Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Барадас

О надменный!

(Уходит.)

СЦЕНА ВТОРАЯ

Ришелье

Ты слышал короля?

Иосиф

Он не на шутку
Разгневался, и вам грозит опасность;
Вы слишком с ним сурово обошлись.

Ришелье

Что ж хочешь ты? Чтоб челядь говорила,
Что Ришелье унизился и струсил?
Поверь, за тем останется победа,
Кто не уступит.

Иосиф

Но...

Ришелье

Теперь не время —
«Да», «но», «и», «если». Действовать пора!
Я обличу врагов. Франциск покажет,
Что Барадас ему вручил депешу
К Бульону и сказал ему, что в ней
И жизнь и смерть.

Иосиф

Франциску не поверят;
Он ваш слуга. Вас только осмеют,
Их обличить одна депеша может.

Ришелье

Сходи к Марьон.

Иосиф

Я только что оттуда!
Она в тюрьме по приказанью графа.

Ришелье

Мой край родной. Когда ты погибаешь,
Возможно ль, чтоб меня лишился ты!
Тебе враги кинжал вонзили в сердце,
Дай вынуть мне его, и я умру
Утешен и счастлив.

Входит Юлия.

Юлия

Солгали мне:
Не мог бы ты бездействовать, когда
Гроза шумит.

Ришелье

Что делаешь ты здесь?
Спеши домой.

Юлия

Домой? Но разве там
Найду я Адриана? Ты молчишь?
Уста твои дрожат. Так это правда?
Его в твоем присутствии схватили
И отвели в Бастилью? Где мой муж?
Он спас тебя — ты допустить не можешь,
Чтоб он погиб.

Ришелье

Дитя, уйми волненье.
Приди в себя.

Юлия

Я больше не дитя,
Я женщина. Надежда и страданья,
Страданья и любовь — вот сила женщин,
Вот их величье. Где мой Адриан?

Ришелье (Иосифу)

Ты молодость провел без увлечений,
Ты не любил — открой всю правду ей.

Иосиф (запинаясь)

Мы с королем поладить не могли,
Он приказал…

Юлия (Ришелье)

Отец, скажи мне правду.
Моя судьба, и счастие, и жизнь
От слов твоих зависят. Где мой муж?
Я правды жду.

Ришелье

Услышь ее без страха;
Жена и дочь солдата не должна
Бояться правды, Хочешь знать, где муж?
Он там, где никогда не светит солнце,
Где кажутся мрачнее облака,—
В Бастилии.

Юлия

Благодарю, отец,
Ты видишь, я спокойна. Пусть господь
Тебе простит, что ты его покинул.

Ришелье

Куда идешь?

Юлия

Куда мне долг велит;
Мой муж в тюрьме; в тюрьму пойду за ним;
Ты воспитал меня, он вправе думать,
Что я его, как ты, могу покинуть.

Ришелье

Я много жертв в Бастилью посылал —
Изменников отчизны, и они
Имели жен. Несчастное дитя,
Ты думаешь, что мрачная ограда
Открыта для любви! Когда любовь,
Как светлый луч, в темницу проникает,
И зазвучит прощальный поцелуй,
Последнее прости — готова плаха,
Палачи стоят за дверью…

Юлия

Сжалься, сжалься!
Отец, спаси его! В твоих руках
Погибель и спасенье. Разве ты
Не кардинал-король, перед которым
Склоняются все ниц?

Ришелье

Вчера я был
Всесильным властелином, а сегодня
Лишь старец беззащитный и больной;
Что буду завтра, знает только бог.

Юлия

Я не могу понять его слова.
Но все в душе надежда нс воскресла,
И на груди лежит тяжелый камень.

Иосиф

Великий кардинал теперь бессильней
Последнего лакея.

Входит придворный.

Придворный

За графиней
Меня послал король. Он мне велел
Искать ее повсюду и к себе
Немедленно позвать.

Юлия (бросаясь к Ришелье)

К тебе взываю
О помощи. Ты поклялся отцу,
Когда он умирал, не покидать
Сиротку. Ты меня своею звал,
И детская улыбка разгоняла
Не раз твою тоску. Спаси меня.

Ришелье (придворному)

Назад к тому, который вас послал!
Скажите королю, что у меня
Невинное дитя нашло спасенье,
Свою главу на грудь мою склонив,
Как на алтарь; святые крылья Рима
Охраною ей будут.
44
{"b":"832943","o":1}