Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ситуация накалилась до предела, и нужно было срочно как-то это решать. Может, стоило придумать выход поизящнее, но я сделала то, что первое пришло в голову:

— Первый не значит лучший, — беззаботно ответила подошла ближе к Мартину. — Зато теперь есть с чем сравнить, и я однозначно рада, что не побоялась снова рискнуть и связать себя узами брака.

Лорд Харрингтон если и был удивлен моим выступлением, никак этого не показал. А Крейг обалдел. А потом разозлился еще сильнее.

— Вот значит, как ты заговорила… — угрожающе процедил он. — Ничему тебя не научила жизнь, да, Лили? Думаешь, смогла избежать обвинения, и все? Свободна?

— А ты собираешься устроить мне еще какую-то гадость? — с вызовом спросила я.

Вообще-то у меня поджилки тряслись от всего, что мне говорил этот неприятный тип. И объективно говоря, его сил, положения и власти хватило бы, чтобы превратить мою жизнь в ад — в этом я не сомневалась. Даже в другом мире много решало именно положение человека, а не то, за ним правда или нет. А какие правила в таких играх я уже успела узнать.

— Или мы можем договориться полюбовно, — предложил он.

— Ты кажется, собирался на выход, — вмешался тут Мартин, незаметно сжав мой локоть.

— А ты совсем забыл про гостеприимство и манеры, — в ответ осклабился Крейг. — Как нехорошо.

Я, конечно, понимала, что этот придурок попросту провоцировал моего мужа. Сейчас я воочию убедилась, насколько они между собой на ножах, так что Даниэль совершенно не преувеличивал.

И как назло именно в этот момент в холле появился кузен. Он удивленно уставился на нас с Мартином, стоящих фактически в обнимку, а затем перевел взгляд на незваного гостя и замер истуканом.

Ларсон, заметив нового участника, фыркнул и окинул того взглядом.

— Добрый день, — разве что не заикаясь, проговорил Даниэль.

— А вот и еще один достойный представитель рода Харрингтон, — издевательски произнес Крейг. От чего тот побледнел еще сильнее. Похоже слава у советника императора была та еще.

— Повторяю в последний раз, — едва сдерживаясь, заявил мой муж. — Пошел вон. И если ты еще раз нападешь на мою жену, будь уверен, ты не только получишь магический откат, но и до императора это дойдет.

Я была готова, что Ларсон ответит что-то язвительное, и все пойдет уже по третьему кругу. Но тот на удивление только презрительно фыркнул, снова окатил меня взглядом полным злости, а затем двинулся к выход. Но уже в самых дверях вдруг затормозил.

— А ведь я чего заходил-то… Скоро императорский бал. Вы оба приглашены. И вас обоих желает видеть император на личной аудиенции.

После этого довольно ухмыльнулся и наконец-таки покинул замок. Только тогда я немного расслабилась. Настолько, что ноги едва не подкосились. Даже не подозревала, что держалась все это время на чистом упрямстве. Мартин вовремя понял это и подхватил на руки. Даниэль забавно выпучил глаза, глядя на это.

— Что смотришь? — рявкнул лорд Харрингтон. — Пошли слугу за укрепляющим настоем!

А сам понес меня наверх. В мою спальню…

Глава 11 или Наедине с мужем

Муж ловко закрывает за собой дверь и укладывает меня на постель. Если бы не слабость, я бы, конечно, возмутилась и вообще постарался бы отстраниться от него. Но во всем виновата слабость. Не иначе. А то, что находиться в его руках, мне вдруг оказалось очень приятно, совершенно не имело отношения к делу.

— Значит, первый не обязательно лучший, — вдруг произнес Мартин, пристально глядя на меня и фактически нависая надо мной.

Я же от его слов замерла, не зная, как реагировать и что говорить.

— Эээ… Мне показалось, что этого хама стоило поставить на место, — осторожно ответила, кое-как собрав мысли в кучу.

— То есть дело только в этом?

Мне почему-то показалось, что голос супруга приобрел бархатные нотки, стал ниже, чуть более хрипловатым. Будто у него появилось вполне определенное желание.

А ведь… Да ведь между нами только вынужденный брак! Но как же привлекательно Мартин выглядел в этот момент. В его взгляде я видела искреннее желание, и почти готова была поддаться этому.

— Конечно, только в этом, — с огромным трудом ответила я, пытаясь избавиться от морока. Напомнила себе мысленно, что это просто брачная магия, что на самом деле нет этого влечения, что все это фикция. Помогало очень слабо, и я едва держалась. А муж будто чувствовал это и не торопился отстраняться. Напротив! Он наклонился ниже, осторожно провел пальцами по моей щеке.

— Ты слишком безрассудна, Зоиа… Ты и понятия не имеешь, на что способен Крейг, а так дерзишь ему…

Я очень слабо понимала, о чем сейчас шла речь. Лорд говорил какие-то слова, но они теряли для меня всякий смысл. Все, что я видела — его глаза, темные, затягивающие, наполненные желанием, граничащим с потребностью.

— Ты же защитил меня.

— В этот раз, — мягко возразил мужчина. Между нашими лицами оставалось едва ли пара сантиметров. Я уже чувствовала горячее дыхание на своих губах. — Он опасен, а ты — неосторожна.

— То есть мне стоило промолчать?

Удивительно, что у меня выходило складывать слова хоть в какие-то фразы. Потому что меня повело от близости с мужем, да так сильно, что я сейчас едва держалась, сопротивляясь той бешеной тяге что испытывала. Мне так хотелось протянуть руку и прикоснуться к нему, потрогать, почувствовать.

Вместо ответа лорд меня поцеловал. Опять. И этот поцелуй разительно отличался от тех, что были раньше.

Глубже. Мягче. Настойчивее. Словно теперь у мужа было полное право целовать вот так — с желанием, со страстью, которая стала переходить приличные границы.

И очнулась, только когда дверь вдруг резко открылась, а я дернулась в руках Мартина.

— Вот! — громко заявил Даниэль и замер, удивленно глядя на нас. — Настойка… Но я так понимаю, истощенные силы вы решили восстановить другим проверенным способом, — язвительно добавил он, все же проходя в комнату.

— Каким? — зачем-то спросила я.

— Магическим обменом между супругами, конечно же, — с явным удовольствием ответил кузен. — Стоило ли тогда гонять меня и слуг?

Я покраснела так, что щеки стали гореть. Стыд-то какой! Вроде бы я взрослая женщина, а все равно ощущение такое, будто мама застукала меня с мальчиком.

— Тебе полезно, — огрызнулся Мартин, все же отпустив меня и отстранившись.

— А тебе полезно усилить защиту замка, — не остался в долгу Даниэль. — Как ты допустил, чтобы этот отбитый оказался здесь? А если бы он напал на Лили?

— Надо же какая забота, — подозрительно протянул муж, бросив на меня нечитаемый взгляд. — А что это ты так печешься о безопасности моей супруги?

Кузен тут же смутился и отвел глаза.

— Я всего лишь думаю о безопасности жителей замка. А ты, похоже, забыл про свои обязанности.

Судя по тому, как сжал кулаки мой муж, слова попали в цель. И назревал еще один конфликт.

— Слушайте, — вмешалась я, чтобы как-то сгладить ситуацию, — но ведь все обошлось.

Теперь уже оба мужчины уставились на меня так, что стало не по себе.

— Разбирайтесь сами, — выплюнул Даниэль и, поставив бутылочку на столик, развернулся к двери. — Но лучше бы ты свои зельевые шедевры испробовал на Крейге! — добавлю и после чего ушел, громко хлопнув дверью.

— Ты просто не можешь промолчать, да? — сказано это было беззлобно, с усмешкой. И я немного расслабилась.

— А почему я, собственно, должна?

На это муж только вздохнул.

— Так что, выпьешь настойку?

— Она поможет? И что со мной вообще?

— Магическое истощение.

— Как у Ванессы? — догадалась я.

— Отчасти. Крейг не успел нанести ощутимый вред, но слабость будет сохраняться, если это не исправить сразу. Что случилось, когда ты его встретила?

— Я не смогла двигаться и не выходило дышать полноценно. Воздух словно загустел.

Мартин понимающе кивнул.

— Ларсон любит этот прием. Это действенно и эффективно, когда хочешь воспользоваться эффектом неожиданности.

17
{"b":"825111","o":1}