Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я слегка улыбнулась.

— Мне казалось, ты обещала говорить правду.

Она вздохнула.

— Я так часто видела себя в Томе — хорошие стороны. Но ты… — Она сделала паузу. — Ну… мы с твоим отцом шутили, что ты очень похожа на него.

— Что? Лживая, изменяющая сволочь? — Не то что я могла это оспаривать.

— Нет, Эбигейл, — возразила мама. — Умная, независимая и веселая. Упрямая и своевольная, но мне это в нем нравилось. И когда он сказал, что уходит, что встретил любовь всей своей жизни и не может жить без нее, я думала умру, потому что именно такие чувства испытывала к нему.

— Я понятия не имела. Вообще.

— Знаю, это так сложно для тебя, но мне необходимо было сказать, прежде чем я…

Я смотрела на нее, чувствуя себя снова ребенком.

— Но что нам теперь делать?

Мама протянула руку и положила ее на мою, и впервые за много лет я не шарахнулась от ее прикосновения.

— Прочитай письма. Свяжись с отцом. Но больше всего, Эбигейл, Эбби, я хочу, чтобы ты освободилась от чувства вины.

Я прикрыла рот рукой и на секунду закрыла глаза, затем тяжело сглотнула.

— Я не могу, мама. Я просто не могу.

— Можешь. Тома уже так долго нет… Я перестала винить тебя. Ты никогда не хотела, чтобы это случилось. — Она села обратно в кресло. — И ты тоже должна перестать винить себя.

— Это не так-то просто, не находишь?

— Обещай мне, что будешь стараться. Жизнь слишком коротка, поверь мне. И у тебя есть замечательная дочь и муж, который боготворит тебя. — Она посмотрела на меня. — Я завидую тебе.

Я рассмеялась.

— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

Мама нахмурилась.

— Почему? Что-то не так?

— Как ты можешь думать, что имеешь право спрашивать? — Я закрыла глаза, выдохнула и открыла их снова. — Прости.

— Нет, я заслужила это, и даже больше. — Она встала. — Мне пора.

— Ты можешь остаться, — предложила я. — У нас есть свободная комната.

Мама улыбнулась.

— Я забронировала отель. Подумала, что дам тебе немного времени, чтобы… — Она жестом указала на стопку конвертов, все еще лежащую у меня на коленях.

— Нет, мама. Не уходи. Я бы хотела, чтобы ты осталась.

Она посмотрела на меня на мгновение.

— Ну, в таком случае, — проговорила она, — я бы тоже хотела остаться.

Глава 46

Сейчас

Нэйт

— Бабушка Сандерс здесь? — воскликнула Сара по дороге домой после того, как я забрал ее от Клэр. — И мама не знала? — Она присвистнула. — Ты точно труп, папа. Совсем, совсем покойник.

— Я знаю, — отозвался я. — Знаю.

— Вот дерьмо, — пробурчала Сара, и у меня не хватило сил отчитать ее за выбор выражения. Я и сам не смог бы выразить это лучше.

— Как у тебя дела? — спросил я вместо этого. — В школе все в порядке?

— Да, отлично. На последнем тесте по математике я получил сто пятнадцать процентов.

— Юх-ху. Круто. Вот это моя девочка.

— Папа. — Она закатила глаза и рассмеялась. — Ты же знаешь, что не можешь больше говорить «Юу-ху» или «круто»?

— Правда?

— Ага.

Я хмыкнул.

— Что еще происходит? Мама снова спрашивала меня о тебе и мальчиках.

Она выпрямилась на своем сиденье.

— Наверняка спрашивала.

— Что ты имеешь в виду?

Сара пожала плечами.

— Ну, типа, она никогда не хотела, чтобы у меня появился парень, только если он соответствует ее нелепым стандартам. И она всегда проверяет меня. Я ненавижу это. Ей нужно заниматься своими делами.

— Она заботится о тебе, Сара. Она любит тебя больше всего на свете.

— Ты тоже, но ты не…

— Я не что?

— Ничего.

— Мы родители. Проверять — это наша работа. — Я взглянул на дочь, но ее лицо оставалось надутым. — И я бы хотел, чтобы вы двое поладили. Или хотя бы попытались.

— Почему бы тебе не сказать ей об этом? — выпалила она в ответ. — Вместо того, чтобы всегда уступать тому, чего она хочет.

— Осторожно, Сара. — Я прочистил горло. — Как бы то ни было, ты с нетерпением ждешь нашей поездки?

— Ага. — Она усмехнулась. — Это будет самая лучшая поездка. Зак так завидует и…

— Зак? Я думал, ты сказала, и я цитирую, «Я, типа, полностью ненавижу его. О боже мой, он худший из всех».

— Пфф, хорошее представление, — быстро сказала она. — И да, он такой. Именно поэтому я ему и рассказала.

— Какая ты коварная, — со смехом заметил я. — И немного пугающая.

— Ага. — Она усмехнулась. — Весьма коварная.

Когда мы вернулись, в доме было тихо. Сара пошла в ванную, а когда я вошел в зимний сад, то подумал, не найду ли там трупы с многочисленными ножевыми ранениями. Но Эбби лежала на диване и крепко спала, ее голова покоилась на коленях Долорес, конверты и письма были разбросаны по полу перед ними.

— Спасибо, Нэйт, — подняв голову, сказала Долорес.

— Без проблем.

— Я имела в виду, что ты позволил мне прийти.

Я улыбнулся.

— Конечно.

Глава 47

Сейчас

Сара

Дорогой дневник,

Уже воскресенье. Бабушка уехала сегодня. Я не могу поверить, что это будет одна из последних встреч с ней. Часть меня расстроена, с другой стороны — ну, я ее почти не знаю, так что как могу расстраиваться? И от этого мне еще грустнее.

Это заставило меня задуматься. О многом. О том, что папа сказал о нас с мамой. О том, как мы срываемся друг на друга и ругаемся, или игнорируем иногда целыми днями.

И о лжи.

Я не хочу, чтобы мы закончили, как она и бабушка. Не хочу.

Но я не знаю, что с этим делать. Или вдруг уже слишком поздно.

Думаю, я поговорю с папой. Обо всем.

Папа всегда знает, что делать.

Спокойной ночи. Сара x.

P.S. Слово дня: уничтожать, глагол.

1: воен. выбрать и казнить каждого десятого человека.

2: резко сократить численность.

3: причинить большое разрушение или вред.

Пример: Я должна поговорить с папой, чтобы мы все прекратили уничтожать нашу семью

Глава 48

Сейчас

Нэйт

— Нет, так не бывает, — я постучал указательным пальцем по столу Нэнси и Лиама.

— Бывает, — настаивала Нэнси, смеясь меньше, чем обычно.

— Нет. — Я скрестил руки и улыбнулся. — Извини, но противоположности притягиваются только в краткосрочной перспективе.

После ужина Нэнси «Благодарю за помощь» мы сидели вчетвером за их обеденным столом. Сара и Зак отказались от участия, и в какой-то момент за десертом разговор перешел на несовместимые пары.

— Пх! — Нэнси фыркнула. — Ты не прав.

— Я согласна с Нэйтом, — заявила Эбби. Я сжал ее руку, но она подняла свой бокал, не прикасаясь ко мне, и улыбнулась Лиаму. Первый звоночек. — Я имею в виду, — продолжила она, — как насчет Кэти Перри и Рассела Брэнда? Анджелина Джоли и Билли Боб Торнтон? Мэрилин Мэнсон и…

— Кто-нибудь? — засмеялся Лиам.

— Именно, — ответила она, снова сияя от счастья.

Это второй звонок? Эбби так счастлива с тех пор, как узнала о своем отце в выходные, что трудно судить. Господи, может, я веду себя как дряхлый параноик?

— Учти, — добавила Эбби, — это Голливуд, так что кто знает, какова правда.

Нэнси пожала плечами.

— Наверное. Но мы знаем пары, которые и за миллион лет не удалось бы свести вместе. — Она повернулась к Лиаму. — Например, Фрэнсис и Оливия? Помнишь их, дорогой?

Эбби, которая тянулась за кувшином с водой, опрокинула стакан Нэнси.

— О, черт, прости, Нэнси. — Она вытерла салфеткой пролитую жидкость. — Вот блин. Я испортила свой кусок торта.

С каких пор моя жена ест торт?

Лиам прочистил горло.

— Давай я тебе еще отрежу. Что ты говоришь, это было?

59
{"b":"824334","o":1}