буяогуань, который носили при династиях Хань и Вэй жившие на берегах реки Ляошуй. На затылке свешивается сплетенный из золотых украшений мешочек, в котором прячется пучок волос.
Носят темно-красные узкие халаты с ложной полой, подпоясанные поясом тесе, который делается из кожи и обматывается полосками желтой, и красной ткани. Для украшения на пояс прикрепляют золото, яшму, хрусталь и нефрит.
Носят также головной убор из шелка, подобный черному головному убору чиновников, надевавшемуся во время аудиенций в Китае, но у него нет полей, и он не опускается на уши. Впереди пришивают золотые украшения, а наверху завязывают темно-красную ленту. К концам ленты прикрепляются жемчужины. Носят также темно-красные или черные платки.
Взрослые мужчины, носящие темно-красные узкие халаты с поясом, надевают зеленую рубашку{553}. Носящие узкие халаты с зелеными цветами по большей части надевают рубашку красного или зеленого цвета.
Знатные носят соболиные шубы. Особенно высоко ценися темно-красный соболь, а затем соболь сероватого цвета.. Используют горностая, мех которого особенно чист и бел. Незнатные украшают головной убор мехом соболя, а шубы шьют из лисьего меха.
Тетивы для луков делаются из кожи. Древки для стрел выстругиваются из березы. Седло и узда легкие, удобные для езды. На груди изображение соболя, а иногда — шеи лебедя или головы утки{554}.
В эру правления Цзин-дэ, установленную сунским императором Чжэнь-цзуном, ученый из жертвенного приказа Ван Шу и чиновник финансового ведомства Ли Вэй ездили послами к киданям для принесения поздравлений по случаю дня рождения [киданьского] императора. Вернувшись, они рассказали, что глава киданей при приеме китайских послов через силу надел одежду, и головной убор, а по окончании приема сразу же повязал голову платком, собрал киданьских всадников и отправился на охоту.
Время для рыбной ловли и охоты{555} Каждый год, в первой декаде первой луны, [император] выезжал на охоту и через шестьдесят дней приезжал на реку Далухэ, где долбил лед и ловил рыбу{556}. Когда лед таял, он выпускал орлов и соколов для ловли лебедей и диких гусей.
Летом, спасаясь от жары, [император] жил в горах Таньшань или в горах Шанцзин.
В первой декаде седьмой луны он снова уезжал в горы стрелять оленей. В полночь охотникам приказывали играть в рожки, подражая реву оленей, а когда те собирались, их стреляли.
Чао Хуэй, ездивший к киданям при сунском императоре Чжэнь-цзуне в качестве посла для принесения поздравлений по случаю дня рождения императора, вернувшись, рассказал, что вначале он прибыл на озеро Чанбо, на котором много диких лебедей и уток. Глава государства киданей, отправляясь на охоту, приказывает подчиненным ему всадникам бить вокруг озера в барабаны, тревожа лебедей и уток, а когда они взлетают, выпускает на них серых соколов из восточных земель у моря или же стреляет в них из лука. Глава государства киданей и остальные все имеют у пояса шило из металла или яшмы, которое называют «шило для убийства лебедей и прокалывания уток». Каждый раз, добыв первую птицу, император вырывает у нее перья и вставляет их в волосы, садится на барабан и предается пьянству, считая это наибольшим развлечением.
Кроме того, кидане любят бить зайцев, делая для этого молотки из меди или камня.
Каждый год, осенью, [кидане] одеваются в войлочные шубы, подзывают оленей и стреляют в них. В летние месяцы войлок заменяется полотном, в юртах подстилается трава, и они играют в облавные шашки, игру шуанлу или же ловят сетями соколов в глубоких горных ущельях.
Система экзаменов на ученую степень
Тай-цзу, подобно дракону взлетевший вверх в северных пустынях, был занят войной, и при нем не было правил для экзаменов на ученую степень. Только через несколько поколений благодаря установившемуся длительному миру впервые были введены правила, предусматривавшие проведение экзаменов раз в три года в волостях, областях и при управлении государственной канцелярии.
Выдержавшие экзамен в волости назывались сянцзянь — [«рекомендованные волостью»]; выдержавшие экзамен в области назывались фуцзе —[«посланные областью»]; выдержавшие экзамен при управлении государственной канцелярия назывались цзиди — [«получившие ученую степень цзинь-ши в результате экзамена»]. Если имелись сюцаи, не желавшие ехать экзаменоваться, области и уезды всегда выявляли их и отправляли на экзамен.