Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С моих плеч свисал плащ почти до самых пяток. Под ним были до боли любимые кожаные штаны и, конечно, чёрная водолазка. Для моей же безопасности Клык обычно заставлял надевать ещё и железный нагрудник, но я понимала, что сейчас он будет только мешать, сковывать и не позволять ловко двигаться. На ноги же надела длинные сапоги на плоской подошве, почти бесшумные, что было уже неоднократно проверено. На коленях и локтях в несколько слоёв красовались вставки из плотной кожи падших — для более мягкого падения, например. Кстати, были они куплены на том же чёрном рынке.

— Да, пора. — Тут же после сказанного я натянула на голову плотный капюшон. Он почти полностью скрывал моё лицо в тени.

Клык молча вышел из комнаты, а я ещё раз протестировала свои клинки, теперь скрытые широкими рукавами плаща.

Но первое препятствие ожидало нас уже слишком скоро. Как обычно это бывает, тётушка Марфа, уперев руки в бока, перекрыла нам дорогу на выход из дома.

— Ты можешь рисковать своей жизнью, сколько хочешь, но Хельвину не впутывай в свои затеи!

Клык устало цокнул языком и махнул рукой в сторону, чтобы Марфа, повинуясь его движению, отошла в том же направлении. Но она не сдвинулась с места, хотя, если приглядеться, взгляд у неё был взволнованный. Клыку перечить не все осмеливались, но тётушка была тем самым смельчаком… или, может быть, даже исключением.

— Марфа, не испытывай моё терпение! — буркнул Клык.

Тётушка устремила взгляд в пол, а руки повисли.

— Береги девчонку, — тихо прошептала она. — К рассвету вернитесь. Если вас не будет, отправлю на разведку Суфура.

Клык кивнул, пообещав, что мы успеем вернуться вовремя. В поведении его, как всегда, читалась непоколебимая уверенность. В его заверения хотелось верить, хоть и все понимали, что задание весьма опасное.

Через несколько минут мы с наставником уже покидали деревню. Шли по дороге в сторону стены между территориями людей и магов. Клык всегда был осторожен во всех делах, вот и с деревней произошло так же. Как сейчас помню, он тогда сказал, что лучше всего прятаться прямо перед носом врага: там как раз меньше всего ищут.

Буря — ближайшая к стене деревня. Часа два идти, а если иногда срываться на бег, то и за полтора успеть можно.

На рынке мы далеко не новые гости. Людям с таким образом жизни, как у нас, просто необходимо покупать вещи, которые проблематично найти в обычных торговых лавках. Не знаю, что именно Клык планировал найти на этот раз, но хотелось надеяться, что риски того стоят.

Как то и было запланировано, почти через два часа мы приблизились к стене. Затаились в кустах неподалёку, наблюдая за патрульными. Стена поражала своими размерами, достигая чуть ли не шестидесяти ярдов в высоту. По обыкновению, мы ждали, когда будет смена поста. Только в этот момент можно успеть перелезть.

— Что-то не так… — задумчиво протянул Клык. — Они должны были уже заменить постовых.

Я прищурилась, чтобы лучше разглядеть маленькие фигуры на вершине стены.

— Действительно, стоят ещё. Ну, ты же сам говорил, что все силы направлены в цитадель. Может, время пересменок поменялось.

— Всё возможно. — кивнул наставник.

Мы прождали ещё так около часа. Результата не было никакого. Все стражи стен так и продолжали патрулировать, не давая нам возможности прошмыгнуть мимо них.

— У нас нет больше времени на ожидание. — в голосе Клыка прозвучали нотки несдержанной агрессии. Ещё бы, кто вообще любит, когда всё идёт не по плану? — Придётся рискнуть.

— Может, нам последить за ними? Выясним новое время пересменок и вернёмся в следующий раз. — Мне это показалось довольно-таки неплохим планом, но вот Клык пренебрежительно фыркнул.

— На ожидание времени нет; думаешь, найдём его для слежки?

— Конечно, зато есть время лезть на рожон! — Я осуждала решение наставника, и в голосе моём прозвучал металл. Клык заметил это, но ничего не сказал.

— Сейчас! — быстро скомандовал он и помчался к стене. Я последовала его примеру, но с лёгкой заторможенностью. Пришлось в спешке натягивать маску на лицо так, чтобы были видны только глаза. Просто не сориентировалась с ходу.

Наставник любит действовать моментально, безошибочно. Всегда требовал от нас с парнями того же, но мы как типичные дети хотели развлечений больше, чем обучаться контролю. Сейчас, конечно, всё иначе. Мы стали более сдержанными, сконцентрированными, но до уровня наставника нам ещё далековато.

Одним чётким движением Клык достал из-за ремня своих брюк специальное приспособление, представляющее собой изогнутый металлический держатель, и выстрелил из него острым крюком. Тот безошибочно, преодолев часть стены и зацепился за выступ в ней. Это максимальное расстояние, на которое хватало шнура на том самом крюке. Удостоверившись, что цепка крепкая, Клык нажал на кнопку металлического держателя в его руке. Тут же крепления из тугих ремней по всему телу Клыка подтянулись, а шнур быстро начал затягиваться, тем самым поднимая наставника выше.

Я не отставала ни на шаг. Следовала за Клыком, как его собственная тень. Ни шагу вправо, ни шагу влево. Мы продолжали перебрасывать крюк, пока не остановились у самого верха стены. Свисали, держась только на небольшом выступе. Клык приложил указательный палец к губам и тихо шикнул. Выжидали проблеск, когда рядом никто не будет проходить. И вот когда мы уже собирались запрыгивать наверх, где-то сбоку послышались громкие шаги и неразборчивые разговоры.

Из смотровой башни вышли двое мужчин, и по их шатающейся походке было понятно, что без эктоплазмы тут не обошлось. Они остановились, словно специально, почти перед нами. Мы только сильнее вжались в стену. Если они отпустят головы чуть ниже, точно заметят нас.

— А какой смысл… ик… уч-частвовать в этом проклятом отборе? — заплетающимся языком проговорил один из стражников, сопровождая свои слова периодической икотой.

— Ты разве не хочешь чего-то большего, чем просто торчать на этой стене? — Второй, видимо, был менее пьян — речь его была более разборчивой. — Какому придурку придёт в голову пересекать границу?

— Ну, если бы … ик… мы тут задницы не просиживали, то кому-то бы и пришло. В этом году участвует сын …ик… самого драконьего аксакала.

— Думаешь, он победит? — задумчиво протянул второй стражник.

— Не-е зна-аю. Он ведь всего лишь крас…ик…ный дракон. Будь он чёрным, как его отец, равных бы не было. Хотя неспроста ведь его называют цепным псом. Говорят, что однажды он, рассвирепев, спалил целый город. Авось, и правда аксакалом станет.

— Интересно появятся ли ещё золотые драконы? — В голосе стражника послышалась какая-то ностальгия. — Им-то уж равных точно не будет. Ни чёрные, ни красные не смогут соперничать с золотыми.

— Надеюсь… А то развелось этих зелёных да оранжевых! Гляди… ик… скоро защищать нас от падших будет некому.

Второй хотел что-то сказать, даже заикнулся, но не успел. С другой стороны, распахнув дверь, выскочил ещё один мужчина. Форма его была несколько другой, и разило от него величием. Скорее всего, начальник.

— Эй, бездельники! — От такого громкого, властного тона сразу хочется съёжиться. — Чего встали? Марш на пост! Небось, опять пили?

— Нет, что вы, командир! — Стражники побежали в ту сторону, откуда только что вышел их начальник. — Мы стёклышки, как трезвы.

— Лодыри! — осуждающе фыркнул командир и захлопнул дверь в угловую башню за их спинами.

Клык свистнул, привлекая к себе моё внимание. А когда мы создали зрительный контакт, он показал двумя пальцами в направление, куда мне следует бежать. Вначале запрыгнула на стену я, а затем и сам Клык. Бесшумно и очень быстро мы пробежали поперёк широкой стены, а оказавшись на другом краю, спрыгнули, предварительно зацепив крюк за край.

Пока нас не заметили, мы стремительно побежали уже по привычному для нас маршруту. Кусты, деревья и овраги спасали нас от посторонних глаз. Вскоре мы уже оказались на безопасном расстоянии от стены. Пустое поле было покрыто только травой и редкими цветами. Где-то вдалеке всё ещё, конечно, виднелась стена, но она уже казалась не такой величественной.

5
{"b":"829657","o":1}