Литмир - Электронная Библиотека

Девушка кивнула, соглашаясь. Алекс был прав, но так не хотелось его отпускать. Ди Кальпо тем временем последний раз прижался ко лбу Рии в целомудренном поцелуе и покинул ее спальню.

Глава 9

Утром за завтраком Алекс получил срочное письмо от Совета об обмороке Императора и в спешке покинул поместье, так и не успев увидеться с Рией, чему был несказанно огорчен.

Ругая Совет, Императора, Цветок, своих друзей и все высшие силы, на чем свет стоит, ди Кальпо широким шагом ворвался в зал Совещаний, где уже собралась половина Совета. Окинул взглядом расположившихся на высоких скамьях стариков и поморщился. Сказать, что находившиеся в данный момент в зале старики были не сторонниками Императора, это не сказать ничего. Лишь немногие в Совете были до сих пор верны правителю. Несколько лет повернутости Императора на Цветке Альмонда не прошли даром. Большая часть Совета считала, что он уже не в том состоянии, чтобы править страной, и лелеяли планы, как бы его поскорее свергнуть.

К счастью для Александра и тех немногих, кто еще верил в выздоровление правителя, устроить переворот у них не получалось. Да и был небольшой пунктик о престолонаследии, который им существенно мешал. Лишь законный наследник Императора мог занять трон. И не только по праву, магия не приняла бы никого иного. Любой, кто попробовал бы править страной, не имея кровного родства с императорской веткой, был обречен.

— Наконец-то, ди Кальпо, — проворчал барон Крейн и недовольно взглянул на молодого человека, подслеповато щурясь. — Сколько мы должны были тебя ждать? До сошествия Светлого? Или до свадьбы Князя?

— Я получил сообщение пять минут назад, — ровным голосом, стараясь не выдавать обуревавших его чувств, ответил Алекс. — Прошу прощения, что дорога от ворот императорского дворца до зала Совещаний заняла у меня так много времени.

Крейн сдвинул брови, пытаясь понять — издевается над ним это щенок, слишком быстро взлетевший по карьерной лестнице, или нет. Решив (и напрасно), что это не так, он благосклонно кивнул. Все еще обладавший более острым умом, чем его сосед, граф Даур криво усмехнулся, но никак не прокомментировал слова начальника Отдела внутреннего контроля Империи.

— Раз уж мы все здесь, — вместо этого сказал он, — я думаю, что можно начинать.

— Если я не ошибаюсь, — чуть склонил голову Алекс, изучая собеседника, к которому никогда не пылал особой любовью, да и уважением тоже, — среди присутствующих не хватает еще, как минимум, пятерых.

— Мы не будем ждать этих стариков, — проворчал герцог Саммерс, возраст которого тоже оставлял желать лучшего. — Ухудшение состояния Императора требует немедленного реагирования и действий. Наследника у него нет, а, значит, мы должны решить, что будет с нашей страной дальше.

— Вы не хуже меня знаете наши законы, — тут же отреагировал ди Кальпо. — Только кровный наследник Императора может занять его место.

— Или тот, кому Император лично передаст правление, — возразил Даур, в голосе которого ясно слышалось торжество. Он провел слишком много времени в личной библиотеке их нынешнего правителя, за изучением древних манускриптов, чтобы так легко сдаться.

— Для этого Император должен быть в ясном уме и добровольно передать бразды правления новой ветке, как это происходило задолго до нас с вами, — парировал Алекс, который также хорошо это знал.

Даура перекосило, он не ожидал, что мальчишке это известно.

— Мы не можем ждать того момента, когда Императору станет лучше, к тому же, я совсем не уверен, что это когда-нибудь случится, — разнесся по залу скрипучий голос Саммерса.

Алекс сдвинул брови, но ничем другим не показал свое отношение к происходящему. Ему необходимо было сохранять хладнокровие, чтобы эти реликты не устроили государственный переворот.

— Если Император умрет, то магия сама выберет нового правителя, — заметил он, чем вызвал волну недовольного шепотка со стороны сидящих за высокими стульями на небольшом возвышении стариков.

Все до единого присутствующие члены Совета были недовольны осведомленностью ди Кальпо такими тонкостями. Одному Светлому было известно, почему они считали, что ему такое знать не положено, учитывая должность молодого человека. По мнению Кая члены Совета настолько застряли в прошлом, что не осознавали происходящее. Марко обычно возражал на это, что им пока хватает ума, чтобы не развалить империю. Алекс был склонен с ним согласиться, но и особых иллюзий на их счет не питал.

К сожалению, сделать с этим никто ничего не мог. Как не мог Совет избавиться от Императора, так и Император не мог избавиться от Совета. Члены Совета сами решали, когда и кому передать свое кресло (отец Марко, например, оставил свое место в Совете мужу дочери). Или за них решала магия, если они оказывались слишком самоуверенными и глупыми, думая, что будут жить вечно.

Ди Кальпо внутренне застонал, когда рот снова открыл Даур. Он был одним из немногих членов Совета, кто еще не утратил связь с реальностью, и активно продвигал свою позицию, остальные же предпочитали его поддерживать, поскольку не могли сопротивляться его напору. К тому же, Алекс был в этом уверен, за те десятилетия, что Даур просидел в Совете, у него накопилось достаточно компромата на своих… собратьев, и он непременно не преминул бы им воспользоваться, если бы это отвечало его интересам.

— …так что пару еще пару дней подождать мы можем, — закончил свою речь, которую Александр благополучно пропустил, граф.

Молодой человек дернулся, раздосадованный своей глупостью, и уже открыл было рот, чтобы попросить Даура повторить свои слова, но передумал, осененный внезапной догадкой.

— У Императора есть наследник.

Саммерс фыркнул:

— То, что Императрица была беременна, когда пропала, не означает, что у нашего дорогого правителя есть наследник. Насколько мы знаем, вы так и не смогли найти ее тело, — уколол он ди Кальпо, — а, значит, она может быть давным-давно мертва.

— Или жива, — возразил Александр, не желая сдаваться и пропустив шпильку мимо ушей. Трескотня старой саранчи его мало волновала.

Крейн нахмурился. Как ни прискорбно было это признавать, но щенок был прав. И что же им теперь делать? Они снова оказались в тупике, а выход из него был так близок. От Императора надо было избавиться, сумасшедший у руля — верный путь к крушению корабля. Действуя лишь в интересах своей страны, члены Совета хотели для нее адекватного правителя, радеющего за процветание вверенного ему народа, а не озабоченного поисками пропавшей жены и цветка, которого вполне могло и не существовать на свете. По крайней мере, старики именно так оправдывали все свои действия.

Их главная проблема была лишь в том, что никто из молодых людей, служивших при дворе, не был с ними согласен. Они все, как один, были верны Императору и готовы на все, лишь бы он оставался их правителем на долгие годы вперед. А от тех, кто был согласен с Советом, ди Кальпо давно избавился. Избавиться бы от самого Александра… только как? Если новый начальник Отдела внутреннего контроля Империи будет на их стороне, они могли бы что-то сделать… даже с этой проклятущей магией.

Ирвис, который прекрасно слышал каждую мысль всех находящихся в комнате людей, покачал головой. Люди — поразительные существа, уверенные, что могут повлиять на все происходящее вокруг. Даже на то, что недоступно их пониманию. Удивительно… а он еще думал, что последнее задание, выданное Князем, будет самым скучным. Что интересного в том, чтобы помочь мальчишке и его девчонке беспрепятственно добраться до арки и достать кубок? А тут такое веселье — предотвратить государственный переворот!

Ирвис задумался. Вообще-то, он специализировался как раз на том, чтобы эти самые перевороты устраивать. Чем бы таким он мог помочь Александру? Ведь так его зовут? Или нет? А, впрочем, не важно… Да и делать ему особенно ничего не надо было. Императрица скоро родит, Император придет в себя и сам разберется со своим Советом, который, похоже, забыл, для чего он существует, но так хотелось как-то наказать этих людишек за излишнюю самоуверенность… Осталось только придумать, как именно.

17
{"b":"832597","o":1}