Ильмар сложил руки на груди и застыл. Навалилось много вопросов. Пока они не переросли в проблемы, нужно их решать, чтобы снежная лавина из больших неприятностей не унесла его в харговы пустоши. По отдельности – это и не проблемы, а вот вместе…
Он отчетливо расслышал шорох, совсем рядом, в нескольких шагах. Удивился – кто это умудрился подобраться к нему так бесшумно? И повернул голову.
Она стояла совсем близко. Лавандра, его ночная гостья, в мужском костюме и черном плаще со странным, незнакомым отливом, точно это кипящий металл. Король увидел метнувший в него кинжал. Она это сделала удивительно быстро и умело, как настоящий воин. А потом почувствовал удар в грудь, и тело взорвалось дикой болью. Той болью, которая убивает, разрывая изнутри драконий корень.
Ильмар с надрывом вздохнул, но не ощутил воздуха. В глазах зарябило от вспышек. Мглистый сапфир. Кинжал пропитан ядом из магической эссенции этого камня. Король еще секунду задержался на ногах, потом согнулся и завалился на землю… Это смерть?...
Вопрос остался без ответа. Все, что он видел перед собой - это пустота и тьма, разлившаяся перед глазами.
*
Мы опять весь день провели в игровой. Я целый час посвятила теории музыки и общим понятиям музыкальной культуры. Местами получилось заумно и скучно – это было заметно по зевающей от души принцессы. Но герцог Эсторский оказался терпеливым и деликатным. Он слушал мою лекцию внимательно, даже одергивал Лиону, если она зевала слишком громко.
После обеда, принцесса объявила бунт, категорически заявив, что хочет в сад. Герцогу пришлось согласиться.
По дворцовым дорожкам гуляли леди и немногочисленные кавалеры, которые были обделены честью принять участие в королевской охоте.
Мы отправились на лужайку, где обычно принцесса гоняла фрейлин в игре «Поймать харга»… Фрейлины были заняты подбором тканей для гардероба Лионы, поэтому, мы решили отправиться на конюшни.
По аллее нам навстречу шли две леди, которых я не знала. В дорогих нарядах и сверкающих драгоценностях. Обе молодые, надменные в своей аристократической красоте.
- Ваше высочество, - одна из них резко вскинула голову, увидев Алана и принцессу. Я не поняла, к кому она обращается. Но, странное дело, скривились оба. Лиона картинно фыркнула, а губы Алана дернулись в насмешке.
- Графиня Бетти, вы опять без мужа, - сказал он и едва заметно кивнул дамам в знак приветствия.
- Мой муж отправился с королем на охоту, вы же знаете, как наш повелитель благосклонен к графу Сталлеззи, - леди ответила мягко, но жеманно. А глаза ее так и стреляли на его высочество. Хмм…
- Добрая супруга не оставляет мужа, леди Бетти. Почему же вы не отправились с ним? Там много развлечений.
- Мне вреден сырой воздух леса, ваше высочество.
Мы с принцессой тихо фыркнули, ерунда какая.
- А я бы с удовольствием поехала на охоту, - вздохнула Лиона.
- У вас впереди яркая жизнь. Но у нас есть развлечения. Дора, милая, мы же пригласим их высочеств на наш праздник?
- Конечно, - ответила ее спутница, не такая яркая, но миловидная леди с пышной белокурой копной волос и дорогой диадемой с алмазами.
- Алан, у нас праздник в бирюзовой беседке, это в глубине сада, там соберутся молодые люди, будут игры, хорошее вино. Идемте с нами.
Я перевела взгляд на Лиону. Она посмотрела на Алана, посмотрела на меня, потом пожала плечами.
- Идем. Алан, ты же не против?
При всем моем скептицизме в отношении герцога, должна признать, на его лице была нарисована такая кислая мина – только капусту квасить. Но принцесса опять включила маленькую интриганку, и после пяти минут уговоров, он согласился.
Если честно, мне совсем не хотелось идти, я даже хотела отказаться и вернуться в покои. Только что-то меня удержала. Я не знаю что. Предчувствие, или банальная злость на эту Бетти, которая смотрела на Алана откровенно завлекательными глазами, а на меня – с легким пренебрежением, и я отправилась вместе с ними.
Глава 33
Беседка оказалась действительно бирюзовой. Колонны, облицованные дорогими пластинами поделочного камня, мягко переливались на солнце, а внутри стояла тень. Вокруг, по поляне прогуливались леди и кавалеры. Несколько человек.
В беседке слуги сервировали стол. Я огляделась. Что же меня так встревожило? Ах, да, Бетти. Она мне не понравилась, было в ней что-то такое… Не знаю. Что-то отталкивающее, или это ее зашкаливающая надменность? На меня она смотрела как на мебель, то есть как на шкаф, тумбочку, вешалку. Хамка, одним словом.
Компания подобралась странная. Среди них не было драконов, только маги благородных кровей. Молодые люди предпочитали яркие дуплеты из бархата или строгие жилеты, но с умопомрачительными жабо на рубахах. Леди в платьях из шелка, а поверх – легкий полупрозрачный газ, отчего все вместе походили на одно большое разноцветное облачко, прыгающее по поляне. Выглядело немного комично.
Распорядитель развлечения пригласил всех за стол, и пестрая толпа заспешила внутрь беседки. Герцога и принцессу усадили на центральном месте, я села рядом с Леоной, окатив распорядителя злобным взглядом, который имел явные намерения отсадить меня подальше, а то и вовсе оставить без места – было в его глазах что-то такое. Все расселись и слуги начали подавать блюда. Хорошие блюда, я скажу. Интересно, за чей счет банкет?
А потом среди слуг я увидела Дженни!
Что за беспечность и самоуверенность у королевской семьи?! Я же предупредила, разложила все по полочкам, рассказала слово в слово! Да она сейчас должна быть за два километра от королевского замка, или в темнице за решеткой.
Я покосилась на Алана, и мне показалось, что он почувствовал мою тревогу. Чуть повернул голову, и опять отвернулся. Как ему сказать?
Гулянка набирала обороты, а я поглядывала вокруг. Лиона несколько раз порывалась протянуть руку к кувшину с вином, но я успевала ее одергивать. Противная!
Бетти не сводила глаз с герцога, точно решила заворожить… Ага, заворожить томным взглядом слепого. Ох, не нравится она мне. Не знаю, может быть, это ревность? Или все же предчувствие?
За столом много говорили о предстоящей охоте, которая должна была начаться сегодня с раннего утра. Местечко, куда уехали охотники, называлось Вышвыри, до которых полдня пути. Далековато, и там они пробудут неделю.
Уже сменилось несколько перемен блюд. Кавалеры заметно охмелели. В этом мире, как и в нашем, все одинаково: пьют, пили, и будут пить, пока растет виноград и колосится ячмень.
- А давайте играть в пьяный мячик, - крикнул один из молодых людей в ярко-красном дуплете и черных бархатных кюлотах с золотой вышивкой.
- Давайте, - подхватила Лиона и захлопала в ладошки. Компания дворцовых повес весело засмеялась. Я сурово нахмурилась. Что еще за пьяный мячик?
- Принцесса, - сердито прошептала ей в ухо.
- Аля, это только название такое, на самом деле – игра на желание, - запищала она. – Ничего особенного, в нее даже дети играют.
Все задвигали стульями, вставая из-за стола, и побежали на поляну, явно предвкушая какое-то приключение.
- Идем с нами, - крикнула принцесса, убегая от меня.
Дамы и кавалеры о чем-то зашептались, а потом хором крикнули.
- Вивьен, тебе голить!
От группы молодых людей отделилась леди в розовом платье. Она отошла подальше и встала спиной.
- Алан… герцог, так нечестно, идите к нам, - заголосили две молоденькие барышни, подбежали к нему, подхватили под руки и утащили к себе. Только на меня никто не обращал никакого внимания.
Все выстроились в круг, а леди в розовом платье встала поодаль от игроков. Она начала счет, и неожиданно кинула через голову мяч, непонятно откуда оказавшийся у нее в руках.
Он пролетел полукруг. Игроки бросились в рассыпную, но судьба указала на Бетти, и опустила на нее мяч, стукнув по руке. Все довольно засмеялись.