— Я возьму твой велосипед, — предложил Том. — Хорошо?
— Хорошо, — согласилась я и захромала домой. И тут мы увидели папу, выходящего из дома с чемоданом в каждой руке. Он посмотрел на нас и остановился, потом поставил чемоданы на землю и протянул руки.
— Куда ты собрался? — спросил Том, обнимая папу.
— Уезжаю на некоторое время.
— Можно мне с тобой?
— Нет, малыш. — Папа взъерошил волосы моего брата. — Ты должен остаться здесь. Присмотри за мамой и сестрой для меня.
Я посмотрела на отца, нахмурилась, когда заметила слезы в его глазах.
— Когда ты вернешься, папа?
Отец притянул нас обоих к себе и поцеловал в макушки.
— Я не уверен, милая. Скоро. — Его взгляд быстро прошелся по входной двери. — Я лучше пойду.
Он выпустил нас из своих объятий и засунул чемоданы в багажник нашего старого «Фольксвагена». Еще одно объятие, еще одна улыбка. Опять обещания, что мы скоро увидимся, а потом он уехал, высунув руку из опущенного окна и помахав нам на ходу.
Только когда отец скрылся за углом, я поняла, что он не остановился, чтобы спросить о крови, стекающей по моей ноге, не поинтересовался, все ли со мной в порядке.
Мы с Томом забежали в дом и нашли маму там, где и оставили: она сидела за кухонным столом, помытым и вытертым. Посмотрев на нас, без всякого выражения на лице и со свежим слоем макияжа, она сказала нам только одно:
— Пора спать.
***
— Наверное, у отца имелись свои причины не общаться с нами, — тихо сказал Том, вырывая меня из воспоминаний и возвращая в магазин.
Я улыбнулась ему. Том, мой младший брат, младше ровно на год. Первые несколько недель он провел в инкубаторе, потому что появился на свет на два месяца раньше срока. Том всегда говорил людям, это потому, что он спешил встретиться со своей старшей сестрой, и эти слова вызывали у меня чувство гордости.
Я уже собиралась ответить, когда пожилая пара встала. Мужчина показал на деньги, оставленные на столе рядом с их использованными тарелками и чашками, и они оба помахали нам, выходя из магазина, оставив в нем только меня и Тома.
— Мама, наверное, сказала ему, чтобы он больше никогда не ступал на ее порог, иначе превратит его в жабу или вроде того. — Я пожала плечами. — А может, ему просто было все равно.
— Как ты думаешь, он еще жив? Люди ведь так просто не исчезают?
— Ну, с той суммой денег, которую, по словам мамы, он должен… Я не знаю. Может быть, когда-нибудь мы это выясним. — Я похлопала его по руке. — В любом случае, она все еще живет в том же доме, так что не похоже, чтобы нас было трудно найти.
Дверь кофейни открылась, и Лиам шагнул внутрь, его рубашка была в пятнах от капель дождя. Пока он шел к нам, мое сердце билось о грудную клетку как барабан.
— Попроси его переехать к тебе, или я сам это скажу, — прошипел Том вполголоса.
— Только посмей это сделать, и ты отправишься прямиком в ад, — прошептала я в ответ сквозь стиснутые зубы.
— Не беспокойся, Шебби, — усмехнулся Том. — Увидимся там.
Я тоже засмеялась, обнимая Лиама, думая, что Том ни за что не попадет в ад.
Но что-то внутри меня шептало, что я, скорее всего, да.
Глава 16
Сейчас
Нэнси
— В последнее время вы видели кого-нибудь из соседей? — спросила Зака и Лиама, когда мы вместе убирали после ужина: я ставила остатки еды в холодильник, Лиам мыл посуду, а Зак — под обычным принуждением — небрежно вытирал тарелки. Никто из них сначала не ответил, поэтому я задала вопрос снова.
Зак пожал плечами.
— Я иногда вижу Сару в школе.
— О, правда? — воскликнула я, пытаясь быть веселой мамой, что тут же обернулось против меня.
— Это не то, — заявил он с раздражением, пыхтя и закатывая глаза. — Я имею в виду, вижу ее поблизости. В коридорах и все такое.
— Вы могли бы ходить в школу вместе, — заметила я. — У вас могло бы быть что-то общее.
Когда Зак повернулся и поставил стеклянное блюдо на стойку, я увидела, что он встретился взглядом с Лиамом.
— Нам не пять лет, мама, — укоризненно отозвался Зак. — В другой раз ты попытаешься устроить мне свидание?
Лиам тихо хмыкнул, и я стиснула зубы. Почему он не может быть на моей стороне? Мне обидно, когда муж заставляет меня чувствовать себя не в своей тарелке. Что касается Зака, я уже почти привыкла к его словесным колкостям. В его возрасте я точно так же относилась к своим родителям, но все же мне не хватало, милого мальчика, каким он был раньше. Он всегда с готовностью обнимал меня, подобно мистеру Тиклу, независимо от того, смотрели его друзья или нет. Время пролетело так быстро, и в эти дни мне очень повезет, если я получу объятия в рождественское утро. Мой сын взрослел, отдалялся от меня — вполне справедливо, — и все же законное расстояние, что появилось между нами, ранило меня, как наждачная бумага открытую рану.
Я беззаботно улыбнулась и посмотрела на Зака, наклонив голову набок.
— Свидания — это хорошо. Но, я просто имела в виду, что, по-моему, Сара…
— Нэнси, — обратился Лиам, и я подумала, что муж собирается вежливо попросить меня отступить, но тут он неожиданно сказал: — Я предлагаю сходить на ужин в выходные.
— Это было бы чудесно. — Я улыбнулась в ответ, немного удивленная и в то же время обрадованная перспективой. — Мы втроем уже давно никуда не выбирались.
— Вообще-то, — пояснил Лиам, ставя чайник на плиту, — я имел в виду только нас двоих.
— А как же Зак? Ты ведь хочешь пойти с нами, правда, милый?
— Как я уже сказал, мне не пять лет, — огрызнулся Зак. — Я буду совершенно счастлив сам по себе.
— Следи за своим тоном, Зак. — Лиам достал мусорный пакет из-под раковины и протянул ему. — Во-первых, не говори так со своей матерью. А во-вторых, опустоши остальные мусорные ведра по всему дому.
— Но я вытираю…
— Просто сделай это.
Зак выхватил пакет у Лиама и выбежал из кухни, и через несколько секунд я услышала его топот по лестнице.
— Спасибо, милый, — прошептала я, сияя от того, что Лиам встал на мою защиту. — И кстати, я знаю, что он общается с Сарой. Они переписываются в Фейсбуке.
Лиам достал банку с кофе. Несмотря на то, что я купила одну из этих модных машин, он почти не пользовался ею. По его словам, в растворимом кофе нет ничего плохого. Я улыбнулась про себя, благодарная за то, что, несмотря на успешную карьеру, он остался человеком с простыми вкусами. Мое сердце затрепетало, как это часто случалось, когда я думала о нем, о нас, но затем оно почти остановилось, когда Лиам посмотрел на меня, нахмурив брови, сузив глаза, оценивая меня.
— И откуда ты это знаешь? — спросил он.
Я отвернулась, чтобы он не видел, как покраснело мое лицо.
— Я посмотрела.
— Нэнси.
— Я его мать. Я имею полное право…
— Шпионить?
Мы обсуждали это раньше, но так и не пришли к согласию. Он считал, что это вторжение в личную жизнь Зака. Я думала, что это хороший, старомодный здравый смысл. В наше время все смотрят, что их дети делают в Интернете.
— Называй это как хочешь, — ответила я. — Это моя работа — следить за ним. Убедиться, что он не…
— Тебе не нужно следить за ним. Он хороший парень. У него никогда не было никаких проблем.
Я скрестила руки.
— Ты забываешь об инциденте в его последней школе.
Лиам помешивал свой кофе с большей энергией, чем я считала необходимой.
— Это не он начал.
— Да, хорошо. В любом случае… пока сидела в Фейсбуке, я связалась с Нэйтом.
— Это мило.
Я знала, Лиам не спросит меня зачем и никак не покажет, что это его беспокоит. Честное слово, муж был умным человеком, но разве он не понимал, что немного ревности с его стороны поможет мне чувствовать себя лучше? Более уверенной и защищенной — более желанной? Но если бы я подняла этот вопрос, он почти наверняка ответил бы, что кольцо на моем пальце само по себе достаточная гарантия.