Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Проучим! — разом выдохнули колючие ели.

— Отстоим малышей, — негромко, но внятно произнесли берёзы.

— В об-биду н-не д-дадим! Н-не д-дадим! Н-не д-да-дим! — будто морской прибой, зашелестели высокие травы.

И тут над ощетинившимся лесом повис протяжный и резкий крик Каррыкарра:

— Карр! Трревога! Карр! Трревога! Злой Клык-Клык Гррумбумбес наррушил дрревние законы тайги. Прроучить злодея!

— Ну, теперь держись, Грумбумбес! Стал твоим врагом весь лес! — Красный Лис погрозил в сторону, откуда ждал Клык-Клыка Грумбумбеса.

Проучили

 А двенадцатиногий, мохнатый, когтистый и зубастый Клык-Клык Грумбумбес был совсем рядом. Он всё слышал, но не только не приостановился, а даже не замедлил бега.

Клык-Клык Грумбумбес был страшно зол на Ромку, Фомку и Артоса за то, что те не дали ему полакомиться поросятинкой, заставили целую ночь скакать за Самосвалом, ускользнули из ловушки.

Широкие, жадные ноздри Клык-Клыка Грумбумбеса уже чуяли добычу. Горящие злобой глаза видели её. Из оскаленной клыкастой пасти текла голодная слюна.

Вот он увидел ощетинившихся, изготовившихся к схватке друзей и забормотал сквозь зубы:

— Двенадцать лап, пятьсот зубов, хватайте, рвите и грызите. Не жалейте, не щадите.

Пробормотав так, Клык-Клык Грумбумбес раскогтил все двенадцать лап, взъерошил, встопорщил длинную шерсть на спине, оскалил все пятьсот зубов да как прыгнет.

А Белая Берёза согнулась дугой, и Грумбумбес об неё головой. Так треснулся лбом — из глаз искры столбом. В ушах — звон.

Очухался Клык-Клык Грумбумбес. Выпучил и без того огромные злые глазищи на Белую Берёзу. Стоит та прямёхонькая, не качается.

«С чего это меня на неё кинуло?» — ничего не понял он. Попятился. Подобрался. Разбежался. И снова прыгнул.

И тут же перед ним легли две ёлки. И Грумбумбес с разгону — в иголки. Взвыл от боли. Ошалел. На три метра отлетел.

Протёр глаза, а добычи уже не видно. Ни шагов, ни голосов не слышно.

«Это Каррыкарр колдует, — решил Клык-Клык Грумбумбес. — Загнать бы этих щенков в моё сонное царство Спиешьпей. Я бы их... Погоди, Каррыкарр. Я тебя перехитрю».

Опасливо озираясь, Клык-Клык Грумбумбес медленно затрусил по собачьим следам. Никто больше не трогал, не задевал разбойника. Он побежал быстрее. Потом заскакал на своих двенадцати ногах так, что в ушах засвистело, в глазах зарябило. И скоро услышал Фомкину воркотню, увидел огненный хвост Красного Лиса.

— Нагнал! — обрадованно прорычал Клык-Клык Грумбумбес.

Вдруг что-то больно тюкнуло его между глаз. Споткнулся он — и носом в сук. А по затылку снова — тюк. Злодей от злости ошалел. Разинул пасть и заревел:

— Кто там ещё? Я вас сейчас!..

Тут в его разинутую острозубую пасть большая кедровая шишка, влетела.

Клык-Клык Грумбумбес крякнул, будто квакнул. Смолистая ребристая кедровая шишка скользнула ему в горло да и застряла там. Ни вдохнуть, ни выдохнуть. И рта не закрыть.

Это Белка метнула шишку прямо в жадную пасть.

— Вот так и сиди с разинутым ртом, — сказала Белка, — пока малыши не убегут в другой лес.

— Ха... А-а... Гы... Мы... — неслись непонятные звуки из пасти Клык-Клыка Грумбумбеса.

Тут ему в крючковатый хвост Муравьишка впился. В нос Оса ужалила.

Подпрыгнул Клык-Клык Грумбумбес. И на дерево полез. Лезет, дерево качает. Что есть мочи завывает:

— О-о-о-у-у! У-у-о-о!

А на него со всех сторон вдруг налетели сто ворон. И ну долбить, и ну щипать. И в хвост, и в нос, и в бок клевать.

Сорвался Клык-Клык Грумбумбес с дерева. Лежит на спине, двенадцатью лапами взбрыкивает. И всхлипывает, и вскрикивает.

Ромка, Фомка и Артос - r13.png

А Каррыкарр сидел на пне и каркал:

— Так его, рразбойника! Прроучить наррушителя!

Тут Грумбумбес так заголосил, что шишку проглотил.

— Н-ну, теперь!.. Н-ну, я ж т-тебя! — зарычал он и кинулся на Каррыкарра.

Да вдруг прямо перед собой увидел угрожающе нацеленные лосиные рога.

Метнулся Клык-Клык Грумбумбес влево, а там барсуки оскалились.

Бросился вправо, а тут кабаньи зубы сверкают.

Кинулся назад.

А вслед ему со всех сторон:

— Вон!!!

Три плюс два

— Стоп! — скомандовал Красный Лис. И все с разбегу — носом вниз!

Лежали и молчали, тяжело дышали.

Первым, как всегда, заговорил Ромка:

— Фух! Ловко мы провели Клык-Клыка Грумбумбеса.

— Жаль, удалось ему укрыться. Не пришлось нам с ним сразиться! — пророкотал Артос.

— Чего уж там сразиться! И так в глазах двоится, — проворчал Фомка, силясь свернуть восьмёркой хвост.

Вскочил Ромка. И громко-громко:

— Спасибо, Красный Лис, за выручку!

— Пустяки, — отмахнулся тот пышным огненным хвостом. Сила в нас невелика. Чтоб отбиться от врага. Что нам надо? Вместе быть!

— Нас тогда не победить! — воскликнул Ромка.

— Правильно, — Красный Лис взмахнул огненным хвостом. — Так держать! И вскоре вы будете на Самотлоре.

— А я не знаю до сих пор, что такое Самотлор, — высказался Фомка, сделав хвост вопросительным знаком.

— Это круглое озеро, — пояснил Красный Лис. — Под ним глубоко-глубоко в земле есть огромная каменная пещера, наполненная нефтью. Люди в потолке пещеры дыры сверлят. В них трубы вставляют. По тем трубам нефть из-под земли куда надо — туда и потечёт.

— Зачем она людям? — спросил Артос.

— Кто их знает? — почесал за ухом Красный Лис.

Тут Ромка вспомнил, что слышал о нефти от Степана Ивановича, и закричал:

— Я знаю! Я слышал! Без нефти автомобили не ходят. Самолёты и ракеты не летят.

— Да ну! — удивился даже Красный Лис.

— Пойдём и ты с нами. — Ромка положил голову на красную спину.

— Будем неразлучными, — Артос притопнул лапой.

— Всегда рады, — буркнул Фомка приветливо и помахал длинным гибким хвостом.

— Нельзя, — ответил Красный Лис. — Кто же со стариком Каррыкарром будет охранять в лесу порядок? В эту пору в каждом гнезде, в каждом дупле — малыши. Их надо охранять. Клык-Клык Грумбумбес только и ждёт, кого бы сцапать.

— Как же ты его не боишься? — восторженно спросил Фомка.

Красный Лис гордо выпятил широкую сильную грудь. Вскинул красивую лобастую голову. Распушил, распустил по ветру огненно-красный хвостище и пропел:

Я — Красный Лис,
Я — из огня,
Пылаю, как костёр.
Глаз — очень зорок у меня,
Слух — очень тонок у меня,
И коготь мой — остёр.
Я — Красный Лис.
Я — из огня.
Я — всюду на виду.
Попал в беду — зови меня,
Обидели - покличь меня,
И я к тебе приду.

— Согласен другом быть твоим и за тобой — в огонь и в дым! — откликнулся сразу Артос, протягивая Красному Лису тощую лапу.

— И я такому другу рад. И я люблю тебя, как брат, — растроганно пробормотал Фомка, обвивая своим длинным хвостом огненный хвостище Красного Лиса.

— Недавно мы друзьями стали, но крепость дружбы испытали. Теперь готовы за тобой идти на Грумбумбеса в бой! — воскликнул Ромка, обнимая Красного Лиса.

Послышался странный тревожный шум: бум-бум-бум. Будто железо с железом сбивали. Будто чугунные цепи качали.

— А-а, — улыбнулся Красный Лис, — Каррыкарр летит.

Да, это скрипели старые чёрные крылья Каррыкарра. Звенели его длинные смоляные перья.

Древний Ворон присел на траву под самым Ромкиным носом. Вид у Каррыкарра был недовольный.

Это сразу все приметили, и Фомка, сделав хвост вопросительным знаком, спросил:

6
{"b":"824965","o":1}