— Да, так и есть. Слушай, приезжай. Мама сказала, что хотела бы тебя увидеть.
Я фыркнула.
— Нет, не сказала. Поговорим позже?
— Обязательно, сестренка. Но избавь Лиама от страданий и позвони ему, хорошо?
— Да. — Я сделала паузу. — Том?
— Да? — Когда я несколько секунд не отвечала, он добавил: — Я тоже тебя люблю, старшая сестренка.
Уронив телефон на пол и натянув одеяло на голову, я закричала и задрыгала ногами. Когда достоинство немного восстановилось, я достала телефон, сделала несколько глубоких вдохов и набрала номер с салфетки. В любом случае быть леди слишком переоценено.
— Привет, это Лиам. — Его голос звучал так же вкусно, как горячий шоколад в холодный зимний день. Мне хотелось остаться в постели, завернуться под одеяло и слушать его часами. Потом я решила, что лучше сказать что-нибудь, пока он не отключился.
— Привет, это Эбби.
— Эбби? Та Эбби из новогодней ночи?
Я улыбнулась.
— Ну, это зависит от обстоятельств.
— Каких?
— Скольких Эбби ты поцеловал в «Роули»?
Он засмеялся.
— Одну, обещаю. Боже, я так рад, что нашел тебя.
— Ну, — проговорила я, пытаясь скрыть улыбку, — технически, это я тебя нашла.
— Я бы позвонил несколько дней назад, но потерял твой номер, — быстро произнес Лиам. — И с тех пор проклинаю себя. Я такой идиот. Просто болван. — Он прочистил горло, и я усмехнулась. — В любом случае. Могу я увидеть тебя снова? Сегодня? В обед? Я могу заехать за тобой.
Я смахнула одеяло и встала так быстро, что голова снова закружилась.
— Дай мне час.
Глава 9
Сейчас
Нэнси
— Еще раз спасибо, Нэйт. Рада была познакомиться с тобой, Сара. Надеюсь, с Эбби все в порядке. Спокойной ночи. — Я закрыла входную дверь с довольным вздохом и повернулась к Лиаму, который стоял сзади. Мне показалось, что он нахмурился, но как только мои глаза встретились с его, муж улыбнулся.
Я обняла и прижалась к нему, наслаждаясь тем, как наши тела по-прежнему идеально подходят друг другу, несмотря на то, что мы так давно женаты. Лиам поцеловал меня в макушку, и я не могла не заметить, что он не обнял меня в ответ. Я решила, что он, вероятно, устал после переезда, и прижалась к нему сильнее, чтобы компенсировать это.
— У меня такое чувство, что мы будем здесь очень счастливы, — поделилась я.
— Значит, ты все-таки не жалеешь о переезде? — спросил Лиам.
— Как уже говорила, — улыбнулась ему. — Самое главное, что я с тобой. Ты можешь поверить, что мы здесь всего день, а у нас уже такие замечательные соседи?
— Да, здорово, — отозвался Лиам с меньшим энтузиазмом, чем я ожидала, когда высвободился из моих объятий. — Хотя Зак не выглядел слишком впечатленным.
— Правда? Я полагала, ему очень понравилась Сара.
Лиам тихонько засмеялся.
— Нет, ничего подобного. Он почти не разговаривал с ней.
— Пх. Это его обычная бесстрастная манера. Но я знаю, что она ему понравилась.
— О, боже, — проворчал он, направляясь на кухню. — Ты опять собираешься утверждать, что дело в твоей женской интуиции?
Я сдавленно рассмеялась.
— Ты знаешь мой послужной список. Я никогда не ошибаюсь. — Лиам даже не представлял, как отчаянно я хотела, чтобы это оказалось правдой. Я всегда гордилась своей способностью улавливать сигналы, на которые все остальные, казалось, не обращали внимания, но ужасно боялась, что однажды, много лет назад, допустила ошибку. Только Лиам мог меня успокоить, и одно только предположение, что он не справится, заставляло мои ладони сжиматься, а сердце учащенно биться. Я задвинула эту мысль в дальний уголок своего сознания, желая, чтобы она замолчала и не шевелилась. — Так или иначе, — продолжила я непринужденно, следуя за ним по коридору, — что ты думаешь об Эбби?
Он отвернулся, пожав плечами, и взял оставшийся кусок пиццы, который ни у кого не хватило смелости или желания доесть.
— Может, мне выкинуть его?
— Вот, положи сюда для Зака. Он съест его на завтрак. — Я протянула мужу пластиковый контейнер и задумалась, стоит ли оставить вопрос об Эбби без внимания. Сравнение себя с другими женщинами давно стало моей привычкой, от которой я никак не могла избавиться. Так же, как от поедания сладостей, пения в душе или двух ложек сахара в чае, даже когда я садилась на диету, что случалось, кажется, каждый второй понедельник. — Ну, что ты о ней думаешь?
Лиам снова пожал плечами.
— Она пробыла здесь не так долго, чтобы я мог составить о ней мнение.
— Она симпатичная. — Я не сводила с него глаз, чтобы увидеть хоть какую-то реакцию, но не получила ничего, что не слишком меня удивило. Я всегда говорила, что он мог бы сорвать куш в покере. Иногда мне хотелось залезть в его мозг и узнать, что там на самом деле происходит. Но опять же, наверное, лучше этого не делать. А вдруг я найду какую-нибудь вещь, которая мне не понравится?
— Симпатичная, хм? — сказал он. — Ты так думаешь?
— Ну, не прям красавица, но очень привлекательная. И у нее отличная фигура.
Лиам посмотрел на меня.
— Слишком худая. Но у тебя сейчас… у тебя отличная фигура.
Его слова подействовали как алоэ вера на солнечный ожог.
— Ага, и могу поспорить, что я выгляжу потрясающе после того, как перетаскала все эти коробки.
Я прищелкнула языком и закатила глаза скорее на себя, чем на Лиама, потому что, хотя постоянно жаждала его похвалы, верить в нее никогда не получалось. Даже после того, как муж сказал много лет назад, что сомневаться в его комплиментах сродни обвинению во лжи, мне все равно с большим трудом удавалось их принимать.
Лиам улыбнулся.
— Честно говоря, любимая, ты выглядишь великолепно. И я не единственный, кто так думает. У Нэйта глаза на лоб полезли, когда он впервые увидел тебя на улице.
— Прекрати. Ты сошел с ума, — заявила я, хотя втайне согласилась. Я тоже заметила реакцию Нэйта. И должна признаться, только себе, конечно, что мне это понравилось, особенно когда увидела Эбби. Она была из тех женщин, которые заставляют людей спотыкаться о собственные ноги. Из тех, кому достаточно пяти минут утром, чтобы выглядеть великолепно, тогда как нам, простым смертным, требовался час, и даже тогда мы не достигали того же невозможного стандарта. Эбби заставляла меня чувствовать себя ущербной, просто дыша. Поэтому интерес ее муж к моей персоне, заставил мое сердцебиение участиться. А то, что Лиам тоже заметил это, довело практически до обморока.
— Ты вел себя так тихо, когда вернулся с пивом, — поделилась своим наблюдением с мужем. — Я подумала, что Эбби произвела на тебя большое впечатление.
Что со мной не так? По сути, я заставляла Лиама считать ее привлекательной. Требовала признать то, что заставит меня чувствовать себя ужасно, как только он это произнесет. Но я правда ничего не могла с собой поделать. Я и в школе так поступала. Указывала на самую красивую девочку мальчику, который мне нравился, а потом делала вид, что не разочарована, когда он вместо меня приглашал ее на свидание. Но я знала, что они захотят быть вместе, это лишь вопрос времени. Зачем подвергать себя ненужной душевной боли? И хотя в итоге я получила самого красивого парня, меня больше удивило не то, что Лиам выбрал меня, а то, что он остался. Даже когда ему перевалило за сорок, Лиам все еще выглядел привлекательным. Он и Эбби можно сравнить с изысканным и дорогим «Шато Лафит», в то время как мы с Нэйтом, хотя и вполне нормальные, скорее напоминали недорогое «Монтепульчано».
Я заметила, что Лиам не ответил, и поняла, таким образом он дает понять, что ему больше нечего сказать на эту тему. Иногда это выводило меня из себя — то, как он своим молчанием решал, когда наш разговор окончен. С другой стороны, он миллион раз говорил, что находит меня привлекательной. Он не виноват, что я так и не приняла это.
— День был долгий. Я спать, — произнес он. — Ты идешь?