Литмир - Электронная Библиотека
A
A

[???: Тебе серьёзно жаль мне дать шубу на денёчек?]

[Тава: Да.]

[???: Хм…]

[Тава: …]

[???: Ты же зверолюд, верно?.. Решил качать тут передо мной права, недоносок?]

[Тава: …]

[???: Ты, наверняка, украл эту шубу у человека, так что я лишь восстанавливаю справедливость!]

[Тава: Я заработал на неё сам.]

[???: Ага, конечно, так я тебе и поверил. На чём ты заработал? На воровстве или убийствах?]

[Тава: Хватит… Говорить… Гадости…]

[???: Гадость — это ты, мямля… Всё, я пошёл… Скажи спасибо, что я тебя не сдал страже.]

[Тава: …]

[???: …]

[Тава: …]

[???: …]

[Тава: ААА!!!]

Маленький и хлюпкий кулак полетел в щёку человека, но тот легко от этого увернулся.

Аптапаро, стоящий теперь сбоку от незнакомца, оказался не в самом завидном положении, так что тот вдарил локтём ему в живот.

[Тава: Кхе-кхе…]

На Тавагото не было куртки, так что удар по солнечному сплетению очень хорошо прочувствовался, и аптапаро отчаянно закряхтел, скрючившись на снегу.

[???: Вот ты сука!]

Мужчина слегка отошёл назад, чтобы взять пространство для размаха и со всей дури прошёлся ногой по лицу юноши.

[Тава: Уэргх…]

Из носа потекла кровь, а один зуб и вовсе раскололся от такого удара — видимо, он попал в него какой-то металлической пряжкой.

[???: Какой же ты слабый.]

Ещё один удар, и, высунув язык трубочкой, зверолюд выгнулся от боли, выпятив свои дрожащие от бессилия пальцы.

[Мун: *звуки яростного сопротивления*]

Девочка довольно самонадеянно приблизилась к мужчине и, подпрыгнув, ударила его ладошкой по лицу. Тем не менее, она не смогла достать его, так что удар хлипко прошёлся по его щетинистой шее.

[???: Ах ты ж, мелюзга, блять, ушастая.]

Мужчина поймал уже собравшуюся убежать девочку, и повернув её к себе, отвесил ей нехилую звонкую пощёчину, отчего она довольно нелепо отправилась в полёт, а после приземлилась покрасневшим лицом в снег.

Её ручки и ножки не дрожали и не двигались — видимо, она попросту потеряла сознание.

[Тава: …]

Зачем он попробовал…

Зачем он его позвал…

Они умрут…

Умрут из-за его слабости…

Ему надо было оставаться слабым…

Оставаться трусливым…

Оставаться выродком…

[Тава: Я ненавижу тебя.]

[???: Чего, блять, тебе мало что ли?]

Хрипящим и слегка плачущим голосом аптапаро принялся орать изо всех сил, повернувшись на спину.

[Тава: Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! Я НЕНАВИЖУ ВСЕХ ЛЮДЕЙ! Я НЕНАВИЖУ ЗЕТА, ФИЛЬКУ, ЦИЛЛИАНУ, КАЦО, ДЫОНА, ВЕРФИНИЦИЯ, РОРИКДЕЗА, ЛУИЗУ, СЕРГЕЯ, КОРЧМАРЯ, ЗВЕРОЛЮДОВ, АПТАПАРО, ЖИТЕЛЕЙ ЙЕФЕНДЕЛЛА!!! Я ВСЕХ, ВСЕХ ИХ НЕНАВИЖУ!!!]

[???: Чё ты, блять, несёшь?]

[Тава: ВЫ ВСЕ ЖАЛКИЙ МУСОР, ВЫ ВСЕ ДВУЛИКИЕ И НЕПОСТОЯННЫЕ УБЛЮДКИ, НЕ ПРИДАЮЩИЕ ЗНАЧЕНИЯ СМЕРТИ, НЕ ПРИДАЮЩИЕ ЗНАЧЕНИЯ ГОРЮ И СЧАСТЬЮ!!! ВЫ ВСЕ ДУМАЕТЕ, КАК НА КОМ-НИБУДЬ НАЖИТЬСЯ, КАК КОГО-НИБУДЬ УНИЗИТЬ… КАЖДЫЙ, КАЖДЫЙ СМОТРИТ НА МЕНЯ, КАК НА КАКОЕ-ТО НИЧТОЖЕСТВО, КАЖДЫЙ СЧИТАЕТ СЕБЯ ЛУЧШЕ МЕНЯ, ТОЛЬКО ПОТОМУ ЧТО ОН РОДИЛСЯ КАК-ТО ИНАЧЕ!!!]

[???: Да заткнись ты уже нахуй…]

Презрительно обросив валяющуюся тушу взглядом, мужчина занёс свой ботинок и устремил его в лицо аптапаро.

[???: А?]

Ладонь зверолюда ловко перехватила приближающийся удар, а на лице Тавы появилась бешеная улыбка.

[Тава: ДАЖЕ ТЫ, ЁБАНОЕ УБОЖЕСТВО, СЧИТАЕШЬ СЕБЯ ГОРАЗДО СИЛЬНЕЕ МЕНЯ!]

Аптапаро, истекая кровью и слюной, медленно поднялся со снега, не отпуская ногу мужчины, пытающегося держать равновесие, махая руками. Его лицо покрылось холодным потом, а глаза от страха потупились, уставившись на лицо зверолюда.

[̰̮̤̟̲̦̭̯͙̘̣ͅrͫ̄͛͂̎ͥ̑́ͪ͌̽̍̆ͮ̒ͫ̂̌͏̷̜͕̣͔̲̦̤͚͎̪͓̠̩̼̫̩̘͠ͅa̡̳͎̩͇̙̯̜̞̙̱̲̟̲̘̪̯̺͆͌̑̀͟ͅî̷ͦͦ̊͋͊͊̒ͣ̎̇̍ͣ̔̈́́҉̫̖͇͉̤̼̜̞͚͚͍̟̠̙̲͞ͅẗ́̇̋ͬ͒̒̋ͫͩ̎̇͐̅̃̅̃҉͓̖̥̬̤̭̹̤̱͇̰̟̫ṙ̷̨̹̭͖͙͉̬̝͔̻̿͐̅͟͜͠ĕ̼̰̥̣ͨ́̐̀ͮ̑̊͛̍͘̕͘͠͡: ХАХАХАХАХАХ!!!]

[???: …]

[t̵̖͊͜ṟ̶̹͙̜̒͛ͮ̽ͤͬ̕a̶̘͖̣̩͖̽̔í̙̞̗̹̺̟̣̬ͨt͓̝̪̥̼̔͂r͍̠͓̐ͧͣe̛͕͙͕̰̪̙ͯ̔͂̏͋̀: ХХАХАХАХАХАХАХХ!!!]

[???: …]

[traitre: ХАХАХАХАХАХАХХАХАХА!!!]

Глазницы мужчины опустели, а его рот замер в крике ужаса и отчаяния.

Перед ним стоял низенький аптапаро с длинющими кривыми рогами чёрного цвета, переплетёнными какими-то чёрными линями, его кожа стала серой, а контуры леденящих душу глаз окрасили чёрные мешки.

[traitre: Я ненавижу тебя.]

Молниеносным движением зверолюд воткнул два пальца в голову мужчины, проткнув его хрустнущую черепушку.

Воздух напитался тьмой, и повсюду слышалось трекотания мрака, в то время, как сам зверолюд пребывал в настоящем экстазе, согнувшись назад буквой «с», выпучив покрасневшие глаза и высунув, покрытый слюной и кровью язык.

[traitre: ХААХАХАХХААХАХХАХАХАХХАХАХАХХАХАХХАХХАХААХАХАХХААХХАХ!!!]

Смех эхом раздавался по снежным полям, отражаясь от сверкающих сугробов, в то время, как высушенный труп мужчины куском мяса плюхнулся на снег, не выронив ни капли крови.

[traitre: …]

С такой же безмолвной улыбкой аптапаро снял с трупа свою шубу и направился к девочке.

[traitre:…]

Оказалось, что она застряла в нём и просто не могла позвать кого-нибудь на помощь по понятным причинам.

[Мун: *звуки глубокого и судорожного дыхания*]

[Тава: Всё хорошо?]

[Мун: *кивание головой*]

[Тава: Отлично…]

[Мун: *кивок в сторону валяющегося мужчины*]

[Тава: Я ударил его, и он заснул… Не волнуйся, я не думаю, что он замёрзнет, пошли.]

[Мун: *одобрительный кивок*]

[Тава: …]

Юноша натянул на плечики своей напарницы шубку, и вместе они снова двинулись вперёд. У аптапаро всё также не было пары зубов, под правым глазом был здоровый синяк, а под носом замерзали две засохшие струйки крови.

[Тава: …]

Но он, тем не менее, улыбался…

***

??? лет назад

[traitre: Я… Я ненавижу всех… Я ненавижу каждого из них… Почему они не понимают меня?… Почему?…]

[Dieu: Потому что твоя вера — это ересь.]

[traitre: …]

[Dieu: …]

[traitre: Ты ничего не понимаешь в хаосе… Ты ничего не понимаешь в ненависти… Всё вокруг… Всё вокруг — это и есть плоды хаоса, почему даже ты не понимаешь…]

[Dieu: traitre… Всё, что состоит из хаоса, не идеально… Оно ведёт нас к стагнации… Оно противоречит Порядку.]

[traire: Порядок… Порядок-ПОРЯДОК-ПОРЯДОК!!! КАК ЖЕ ТЫ НАДОЕЛ СО СВОИМ ПОРЯДКОМ!!! Почему твоя вера едина?! Почему твой порядок правильнее моего хаоса?!]

[Dieu: Потому что все верят мне… Не тебе, traitre…]

[traitre: Хехе… Ну да… Мне никто не верит… Все считают меня безумцем…]

[Dieu: …]

[traitre: …]

[Dieu: …]

[traitre: И что дальше?.. Что ты сделаешь?… Ты же не можешь меня убить…]

[Dieu: Да… Ты равен мне по силе… Я не собираюсь и пальцем к тебе притрагиваться.]

[traitre: А зря… Зря… В этой гуманности… В этом милосердии просто нет смысла… Ты же делаешь мне только хуже, понимаешь?! В этом же и состоит хаос! Ты делаешь хорошее, но получается плохое!!! Разве этот абсурд, этот парадокс неправилен?!]

[Dieu: Ты неправилен… Именно поэтому все, что тебя окружает, пропитано мраком и парадоксами]

[traitre: Так что… Ты… Достигнешь Порядка?]

[Dieu: Да… К сожалению, для тебе в нём места нет.]

[traitre: Я понимаю…]

[Dieu: …]

[traitre: …]

[Dieu: …]

[traitre: …]

[Dieu: …]

[traitre: Но я всё ещё ненавижу тебя…]

[Dieu: …]

[traitre: …]

21. Ручки да ножки

[Сергей: …]

Естественно, рыжеволосый юноша не спал. На улице нависла тьма, а снег сыпал сильнее обычного, взбиваясь в яростную метель.

[Сергей: …]

Взирая тёмными очами на белые дали, озаряемые скудным светом полуспрятанной луны, Сергей перебирал большими пальцами, сложив свои ладони воедино.

45
{"b":"831748","o":1}