Литмир - Электронная Библиотека

– Система охлаждения полетела, когда он нас зацепил, – вполголоса сказал Виктор в ответ на удивленный взгляд Рэда, – и «воздушка».

– Ничего себе…

– Молчать до командного отсека, – хмуро бросил командир конвоя.

В остальном дюжие молодцы вели себя корректно, не пытались нацепить наручники и пальцем никого не тронули, вежливо попросив сдать имеющееся табельное оружие. В командном отсеке полковник Лин еще раз выслушал доклад, пожевал губами и заявил, что вынужден отправить всех под арест до прибытия представителей штаба и СКБ. При словах «под арест» у Гардона, сделавшего шаг вперед, разве что только шерсть дыбом не встала на загривке.

– Господин капитан! – предостерегающе произнес стоявший рядом Элиот Хальтон. И тут Рэду в голову пришла блестящая шальная мысль.

– Хотите отправить под арест сына советника президента по безопасности, игравшего в составе экспедиции одну из ключевых ролей, господин полковник? – спросил он ледяным тоном. – Я думал, вас устраивала ваша должность.

– Я убью тебя, Рэд! – зашипел Виктор в коммуникатор. – Убью!

Говард придержал его за карабин скафандра, к которому обычно крепился фал. Пилоты «Флэшек» удивленно переглянулись.

– Уж не пытаетесь ли вы мне угрожать, капитан? – осведомился начальник базы, сдавая очередную позицию.

– Нет, сэр. Ни в коем случае. Как начальник рейда я объясняю ситуацию, чтобы вы имели возможность принять верное решение.

Виктор тяжело дышал ему в спину.

– Разместите их… на этаже для персонала. Снимите охрану, кроме собственной охраны жилого блока. Патрули причальных галерей удвоить, – полковник Лин придвинулся к Гардону, – не думайте, что ваши люди смогут запросто разгуливать по моей базе!

– Конструктивный подход, господин командующий, – сказал Рэд, чуть все не испортив, потому что начальник Дельты-18 сменил окраску кожи лица с бледной на малиновую.

– Вы пройдете со мной, капитан. Для связи с вашим руководством и моим командованием.

– Да, сэр.

Рэд уважительно склонил голову, чтобы скрыть торжествующую улыбку, готовую заиграть на губах.

Для полковника Лина сеанс связи закончился настойчивым предложением оказывать всяческое содействие, а для Гардона – приказом не покидать территорию резервной базы до прибытия представителей командования и СКБ. Рэд расстался со статусом военнопленного, а полковник, наживший в лице незваных гостей настоящую головную боль, устроил смотр подчиненным.

Гардон нашел своих в холле указанного этажа. Экипаж «Курьера» успел переодеться. Люди не расходились. Рэд подошел к лейтенанту Хальтону.

– Резервную, Элиот… но не до такой же степени! – сказал он.

Лейтенант Хальтон не удержался от улыбки.

– Ближе у нас ничего лучше не было, господин капитан. Разрешите поздравить вас с успешным завершением рейда, сэр.

Рэд помолчал, поднял голову и обвел взглядом свой немногочисленный отряд, который с этого момента переставал таковым быть.

– Ребята… мы что, в самом деле, поймали «Астриксы»? – он слабо улыбнулся, пожимая протянутые руки. – Вы сами-то верите? Лично я с трудом…

Айна подозрительно зашмыгала носом. Группа в полном составе ввалилась в одну из предоставленных кают, где началось бурное обсуждение завершившегося рейда. Виктор постоял в сторонке, выругался на двух языках и отправился на поиски спиртного в ближайший офицерский бар, прикрывшись именем отца. Его беспрепятственно пропустили. Если бы он решил сгонять на «Астриксе» за закуской до ближайшей колонии, его бы и тогда никто не остановил. Смущенного Ласкиса, который помимо всех заслуг целых двадцать минут в одиночку вел крейсер, посвятили в пилоты, а Виктор ко всеобщему восторгу обучил второго пилота «Курьера-9» куплетам такого содержания, что дрогнули даже истребители.

Из рассказов участников выяснилось, что касательный удар по «Курьеру» пришелся в открытый трюм. Ходовая часть не пострадала, но если бы не Виктор, которому помогал Говард, экипаж бы сгорел заживо. Получалось, что пока Рэд метался по звездолету от рубки до оружейного терминала, маневрировать, уходя от выстрелов крейсера, выпало Айне. Именно она сидела за штурвалом и координировала действия с машинами «Флэш», которые тоже получили легкие повреждения, огрызаясь огнем и отвлекая на себя внимание «Астрикса-2-Рубин». Когда неуправляемый «Гор» неожиданно шарахнул из всех носовых орудий, пилоты группы даже не поняли, что произошло, решив, что первый «Астрикс» тоже вышел из-под контроля и стреляет по ним.

Выяснив в неформальной обстановке все подробности рейда, Рэд вышел в коридор, ломая голову над тем, как все это связно изложить Пирсу с Дэйвом и выгородить Элиота Хальтона, раскрывшего секретную информацию. Портить репутацию лейтенанту, вернувшемуся за ними под обстрел, отчаянно не хотелось. К тому же, позволив Виктору ввязаться в опасное предприятие, Рэд имел все шансы разом лишиться своеобразного покровительства человека, благодаря которому снова оказался за штурвалом и до конца дней напиваться на волнорезе Южного мыса.

– Капитан, нам вас не хватает, – улыбнулась подошедшая Айна. Знали, кого за ним отправить.

– Сильно сомневаюсь, – заверил ее Рэд.

Айна остановилась в нерешительности.

– Ты знаешь, что через несколько лет станешь одним из лучших пилотов, с кем мне довелось работать? – спросил он.

Глаза у девушки заблестели. Решив, что Рэд издевается, так и не простив ей несанкционированную коррекцию курса, она подчеркнуто официально принялась объяснять допущенное Говардом попадание в «Курьер» и свои дальнейшие действия в роли первого пилота.

– Я серьезно, – сказал Рэд.

– Э-э-э… Спасибо, сэр, – обескуражено пробормотала Айна.

– Пожалуйста. Полгода назад я был капитаном звездолета, за которым гонялись красавцы, только что подаренные нами нашим доблестным ВКС. Как думаешь, стоило меня убивать?

– Что вы, сэр…

– Кто их следующая мишень, Айна? – спросил Рэд. – Кто? Ты на себе испытала огневую мощь «Астриксов», я тоже. Теперь скажи, так ли хорошо все закончилось, как тебе казалось минуту назад. Ты никогда не задумывалась об этом, правда?

Айна нахмурилась. По невидимой стене, разделявшей ее с руководителем рейда расползались ветвистые трещины.

– Да… сэр.

– Ты считаешь хороший пилотаж чуть ли не смыслом жизни, – задумчиво продолжил Рэд. – Но это только ее часть. Чем дороже ты со временем будешь стоить, Айна, тем труднее будет сесть за штурвал, потому что рейды, на которые тебя будут нанимать, или назначать, пойдут один веселей другого. Уж поверь мне. А ты не сможешь отказаться, потому что ощущение себя частью звездолета – это наркотик. Ты ведь понимаешь, о чем я говорю: виртуальный контроль, ощущение габаритов и скорости на уровне собственного тела, «близкие звезды» и все такое…

Он произнес это почти небрежно.

– Да, сэр. Я… понимаю.

– Плохо! Благодаря этому ты будешь выживать раз за разом. Потеряешь кучу друзей, не дотянувших до уровня твоего таланта, и будешь отмечать успех с теми, кто не стоит их мизинца. Ничто человеческое: ни травмы, ни любовь, ни дети не смогут заставить тебя уйти. Ты все равно останешься «человеком Пространства». Тебе не страшно? Уверена, что хочешь именно этого?

Кажется, он перегнул палку. Айна заметно вздрогнула и опустила глаза, рассеянно теребя рукав летного комбинезона. Рэд неожиданно взял ее за плечи и развернул к себе:

– Все, что я сейчас перечислил всего лишь составляющие твоей работы. Ни больше, ни меньше. Не забывай смотреть вокруг… насколько это возможно.

Рэд выпустил ее, и Айна поймала себя на мысли, что ей хочется еще раз дотронуться до него, убедиться, что они действительно стоят рядом. Потом ей вдруг стало не по себе от того, что «звона стекла» она так и не услышала. Рэджинальд вот так запросто взял и перетянул ее к себе на недосягаемую пока высоту, на несколько минут оставив остальной мир далеко внизу за непреодолимой прозрачной завесой. Айна убрала за ухо непослушное рыжее колечко.

– Кто предупрежден, тот вооружен? – она попыталась улыбнуться в ответ. – Я… останусь в космофлоте?

39
{"b":"817624","o":1}