— Не за что тебе меня благодарить, ты и так достаточно поплатился из-за моей оплошности, — ответил товарищ.
После этого они стали собираться в обратный путь. Скоро по лесу пошел шум и треск — это шли табуны лошадей.
Бодро и радостно ехал Анзаур со своим товарищем, и незаметно они прибыли на вершину той горы, где произошла их встреча.
— Ну, товарищ, — обратился Анзаур к своему спутнику, — теперь время нам расстаться; но прежде чем мы в последний раз пожмем друг другу руки, я хотел бы тебя отблагодарить за твою бескорыстную дружбу. Выбирай любое: или трех знаменитых жеребцов с атажукаевским тавром, или весь атажукаесвский табун, кроме этих трех благородных животных.
Спутник Анзаура выбрал весь табун. Поблагодарив и распрощавшись, он погнал впереди себя отобранный атажукаевский табун, а Анзаур поехал в противоположную сторону, гоня впереди себя табуны жителей своего аула и трех заветных жеребцов.
Не успели оба путника съехать с горы, как обоим одновременно пришла одна и та же мысль, что за все это время ни тот, ни другой даже не подумали назвать свои имена, и они решили теперь же поправить свою ошибку, и поэтому неудивительно, что оба опять съехались на вершине горы.
Товарищ Анзаура назвал себя и между прочим сказал, что у него есть дочь, удивительная красавица, но очень капризная; что ей пришла в голову мысль выйти замуж за того, кому придется впору та одежда, которую она сшила своими руками.
— И вот я сколько времени езжу из одного места в другое, но до сих пор еще не нашел ни одного человека, которому была бы впору сшитая дочерью одежда, — сказал товарищ Анзаура.
— А дай-ка мне примерить, — со смехом предложил юноша и стал надевать на себя весь костюм, сшитый руками неизвестной ему красавицы.
Каково же было удивление отца девушки, когда он увидел, что весь наряд сидел на Анзауре, как сшитый по мерке!
— Ну, быть тебе моим зятем! — радостно воскликнул он.
— Что ж? Я согласен. Бери теперь же с собой одного из трех жеребцов — это будет часть калыма за твою дочь, а остальных жеребцов я сам пригоню, когда приеду жениться.
После этого будущие родственники, довольные и веселые, разъехались в разные стороны.
Однажды мальчики, пастухи того аула, в котором жила мать Анзаура, увидели вдали громадный столб клубившейся пыли; перепуганные, они с криком и плачем прибежали в аул. На вопрос жителей, чего они испугались, пастухи ответили, что, верно, идет большое войско на их аул, так как столб пыли, виденный ими, слишком велик.
Перепуганные жители побросали свои работы и побежали в поле, чтобы встретить войско.
Каково же было их удивление, когда они, всмотревшись в даль, увидели в облаках пыли быстро бегущих лошадей! Никому и в голову ве могло прийти, что это возвращались их табуны, отнятые храбрым Анзауром, которого опи считали давно погибшим.
Тем больше было радости и счастья, когда через некоторое время перед изумленными жителями аула предстал сам богатырь Анзаур и передал им в целости и сохранности сильно размножившиеся за много лет их отсутствия табуны. Но больше всех радовалась мать Анзаура, считавшая его давно умершим и даже носившая по нему траур.
После первых минут свидания молодой богатырь поведал матери и всем жителям аула о своих приключениях, а также и о том, что он уже счастливый жепих неизвестной ему красавицы.
— О сын мой! — воскликнула Атажукаева с радостью. — Ты слава и гордость моя! Напрасны были мои слезы и печаль — не угас род Атажукаевых, а окреп и возвеличился в лице твоем, мой храбрый Анзаур!
Все жители аула тоже прославляли молодого Атажукаева за его необычайные подвиги, и в честь его приезда, а также на радостях, что получили в сохранности свои давно исчезнувшие табуны, стали устраивать пиры, на которых храбрый Анзаур был везде желанным почетным гостем.
Наконец, когда все увеселения окончились, Атажукаев стал собираться в путь за своей невестой. Выехав на заветной чалой лошади и ведя за собой на поводу двух знаменитых жеребцов из отцовского табуна, он быстро приближался к аулу девушки.
Подъезжая к самому аулу, Анзаур переоделся в одежду, сшитую руками красавицы, чтобы она могла сразу признать в нем своего жениха.
Когда перед ним показались первые сакли аула, его внимание было привлечено веселыми группами жителей. Одни танцевали под звуки инструментов, другие пели, третьи состязались в беге, и все были наряжены в лучшие одежды. Анзаур был удивлен. «Что такое произошло в ауле?» — подумал он и, проезжая мимо танцующих, задержал своего коня и обратился с вопросом:
— Объясните мне, пожалуйста, добрые люди, причину вашей радости, чтобы и я, путник, мог разделить с вами веселье.
Увидя перед собой прекрасного юношу, танцующие с уважением и любопытством обступили его, с искренним восхищением любуясь богатырем и восторгаясь его чудными жеребцами.
— Кто ты, прекрасный чужеземец, мы не знаем; но вид твой внушает всем нам уважение, и мы охотно удовлетворим твое любопытство, — почтительно проговорили окружающие. — Мы празднуем свадьбу дочери владетельного дворянина. — И они назвали имя будущего тестя Анзаура.
Атажукаев весь вспыхнул от гнева, но сдержался и спокойно спросил:
— За кого же выходит девушка?
— О, ее жених очень знатный в могущественный калмыцкий хая. Он мельком увидел девушку и, плененный ее необыкновенной красотой, берет ее насильно себе в жены. Поезжай и ты, прекрасный путник, в дом невесты: тебя примут там с почетом, и ты будешь для всех желанным гостем.
Поблагодарив танцующих за объяснения, Анзаур направил своего чалого по указанию жителей к дому дворянина.
— Кто этот красавец-богатырь? Жаль, что он раньше не видел невесты! Вот он был бы настоящим мужем для такой красавицы, не то что старый хан! — рассуждали между собой сельчане после отъезда юноши.
— А видели его коней? — говорили другие. — На что уж ханскис кони прекрасны, но в сравнении с этими жеребцами они никуда не годятся. Только зачем он сам едет на такой невзрачной лошади? — недоумевали они. — Да, наверное, этот путник не простой человек. — И долго еще пирующие жители аула вели разговоры об Анзауре.
В то время сам юноша уже подъезжал к дому невесты и был с почетом встречен гостями, среди которых не видно было лишь одного хозяина. Анзаур, несмотря на гнев, радушно разговаривая с гостями и охотно принимал участие в их веселье. Когда начались танцы, он выступил в середину круга и начал танцевать. Все с восхищением смотрели на прекрасного богатыря и удивлялись ловкости и красоте его движений.
Красавица невеста, узнав о прибытии нового гостя и горя нетерпением посмотреть на него, вышла к гостям и, увидев танцующего Анзаура в одежде, сшитой ее руками, сразу узнала в ней своего настоящего жениха и, смело выступив вперед, закружилась перед Атажукаевым в веселой пляске.
«А, вот кто моя невеста! — подумал Анзаур. — Ну, такую красавицу добровольно я никому не отдам и не побоюсь никакого хана».
Во время пляски прекрасная девушка незаметно вручила свое кольцо Анзауру и шепнула ему:
— Увези меня! Я буду на балконе ждать тебя.
— Будь покойна, — ответил ей так же тихо Анзаур. — Я увезу тебя, и ты будешь моей женой.
Никто из гостей не мог слышать этих переговоров, так как все были увлечены, наблюдая пляску прекрасной пары, и невольно у всех пирующих промелькнула одна и та же мысль: «Вот этот богатырь был бы настоящим мужем для такой красавицы!»
Когда танцы окончились и девушка ушла на свою половину, Анзаур незаметно прокрался сквозь толпу и вышел во двор; здесь он приготовил своих лошадей и стал ждать, когда можно будет среди шума на пиру выкрасть девушку. И вот, улучив удобную минуту, он подошел к балкону, на котором сидела красавица, окруженная своими подругами, выломал одним ударом кулака доски балкона, схватил девушку, посадил ее на одного на своих коней, сам сел с ней и, держа на поводу заветного чалого, быстро помчался из аула.
Подруги красавицы своими криками всполошили пирующих; начались расспросы, поднялась суматоха, а сам жених, калмыцкий хан, приказал своим приближенным и телохранителям немедленно садиться на лошадей и мчаться за дерзким похитителем ханской невесты. С ними должен был ехать и отец девушки, еще не знавший, что вором был Анзаур, законный жених его дочери.