Литмир - Электронная Библиотека

— Уинберри не стал выдавать тебя, а вот Эльза высказала о тебе пару неприятных эпитетов и сравнений, карр, — прокаркал ворон, когда Сэм отдал поднос посудомойке.

Сэм развернулся и увидел, как Эльза что-то выговаривает наемникам. Периодически она бросала на Сэма хмурые взгляды, а от былой её игривости не осталось и следа. Наемники выслушали девушку и пошли наперерез Сэму, но он не стал пытаться обойти их стороной, только мысленно проверил все свое вооружение и спокойно улыбнулся подошедшим наемникам, которые сразу скисли при виде значков Лиги и Академии.

— Вы что-то хотели? — вежливо спросил Сэм.

— Вы были в своем праве, господин, — выдавил из себя один из наемников и кивком головы показал напарнику, чтобы тот последовал за ним.

— Я рад, что хоть у кого-то есть мозги, — произнес вслед им Сэм и порекомендовал: обратитесь к лекарю, хотя мне кажется, что у него просто вывих челюсти.

— Мягко ты с ними, карр.

— Предлагаешь устроить резню? — спросил Сэм и направился на выход из столовой.

— Не резню, но поколотить их следовало. Такие люди понимают только язык силы, карр.

— Грейтнил, мы в экспедиции, в которую отправились одни дети с незнакомыми дяденьками-наемниками и парой профессоров. Не нужно прессовать их больше необходимого, — поучительно проговорил Сэм.

— Ага, карр, ты еще шляпы им белые надень или чепчики детские. Пить по кабакам и задирать подолы служанок — они не дети. А хорошенько проучить их, так они дети, но им есть по восемнадцать лет, так что пора бы им учиться отвечать за свои поступки, карр.

— Очередное старческое брюзжание? Или весеннее обострение какой-нибудь ментальной болячки? — подумал Сэм.

— Просто вспомнил предыдущие курсы. Заметь: как позвать тебя в таверну, чтобы отметить сдачу экзаменов, то ты — воплощение зла. А потом подходят к этому воплощению и угрожают ему. В общем, забудь. Я немного нервничаю из-за всей этой ситуации с…

Ворчание ворона прервал оглушающий грохот со стороны туннеля ведущего на поверхность, а спустя несколько мгновений в воздух поднялось облако пыли, которое, впрочем, сразу же разогнали воздушные маги.

— Идем посмотрим, что произошло, — предложил Сэм и первым пошел в сторону туннеля.

Проход на поверхность завалило — это Сэм понял еще в нескольких десятках футов от края лагеря, к которому начали стекаться студенты и наемники. А рядом с заваленным туннелем стоял мужчина с командирскими нашивками и распекал двух бедолаг, что с очумелыми взглядами смотрели на него. Командир наемников был невысоким, но кряжистым мужчиной с ежиком волос тронутых сединой. Несмотря на малый рост у него за спиной висел монструозного вида топор, который на взгляд Сэма обладал весьма неплохим качеством.

— … Как можно было проспать диверсию, а? Вы чем тут занимались? Снова протащили с собой на дежурство бутыль крепленого вина? Я вас не буду прикрывать от гнева хныкающих студентов, и когда они захотят домой, скажу им по чьей вине они здесь задержались, — орал мужчина, крепко схватившись за топорище: вы у меня сортиры до конца контракта чистить будете!

Когда к завалу подъехал Клаус верхом на големе, командир замолчал и уставился на мага. А архимаг хмуро посмотрел на обвалившийся туннель. Сэм обошел командира наемников и остановился рядом со старым магом.

— За сколько сможешь расчистить его? — спросил Сэм у Клауса.

— Честно? Тут нужно рядом туннель пробивать: бомба рванула, заваливая туннель, но еще похоже и спрессовала завал. Так что от трех часов и выше: в зависимости от тяжести работы. — ответил Клаус.

— Звучит так себе, — пробормотал Сэм и подошел ближе к завалу, но остановился в тридцати футах от него: дальше жар исходящий от камней становился невыносимым.

— Гоблины! Тревога! Гоблины! Северный туннель! — раздался над лагерем голос Юри, усиленный с помощью иллюзии.

— Сможешь сконцентрироваться на завале? — спросил Сэм у Клауса.

— Да, — кивнул Клаус: не дайте им проскочить им мимо вас, а голема придется отозвать, и скажи кому-нибудь, чтобы притащили побольше восстанавливающих зелий.

— Вы слышали, что необходимо Клаусу?: спросил Сэм у командира наемников и когда тот кивнул, скомандовал ему: принесите ему то, что необходимо, или прикажите им, а я пока пойду разбираться с этими мелкими тварями.

Развернувшись, Сэм привычными ему жестами дотронулся до кортика, и рукояти револьвера, после чего направился в сторону северного туннеля — похоже больше не нужно будет ждать — культисты сделали свой ход.

Глава 23

Юри он без труда нашел недалеко от северного туннеля. Девушка руководила обороной, и когда он подошел, напротив прохода, где обосновались гоблины, стояло несколько магов полукругом. Сэм различил гудящую от напряжения прозрачную стену, преграждающую путь гоблинам, а через нее отлично просматривались десятки, если не сотни мелких крысоподобных тварей.

«Бэн, проверишь?» — спросил Сэм у духа. «Да, карр,» — ответил ворон без ворчания — похоже он понимал всю серьезность этой ситуации. Охотник улыбнулся этой мысли и направился к Юри, чтобы разузнать все у нее.

— Как ты? — спросил Сэм и поцеловал её в щеку.

— Шепард пропал в экспедиции, а на мои плечи легла защита великовозрастных оболтусов, — ответила она и, сдунув локон с щеки, продолжила: весь туннель забит гоблинами, но похоже и хобгоблины с матриархами заявились.

— Еще и выход на поверхность завалило. Подозреваю, что его специально обвалили, — сказал Сэм.

Из туннеля прилетела грязно-бурая сфера и с стеклянным звоном врезалась в защиту, разливая по ней дурно выглядящую жидкость. За первой сферой прилетела еще одна и еще, но защита успешно отражала магические атаки.

— Можешь, как тогда в подвале того дома? — спросил Сэм у девушки.

— Я сильно потратилась на уроках, и защиту удерживаю, — ответила Юри, и Сэму не оставалось ничего делать, как смотреть, как сферы бессильно разбиваются об защиту.

— Два матриарха, которые и пробуют на прочность защиту, карр, около десяти хобгоблинов и около полусотни гоблинов, карр, — рассказал прилетевший ворон.

— Долго сможешь удерживать защиту? — спросил Сэм и кивнул на выстроившихся полукругом магов: и чем занимаются они?

— Пытаются войти в резонанс магических аур, чтобы подхватить купол защиты, — ответила Юри: если матриархи не прекратят пробовать защиту на прочность, то у них есть час — потом я буду выжата досуха и в течении двух дней не смогу наколдовать ничего серьезнее фаербола.

— Час…, — пробормотал Сэм и подошел к защите, чтобы видеть то, что происходит за ним.

Хобгоблины охраняли матриархов, которые, усевшись футах в двухстах от защитного купола, камлали с помощью деревянных дисков, к которым крепились костяные шарики. Вокруг них дымились курильницы с сизым дымом. А вот гоблины с нетерпением трясли оружием. Некоторые из них сидели на животных подозрительно похожих на тех крыс, которых Сэм убил вчера. По мере отдаления от хобгоблинов дисциплина в ватагах гоблинов начинала хромать на обе лапы: в ста футах от хобгоблинов трое гоблинов жрали своего сородича, нашпигованного странными дротиками.

«Кислотная сфера?» — спросил сам у себя Сэм. Но больше у него не было никаких вариантов: жесты не добьют на такое расстояние, стена даст выиграть не больше пяти минут. Хотя можно было попробовать молнию. Сэм сконцентрировался и сплел плетение молнии и, прицелившись, активировал его. Треть его резерва ухнула словно в бездонную бочку, а в коридоре сверкнула яркая вспышка, а от грохота заложило уши.

— В следующий раз предупреждай — еле удержала, — полушепотом произнесла Юри.

— Прости, — Произнес Сэм и всмотрелся в происходящее за защитой.

Молния отклонилась с матриарха на хобгоблина, из-за чего он упал на землю горой паленого мяса, на которую уже облизывались стоящие рядом гоблины — похоже им все равно кого есть.

— Поразительная меткость. Обрати внимание, что на этом хобгоблине висело больше всего железных доспехов, карр, — прозвучал у него в голове голос Бэна.

48
{"b":"825599","o":1}