Людовик Мне дела нет До вашего прощенья. (Страже.) Приказанье Немедленно исполнить! Ришелье Государь, Вы, может быть, не знаете, что он Сегодня спас мне жизнь. Я вас прошу Уважить просьбу старого слуги И отменить неправый приговор. Людовик
Настойчивость до дерзости доходит. (Страже.) Что медлите? — исполните ваш долг. Ришелье Ты видишь, я напрасно унижался, Не унижайся ты — иди, мой сын. Франциск (к Мопра) Скажите, где депеша? Ваша жизнь И жизнь врагов от этого зависят. Мопра Франциск Теперь надейтесь, Мы вас спасем; про все храните тайну. Барадас (в сторону) Франциск (В сторону.) Такого слова нет, как неудача! Надежда, дай мне крылья! (Уходит.) Ришелье (гневно) Место, место! Когда король с своим министром занят, Ему ничье вмешательство не нужно… Придворные отступают. Людовик Что значит ложный слух о вашей смерти? Ришелье Вы сердитесь, что я остался жив? Людовик Ришелье Он выдуман не мною! Я только чудом спасся. Нынче ночью Мой замок был убийцами наполнен. Барадас (подходит) Мы наказали их. Нюге в Бастилии. Мы приняли немедленно все меры. Чтоб мстить за вас. Ришелье Скажите, государь, С которых пор вы разделили власть С придворными? Вы, граф, схватили только Наемщика простого. Не угодно ль, Чтоб я назвал зачинщика? Людовик Вы принялись за старое; везде Вы видите убийц, чтоб честолюбье Могло верней соперников губить. Ришелье Соперников в служеньи государству? Таких я не имею. Пусть в Европе Вам скажет кто-нибудь, что существуют Соперники Арману Ришелье. Людовик Какая горделивость! Не забудьте, Кто миловал, тот может и карать. Ришелье Я знаю, государь, в минуту гнева Вы можете лишить меня владений, Приговорить к изгнанью, но не властны Затмить мои деянья. Слава их Принадлежит грядущим поколеньям. Людовик Нам далее вас слушать не угодно, Оставьте нас. Для совещаний здесь Не место и не время. Ришелье Государь, Для правосудья всякий угол — храм, И всякая минута драгоценна. У вас теперь прошу я правосудья… Решитесь ли мне в этом отказать? Пятнадцать лет, что Францией я правил. Ничтожнейший вассал, последний нищий Мог требовать открыто правосудья, Не ползая позорно на коленях, Как челядь, окружающая вас, А с поднятым челом, как гражданин, Которого права неоспоримы. Теперь и я проситель. Неужели Вы не хотите выслушать меня, Когда враги уж действуют и мне Грозит опасность? Людовик Мнимая опасность! Под разными предлогами вы всех, Кого любил, в изгнанье посылали Иль отдавали жертвой палачу… Вокруг меня все преданные люди; Лишь потому они убийцы ваши, Что мне верны и что я их люблю. Довольно заговоров и измен! Оставьте нас. Уверен я, что ночь Разгонит эти призраки. Ришелье О небо! Терпенье мне пошли! Вы не хотите Внимать моим словам, а если буду Просить приема у подножья трона, Которого могущество я создал, Откажете ль вы просьбе старика, Что дал вам власть и молит о защите? Людовик Мы у подножья трона примем вас. (Уходит.) Орлеанский Барадас Ришелье
Граф Барадас, у вас прошу прощенья; Вы мой преемник — дайте вашу руку. Барадас (в сторону) Ришелье Как она дрожит! Рука, что управляет государством, Должна бы тверже быть. Я вас жалею. И Францию жалею. |