Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Удивлённо переглянувшись с Датри, довольный тем, как всё складывается, сообщил.

– Мы как раз оттуда.

Если есть и товар, и купец, нам есть о чём поговорить. Придя к тому же выводу, ещё раз посмотрев на Датри, оценивая, как она отнесётся к тому, если он продолжит вести переговоры со мной, копейщик подошёл ближе. Приняв её молчание за знак согласия, разбойник-дроу спросил, что мы хотим получить за эту информацию?

К сожалению, о странствующих торговцах он ничего не знал, зато порадовал новостью о том, что на базе Дангала мы сможем обменять наше золото на их товары. Банда Кровожада недавно совершила пару удачных рейдов, а кроме того, на их территорию вышло несколько небольших групп беглецов из Тхалдрилрана, принёсших с собой кое-какие вещи, обменяв их на еду и безопасность. В первую очередь, купив этим защиту от них самих.

Крепость Кровожада, довольно громкое название для базы этой банды изгнанников, располагалась недалеко от заброшенных угольных шахт, через которые можно было попасть на нижние горизонты Тхалдрилрана. Из-за плачевного, технического состояния, шахты были частично завалены и затоплены, поэтому пройти там можно только налегке, чуть ли не протискиваясь через узкие щели и спускаясь по деревянным, приставным лестницам. Это место служило спасительной дорожкой для беженцев и преступников, пополняющих постоянно редеющие ряды разбойников глубинных троп. Неудивительно, что обратно они поднимались уже в новом качестве, для грабежей и убийств. Жить-то на что-то нужно. Впрочем, помимо этого, наверху закупались товары, инструменты, оружие, продавались добытые на глубинных тропах ресурсы. Раз уж возле каждой крысиной норы, которые появлялись по мере необходимости, форт не поставишь, подобные им банды процветали.

Я с бандой Кровожада раньше уже имел дело, обменивая у них кости драконов на горючее масло. Кости потом уходили алхимикам и чародеям в город, а оттуда поступали различные эликсиры, охотно покупаемые бандой Лхаси, как раз занимающейся производством того самого, необходимого всем горючего масла. В этой цепочке поставок участвовала ещё одна группа нейтральных дроу, предпочитающих жить мирно и уединённо, изготавливающих стеклянные емкости, в которых прекрасно хранились и эликсиры, и горючее масло, и любые другие жидкости.

Поделившись новостями, копейщик также сообщил, что нам желательно или поспешить, или, напротив, немного задержаться, поскольку у Дангала возникли определённые сложности с двумя группами беженцев из Тхалдрилрана. У одной из них уже закончились средства для оплаты проживания в безопасной зоне, но при этом ещё не появилось желание стать частью банды Кровожада, а из-за другой часто возникали ссоры, поэтому он от них вскоре избавится. Если получится – по-хорошему, нет, скормит свиньям, которые кормят жителей крепости. По-хорошему – это выгонит за ворота и продаст информацию о них другим бандам и охотникам за головами. Так или иначе, добровольно или не очень, они всё равно принесут выгоду банде Кровожада. Раз уж осмелился зайти в его крепость, будь любезен за это заплатить. Тут даже не нижние горизонты, которые, по мнению жителей верхних, считались очень ужасным местом, подходящим только для совсем уж отчаянных голов. И это при том что горожане, в свою очередь, даже верхние горизонты называли опасным для жизни местом.

Пока я общался с копейщиком, с Датри попытался сблизиться рискованный и бесстрашный обладатель кинжалов. Не знаю, чем именно он ей не угодил, но лихой разбойник вынужден был уйти ни с чем, отказавшись пройти испытание, сразившись с мечницей. То ли по глазам поняв, что меч она носит отнюдь не для украшения, то ли смутившись от условия, что поединок пройдёт на расстоянии в сто двадцать шагов от дорожного камня, то ли по манере разговора опознав в ней благородную особу, то ли по мечу определив, что такие носят только очень хорошие, уверенные в себе мастера. Один только этот меч стоил больше, чем всё, что у них имелось.

Прежде чем они отсели подальше обсуждать, справятся ли втроём с одной Датри, если нападут из засады, положившись на арбалетчика, по-прежнему не принимая меня в расчёт, копейщик задал неожиданный вопрос.

– А об этом сумасшедшем ублюдке – Убийце драконов, что-нибудь знаете?

Глава 5

– Это тот, который на меня похож? – удивлённо уточнил, с заинтересованным выражением лица посмотрев на разбойников.

Самой постановкой вопроса заставил их усомниться в том, что я – это он, не сказав ни слова лжи. Мало ли, с какой целью интересуются. На секунду растерявшись, разбойники рассмеялись, не приняв эти слова всерьёз.

– Нет, конечно. Между вами разница, как между мотыльком и драконом, – уверенно заявил копейщик. – Тот двух с половиной метровый, мускулистый дикарь в шкурах, с шириной плеч, как у огра, и клыками, как у адской гончей. Говорят, у него глаза светятся пламенем бездны. Он полудемон-метаморф. А ещё у Убийцы драконов куда более плоская и широкая морда, чем у тебя.

Тоже мне – эксперт. И вовсе она не плоская! За спиной послышался звонкий, немного обидный смех Датри.

– А я слышала, что ещё он может становиться невидимым, умеет превращать руки в щупальца и быстр, как теневая пантера, – сумасшедшая мечница дополнила портрет неизвестного художника.

– Да, мы тоже это слышали. Но, насчёт щупалец – враньё, – с уверенностью заявил разбойник. – Обычные, беспочвенные слухи.

– Зачем вы его ищете? – поинтересовалась Датри, подключаясь к разговору.

Она перестала изображать неприступную госпожу, которой нет дела до низших существ.

– Главарь сказал, если сможем принести ему голову этого выкидыша бездны, то сразу станем богатыми и знаменитыми. Если поможете нам в этом, возьмём в долю, – копейщик с профессиональным интересом посмотрел на Датри.

– А вас не слишком мало для такого подвига, dalthe? – усмехнулась Датри, использовав в конце пренебрежительно-оскорбительное слово.

– Госпожа, нам кажется, его слава сильно преувеличена, – угрюмо ответил разбойник, проглотив оскорбление.

Он всё ещё опасался затевать с ней конфликт, опасаясь того, что мы путешествуем не вдвоём. Вдруг дожидаемся здесь своих многочисленных спутников? Кроме того, подозрительно самоуверенная мечница действительно могла оказаться хорошей знакомой местных главарей банд, не говоря уже о том, что всем известно, насколько женщины-дроу опаснее мужчин-дроу.

– Вам именно кажется. Безумец, способный в одиночку ограбить караван благородного дома, охраняемый полусотней воинов-дроу, с паучьей жрицей, старшей принцессой, мастером меча и рыцарем-дроу, да ещё после этого оставшись в живых, по определению не может считаться трусливым слабаком. Вы бредите, если верите, что способны самостоятельно справиться с этим любимцем Ллотх. Я бы сама его давно убила, если бы могла.

Трудно сказать, то ли это такой необычный комплимент, то ли признание. Вот и поворачивайся после этого к Датри спиной, без цепи, тянущейся к её ошейнику.

Узнав от разбойников всё, что хотел, заметив многозначительные взгляды, которыми обменивалась эта троица, что-то от нас скрывая, обменял у них серебряную чашу с позолотой на кусок копчёного мяса. Закончив отдых и пообедав, моя пищевая добавка пришлась Датри весьма по вкусу, хотя она съела совсем немного, взяв грибного рагу только для пробы, мы продолжили путь. Спать рядом с чужаками, на перекрёстке, пусть даже у дорожного камня, не самая разумная идея.

Чтобы не раскрывать свою личность, облик я менять не стал. К тому же Тошэхне так будет проще нас догнать. Двигаясь без спешки, ещё раз мечтательно облизав губы, мечница бросила на меня задумчивый взгляд. Полагаю, на следующем привале в еде она будет уже гораздо менее осторожной и более требовательной. Может, что-нибудь добавить к «приправе»? Так, на всякий случай.

– Привал, – неожиданно объявила Датри.

Будто специально дожидалась подходящего момента, чтобы я испугался от мысли – «Как она узнала?!»

– Немного передохнём. Ноги устали. Мышцы-то в них есть, но, как у младенца, совсем не тренированные. Если не остановимся, дальше будет заметно, что я скована в движениях, – невозмутимо объявила багровая ведьма.

23
{"b":"832475","o":1}