Литмир - Электронная Библиотека

— Предыдущий покрепче был, карр.

— Не знаю, — Сэм протер губы салфеткой и выкинул её. После чего достал из пояса зелье бодрости и сперва сполоснул рот им, а потом полностью выпил.

— Я это жрать не буду, карр.

— Предлагаешь мне добивать его кортиком? — спросил у него Сэм.

— Смочи салфетку каким-нибудь зельем, но я к этой горе дерьма даже подлетать не буду, карр.

— Ты запахов не чувствуешь, — возразил Сэм и посмотрел на хобгоблина, который пытался встать и опирался сейчас на запястную кость правой руки. Но та ожидаемо проскользнула по изляпанному полу, и монстр вновь рухнул, гулко звякнув створкой шлема.

— Я полторы тысячи лет прожил, но судьба меня к такому не готовила, карр.

— Ладно, — произнес Сэм и достал салфетку.

Не то чтобы кусок обычной тряпки помог справиться с запахом, но так ему морально было легче идти к испортившейся банке с мясом. На полпути он достал кортик из ножен и принялся напитывать его тьмой — еще не хватало ему счищать протухшие мозги с лезвия.

Напитанный магией клинок с легкостью прошил доспех, который оказался на редкость отвратительным. Энергия бодро полилась в кортик, а потом в Сэма, и ему пришлось направлять её на восстановление резерва, а часть он пустил по каналу, связывающего их с Беном в почти единое существо.

Разобравшись с хобгоблином, Сэм отправился дальше, но остановился за следующим поворотом — ему захотелось немного отдохнуть перед серьезной стычкой с культистами. Он уселся около стены, достал свои скудные припасы и принялся есть.

Сейчас он находился в относительном покое: Бен сказал, что до пещеры, где расположились культисты еще около тысячи футов. Большую часть оставшегося пути придется петлять по низким трубам. Именно поэтому Сэму захотелось отдохнуть. Даже просторные туннели производили на него гнетущее впечатление и вгоняли в уныние, что говорить о меньших размерах труб? И как он вообще согласился на это? Где-то бродит Шепард, в лагере куча наемников с разнообразным вооружением, а к культистам сунулся он один.

— Бен, — обратился Сэм к ворону, когда доел скромный ужин.

— Да, карр.

— А зачем мне вообще Академия? Основные знаки и ты мне покажешь, а тратить время на обучение не очень охота, — спросил Сэм и довольно потянулся, растягивая мышцы и сухожилия.

— Да, построишь огромную черную башню, утащишь в неё Юри и будешь постигать гранит наук, карр.

— Зачем башня? Просто события в Грейпхавене показали, что я больше всего прогрессирую на поле боя, — ответил Сэм.

— Как и большинство боевых магов, карр. Но что ты скажешь о связях с однокурсниками, которые можно наладить во время обучения? Карр.

— А много их у меня после четырех лет обучения? Несколько учителей, капитаны стражи и полиции, да Уинберри, с которой мне не охота встречаться, — ответил Сэм: ладно, идем спасать будущих архимагов.

Вскоре туннель закончился небольшой комнатой, в которой кроме паутины и мелких пауков ничего не оказалось. По углам комнаты в полу можно было увидеть подобие труб диаметром фута в три. Они уходили вниз, и, насколько Сэм знал, змеились там, образуя обширную сеть. Правда, из комнаты можно было выйти через дверь, которая представляла собой широкий щит собранный из дубового бруса толщиной в полфута. А с внешней стороны ее укрепляла сплошная стальная пластина в дюйм толщиной — гений современной металлургии.

— Может через дверь? — спросил Сэм, нерешительно вглядываясь в показанную вороном трубу.

— Можно и через дверь, — согласился ворон: только там сразу три немертвых хобгоблина, усиленных личем матриархом.

— Хм, — теперь эта яма кажется мне не такой ужасной, — произнес Сэм и бросил вниз одноразовый осветительный артефакт.

Магическая лампа пролетела около пяти футов вниз, и, упав на пол, поехала вниз по наклонной поверхности.

— Представь какого мне находиться здесь, если тебе передаются настолько сильные отголоски клаустрофобии, карр.

— Боюсь представлять, хах, — усмехнулся Сэм и принялся отстегивать ножны с мечом и кортиком.

Отстегнув клинки, Сэм крепко сжал их в руках и, глубоко вздохнув, прыгнул вниз.

Глава 25

Вопреки ожиданиям Сэма, пол оказался недостаточно крутым, чтобы по нему скользить. Поэтому пришлось передвигаться гуськом, согнувшись в три погибели. Через пять футов он обнаружил потухший одноразовый светильник, который увяз в толстом слое пыли. Сэм вздохнул, чихнул от пыли и выбросил светильник назад. Дальше ему пришлось передвигаться, приложив ко рту и носу салфетку — слишком много пыли поднималось, когда он шаркая по полу переставлял ноги.

Сколько он полз по этой трубе, Сэм не знал. Даже несколько футов казались ему целым километром, и примерно каждые десять минут ему приходилось останавливаться и массировать мышцы на ногах. Пару раз он чихал от вездесущей пыли, когда во время очередного массажа забывал прижимать салфетку к лицу. Через какое-то время его усилия оказались вознаграждены, и он оказался в каком-то отстойнике, где с наслаждением распрямил свое тело и потянулся, чувствуя от этого не хитрого движения удовольствие.

Комната оказалась засыпана различными высохшими костями примерно по колено взрослого мужчины. Поэтому чтобы не повредить ноги и одежду, Сэм наложил на себя покров. Именно это его и спасло, когда ему в спину прилетело чем-то жестким. Сам охотник в это время с ненавистью смотрел на очередной лаз, по которому ему предстояло ползти, поэтому неожиданная атака вызвала у него улыбку — может ему удастся размяться? Когда ему в спину прилетело еще два снаряда, Сэм развернулся и удивленно прокашлялся: в нескольких футах от него стояло непонятное существо, собранное целиком из костей. Сэм с первого раза не смог различить, где у твари глаза, и лишь присмотревшись внимательней он различил тусклое сияние слегка голубоватых точек, сливающееся со светом его фонаря.

— Ты еще что такое? — спросил он у противника, но тот не дал ему ответа, а запустил три кости из своего тела в него.

Сэм сплел заклинание взрывной сферы и метнул его в противника. Раздался грохот и часть костей снесло с противника, обнажая странное светящееся голубым светом тело, похожее на улитку переростка.

— Я таких не встречал, карр.

Сэм же промолчал: он смотрел, как кости прилипают к телу монстра и наползают на обнажившееся нечто. Для эксперимента Сэм наложил на противника пресс и принялся наблюдать, что тот предпримет. Но того прижало к полу, и как бы противник не пытался вырваться, у него не получалось, а избыточное давление не давало костям наползти на незащищенную плоть, чем Сэм и воспользовался. Он осторожно подобрался к противнику и вонзил кортик в обнаженную плоть. От неожиданного визга твари, охотник едва не выронил рукоять из рук. Но вовремя опомнился и вонзил кортик еще глубже, после чего потянул оружие вверх, не вынимая его из раны. Когда лезвие уперлось в кости, Сэм, не обращая внимания на визг монстра, провернул лезвие против часовой стрелки. Крик захлебнулся и замолк, а в Сэма полилась энергия, которой он поделился с вороном.

Через несколько секунд, кости начали осыпаться, обнажая голое продолговатое тело длиной фута в четыре, обтянутое бледно-черной гладкой шкурой. Сэм осторожно подхватил пальцами тело противника и перевернул. Внизу к телу крепилось очень много лапок, а живот монстра покрывала бледно-желтая слизь с резким запахом аммиака. Чихнув, Сэм решительно направился в лаз, по которому ему предстояло доползти до лагеря культистов. Основную информацию он уяснил, а остаться дальше исследовать нового монстра — оставить студентов в опасности. Чего не оценят их родители.

Склон этой трубы уходил вверх. Поэтому Сэм, вспоминая ректора, Лачи и жреца культа, медленно пополз вперед. От решительного поворота назад к двери с личом, его останавливало то, что как минимум половину пути он уже преодолел, и вскоре окажется над комнатой, в которой обосновались культисты.

Постепенно труба начала сужаться и Сэму пришлось лечь животом на пыльный пол и ползти дальше. Рюкзак с привязанным к нему мечом Сэм привязал к ноге, а в руках оставил лишь кортик, чтобы в случае чего ему было, чем отбиваться. Последние футы Сэм преодолевал буквально продираясь в узком лазе и извиваясь, словно змея. Что не способствовало улучшению его настроения.

52
{"b":"825599","o":1}