Барадас (Уходит.) СЦЕНА ВТОРАЯ Ришелье Иосиф Он не на шутку Разгневался, и вам грозит опасность; Вы слишком с ним сурово обошлись. Ришелье
Что ж хочешь ты? Чтоб челядь говорила, Что Ришелье унизился и струсил? Поверь, за тем останется победа, Кто не уступит. Иосиф Ришелье Теперь не время — «Да», «но», «и», «если». Действовать пора! Я обличу врагов. Франциск покажет, Что Барадас ему вручил депешу К Бульону и сказал ему, что в ней И жизнь и смерть. Иосиф Франциску не поверят; Он ваш слуга. Вас только осмеют, Их обличить одна депеша может. Ришелье Иосиф Я только что оттуда! Она в тюрьме по приказанью графа. Ришелье Мой край родной. Когда ты погибаешь, Возможно ль, чтоб меня лишился ты! Тебе враги кинжал вонзили в сердце, Дай вынуть мне его, и я умру Утешен и счастлив. Входит Юлия. Юлия Солгали мне: Не мог бы ты бездействовать, когда Гроза шумит. Ришелье Что делаешь ты здесь? Спеши домой. Юлия Домой? Но разве там Найду я Адриана? Ты молчишь? Уста твои дрожат. Так это правда? Его в твоем присутствии схватили И отвели в Бастилью? Где мой муж? Он спас тебя — ты допустить не можешь, Чтоб он погиб. Ришелье Дитя, уйми волненье. Приди в себя. Юлия Я больше не дитя, Я женщина. Надежда и страданья, Страданья и любовь — вот сила женщин, Вот их величье. Где мой Адриан? Ришелье (Иосифу) Ты молодость провел без увлечений, Ты не любил — открой всю правду ей. Иосиф (запинаясь) Мы с королем поладить не могли, Он приказал… Юлия (Ришелье) Отец, скажи мне правду. Моя судьба, и счастие, и жизнь От слов твоих зависят. Где мой муж? Я правды жду. Ришелье Услышь ее без страха; Жена и дочь солдата не должна Бояться правды, Хочешь знать, где муж? Он там, где никогда не светит солнце, Где кажутся мрачнее облака,— В Бастилии. Юлия Благодарю, отец, Ты видишь, я спокойна. Пусть господь Тебе простит, что ты его покинул. Ришелье Юлия Куда мне долг велит; Мой муж в тюрьме; в тюрьму пойду за ним; Ты воспитал меня, он вправе думать, Что я его, как ты, могу покинуть. Ришелье Я много жертв в Бастилью посылал — Изменников отчизны, и они Имели жен. Несчастное дитя, Ты думаешь, что мрачная ограда Открыта для любви! Когда любовь, Как светлый луч, в темницу проникает, И зазвучит прощальный поцелуй, Последнее прости — готова плаха, Палачи стоят за дверью… Юлия Сжалься, сжалься! Отец, спаси его! В твоих руках Погибель и спасенье. Разве ты Не кардинал-король, перед которым Склоняются все ниц? Ришелье Вчера я был Всесильным властелином, а сегодня Лишь старец беззащитный и больной; Что буду завтра, знает только бог. Юлия Я не могу понять его слова. Но все в душе надежда нс воскресла, И на груди лежит тяжелый камень. Иосиф Великий кардинал теперь бессильней Последнего лакея. Входит придворный. Придворный За графиней Меня послал король. Он мне велел Искать ее повсюду и к себе Немедленно позвать. Юлия (бросаясь к Ришелье)
К тебе взываю О помощи. Ты поклялся отцу, Когда он умирал, не покидать Сиротку. Ты меня своею звал, И детская улыбка разгоняла Не раз твою тоску. Спаси меня. Ришелье (придворному) Назад к тому, который вас послал! Скажите королю, что у меня Невинное дитя нашло спасенье, Свою главу на грудь мою склонив, Как на алтарь; святые крылья Рима Охраною ей будут. |