Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я перелезаю через Круза и соскальзываю с края кровати.

— Куда ты идешь? — бормочет Кинг, его голос хрипит от удовлетворения.

Я оглядываюсь через плечо и встречаю их затяжные взгляды на своей заднице, когда ухожу.

— Я чувствую вас обоих у себя между ног, — говорю я им. — Мне нужно принять душ. Ты идешь?

И вот так мальчики вскакивают с кровати и мчатся в ванную, более чем готовые ко второму раунду.

ГЛАВА 35

Династия (ЛП) - img_2

Моя спина выгибается над кроватью, когда теплый язык скользит от моей киски к клитору, кружит вокруг него и возвращается вниз. Мягкий стон скользит между моими губами, и как раз тогда, когда мне нужно больше, еще один теплый рот закрывается на моем соске, горячий язык щелкает и дразнит тугую почку.

Мои глаза открываются, и на мгновение мне хочется пнуть себя за то, что я позволила этому эротическому сну закончиться. Но когда два толстых пальца погружаются в мою киску, я понимаю, что это вовсе не сон, а лучший звонок для пробуждения, который может когда-либо понадобиться девушке.

Я прикусываю губу, когда мои пальцы впиваются в одеяла, сжимая их в кулаки.

— Доброе утро, — ворчит Круз, целуя меня от груди до тех пор, пока его губы не охватывают чувствительную часть моей шеи.

— И тебе доброе утро, — стону я, когда язык Кинга скользит по моему клитору, посылая во мне разряд электричества. Моя рука зарылась в его волосы, и я тут же почувствовала, как его дикая улыбка рассекает его лицо, и как раз в тот момент, когда улыбка пересекает мою, он сгибает пальцы глубоко внутри меня, и изнутри вырывается громкий гортанный стон. — О, бля. Кинг, да.

Я просовываю руку под одеяло и тянусь к Крузу, и в тот момент, когда мои пальцы сжимают его толстый, жилистый член, дверь моей спальни распахивается, и я вижу Карвера, вырисовывающегося в дверном проеме, смотрящего на нас с глубокой ревностью, пульсирующей в его глазах.

Я вздыхаю, когда мальчики поворачиваются к Карверу. Моя естественная реакция — схватить одеяло и укрыться, но я этого не делаю. Я просто лежу там, демонстрируя свое тело, и удовольствие на моем лице, позволяя ему точно увидеть, что он упускает, и, черт возьми, чем дольше он пялится на мое тело, тем глубже его ревность.

Мои пальцы касаются кожи, и я смотрю, как он отслеживает мои движения.

— Я могу тебе помочь? — бормочу я низким и дразнящим голосом, пока мои пальцы скользят вниз по моему телу, по изгибу моей груди и вниз между ребрами. — …или ты просто любишь смотреть?

Его глаза следуют за моими пальцами, пока они скользят вниз, вниз, пока не находят землю обетованную. Я просовываю два пальца между складками и медленно обвожу свой клитор, стараясь, чтобы самый тихий стон скользнул между моими губами.

Желание вливается в его глаза, и всего на секунду мне кажется, что он у меня есть, пока его глаза не затвердевают, как камни, и он не смотрит на Кинга, а затем на Круза.

— Одевайтесь. Шестнадцать семей здесь. Новости о том, что произошло прошлой ночью, распространились, и они требуют объяснений.

Потом просто так, он ушел.

Мое сердце мгновенно замирает, и я встречаю взгляд Кинга только для того, чтобы увидеть, как его собственные глаза становятся жестче.

— Пошли, — говорит он, слезая с моей кровати и находя свою одежду, как Круз делает то же самое, ни один из них не смотрит мне в глаза. — Ты же не хочешь заставлять их ждать.

Блядь.

Понимая, что я не собираюсь проснуться от кричащего оргазма, я вылезаю из постели и быстро надеваю свою любимую пару кожаных штанов, сапоги до бедра и черную укороченную одежду, затем делаю еще один шаг и сделать мне прическу и макияж. Если я собираюсь встретиться с шестнадцатью главами семей Династии, то я могу гарантировать, что буду выглядеть как разогретый их худший кошмар, когда я это сделаю.

Накрасив губы своей лучшей темно-сливовой помадой, я застегиваю кожаный чокер на шее и без колебаний врываюсь в дверь своей спальни. Я не могу остановиться ни на секунду. Если я перестану думать о том, что сейчас произойдет, я знаю, что потеряю все свои нервы и сломаюсь.

Я не вижу парней внизу, поэтому иду прямо к двери, но вижу, что она широко открыта, и слышу их тихий шепот, доносящийся с нижней части лестницы. Я выхожу и обнаруживаю, что все четверо стоят в кругу, и как только я появляюсь в дверном проеме, все взгляды обращаются на меня, каждый из них мрачный, кроме одного.

Обычно я могу отвлечься от их взглядов, но Карвер меня останавливает. Он чертовски зол, и я его не виню. На самом деле, я немного виню его. Он мог бы заполучить меня, как Круз и Кинг, но ему помешала потребность быть дерзким диктатором. Лишь бы он был готов поделиться. Это могло быть так хорошо.

Я отрываю взгляд от его ревности и сосредотачиваюсь на том, чтобы спуститься по лестнице, не выставляя себя задницей.

Я встречаю мальчиков внизу, и, не говоря ни слова, они поворачиваются и забираются в машину. Я следую за ним и в итоге сажусь между Крузом и Кингом на заднем сиденье, и когда я жду, что Круз схватит меня за бедро или обнимет меня рукой, он остается совершенно неподвижным, держа руки при себе.

Я не позволяю этому беспокоить меня и списываю это на тот факт, что он собирается увидеть своих родителей в первый раз за черт знает сколько времени. Я сосредотачиваюсь на дороге, а не на кричащей тишине внутри машины. Карвер выезжает через мои ворота на частную дорогу, пока я втягиваю воздух.

В противном случае пустая дорога заполнена деятельностью. Машины припаркованы почти у каждой подъездной дорожки, маленькие дети играют во дворах, лают собаки, а люди поливают палисадники.

— Что за чертовщина? — спрашиваю я, сканируя дома, пока мы проезжаем мимо каждого из них.

— Я же говорил, — хмыкает Карвер с водительского места, отказываясь смотреть мне в глаза. — Семьи вернулись в город.

— Да, но… — Я позволяю своим словам замолчать, когда кусочки головоломки начинают складываться на свои места. — Все они?..

— Живут здесь? — Грейсон заканчивает за меня. — Да. На этой улице семнадцать домов для семнадцати семей Династии.

— Но как? Как вы все живете друг с другом, когда вы все пытаетесь убить друг друга?

— Раньше такого не было, — объясняет Кинг. — До того, как все стало враждебно, это была скорее одна большая семья, по крайней мере, так описала ее мама. По-видимому, были грандиозные балы и вечеринки. Теперь все живут в уединении и возвращаются только на заседания совета.

Ну, дерьмо. На самом деле это звучит так, будто Династия могла быть чем-то крутым в те дни, до того, как мою семью убили, а придурки из группы решили, что они хотят править миром и брать на себя правительство.

Карвер продолжает ехать по дороге и, не доезжая до главных ворот, делает крутой поворот направо и едет по небольшой дороге вокруг первого участка. Я удивленно смотрю. Я не знаю, то ли мне кажется, то ли я просто невнимателена, но раньше я даже не замечала эту дорогу здесь внизу. Я думала, что это единственная дорога.

Дорога небольшая, и я понимаю, что никогда не замечала ее раньше, потому что большая ее часть скрыта за первым домом. Мои брови хмурятся, когда я нахожу здание в конце дороги, похожее на небольшой склад.

Карвер подъезжает прямо к ней, и я смотрю, как он опускает стекло, наклоняясь, чтобы ввести код. Дверь склада автоматически поднимается, и Карвер плавно нажимает на газ и въезжает.

Я оглядываюсь, но и так особо не на что смотреть. Это просто пустой склад. Автоматическая дверь начинает закрываться, блокируя солнечный свет и заставляя мое сердце биться в предвкушении.

— Хорошо, — говорю я, оглядывая каждого из парней. — Что за чертовщина?

Ни один из придурков не отвечает, и, судя по тому, как они быстро переглядываются, смею сказать, что они тоже нервничают по этому поводу.

76
{"b":"819555","o":1}