— Есть срочное задание, — сказал Пауль. — Какие у тебя есть возможности поехать в Москву?
— Так сразу! Надо подумать. Надолго?
— Да, на корреспондентскую работу, с условием — если понадобится, вернешься в Варшаву. Посол фон Дирксен переведен из Москвы в Токио. Предстоят перемены в личном составе германского посольства. В Центре решили использовать такую возможность и внедрить туда наших людей. Старик приказал срочно с тобой встретиться. Он просил сделать все возможное.
— Понятно… — протянул Вольфганг, хотя ему было далеко не понятно, как это сделать. — На Вильгельмштрассе, — сказал он, — теперь очень тщательно отбирают людей для заграничной работы. Без гестапо и Геббельса не утверждают ни одной кандидатуры. Об этом мне рассказал Мольтке.
— Верно, но в данном-то случае речь идет о твоей корреспондентской работе, — возразил Пауль.
— Пожалуй. Но в редакции, так же как и в министерстве иностранных дел, посадили нацистских советников-наблюдателей. Вероятно, лучше всего использовать Теодора Вольфа. При Гитлере положение его поколебалось, но авторитет еще достаточно велик. Рекомендации можно получить в Варшаве. Меня поддержит фон Мольтке, фон Шелиа тоже в чем-то поможет. — Курт прикидывал варианты, словно обдумывал шахматную партию.
События в Германии — поджог рейхстага, разгром демократических организаций — еще больше обострили международную обстановку и словно бы приблизили угрозу войны в Европе. В первую очередь против Советской России. Но многое было еще совсем не ясно. Центр в Москве, словно локатор, стремился улавливать тончайшие нюансы в политике новых берлинских правителей. В том-то и заключалась задача, чтобы предвидеть, предусмотреть, предупредить, не допустить внезапного развития угрожающих событий. Объектом наблюдения, как и прежде, оставалась Германия, где все больше брали верх агрессивные и авантюристичные политики.
В те напряженные дни Григорий Николаевич Беликов оказался в Берлине. Он видел и зарево пожарища над Тиргартеном от пылающего рейхстага, и облавы штурмовиков, разнузданных и наглых, и тревогу, застывшую в глазах людей. Впрочем, не у всех. Было и другое — откровенная, какая-то фанатичная и разнузданная радость по поводу того, что произошло. Визгливые женщины, мужчины в котелках, с виду добропорядочные буржуа, поддаваясь стихийному психозу, истерично приветствовали Гитлера, размахивали шляпами, зонтами, выкрикивали «Хайль Гитлер», и женщины, не всегда самой первой свежести, но уж зато этакие крутобедрые и полногрудые, самозабвенно кричали на митингах: «Хочу ребенка от Гитлера…» Политика и сексуальность сливались. Вакханалия!
Штурмовики с засученными рукавами, откормленные, вооруженные, врывались в квартиры, вытаскивали подозрительных на улицу, бросали в полицейские машины и увозили. А подозрительными были коммунисты, социал-демократы, профсоюзные функционеры.
— Кстати, как ведет себя Ариец? — спросил Пауль. — Удается вызывать его на откровенные разговоры?
«Ариец» — Рудольф фон Шелиа, первый советник германского посольства в Варшаве, — приехал в Польшу года через два после Вольфганга. Большой сноб, аристократ, внук прусского министра финансов, фон Шелиа слыл человеком с большими связями в высших дипломатических кругах. Вольфганг давно к нему присматривался и рассчитывал сойтись с ним поближе.
— Советник любит проявлять свою осведомленность, — сказал Курт. — По своим убеждениям он напоминает фон Мольтке: не любит красных и пренебрежительно относится к нацистам. Фон Шелиа исполнен ко мне особым уважением после того, как узнал про мои встречи с послом. Чуточку ревнует, так как тоже хотел бы использовать меня в качестве информатора. Иногда я провожу вечера в обществе советника и его супруги. Похоже, что он рассказывает мне все, что знает, даже не стесняется иронизировать по поводу Гитлера.
— Я докладывал о нем Старику, он согласен, что «Ариец» фигура перспективная, — сказал Пауль.
Впереди, в просветах между деревьями, появилась пара, гуляющая с ребенком, и собеседники повернули в сторону от главной аллеи. Собственно, все уже было сказано.
— Я немедленно начну действовать, — сказал Вольфганг, — возможно, придется выехать в Берлин.
— Отлично, там и встретимся. Я найду тебя…
В результате встречи у памятника Шопену Вольфганг через месяц был в Москве, представляя здесь несколько немецких газет. Но ему не долго пришлось поработать в советской столице.
В конце сентября 1933 года в Лейпциге начался процесс Георгия Димитрова, которого вместе с двумя болгарскими коммунистами — Поповым и Таневым — гитлеровцы обвинили в поджоге рейхстага. Германские власти не разрешили советским журналистам присутствовать на Лейпцигском процессе. В качестве ответной меры было решено выслать германских корреспондентов из Советской страны. Как-то утром заведующий отделом печати Константин Уманский пригласил на Кузнецкий мост четверых немецких корреспондентов. Среди них был и корреспондент «Берлинер тагеблат» Курт Вольфганг. Уманский принял журналистов в своем кабинете, с холодной вежливостью предложил сесть и кратко изложил причины, по которым должен был их пригласить. Сообщил им, что они немедленно должны покинуть Москву.
— Билеты, господа, для вас заказаны, — сказал Уманский, поднимаясь из-за стола.
Один из корреспондентов пытался задать какой-то вопрос, но Уманский остановил его движением руки:
— Господа, большего я, к сожалению, сказать не могу. Государственные отношения должны строиться на основе взаимности. Обратитесь за разъяснениями к своему правительству. Благодарю вас, желаю счастливого пути!..
Растерянные журналисты, переглядываясь, топтались у подъезда. Все произошло так неожиданно! В германском посольстве еще ничего не знали. Прямо от Уманского поехали на Леонтьевский переулок, мрачные и озабоченные. Посол, ошеломленный известием, стал звонить наркому Литвинову. Секретарь ответила, что нарком уехал на заседание и вернется поздно. Она порекомендовала обратиться к его заместителю.
Ответ заместителя тоже был неутешителен. Он повторил фразу Уманского о государственных отношениях, основанных на взаимности. Посол опустил телефонную трубку.
— Лучшее, что я вам, господа, могу предложить, это вместе пообедать перед отъездом…
Время тянулось медленно. Курт сидел за обедом как на иголках. В тот день «Старик» — Ян Карлович Берзин — назначил ему встречу на четыре часа. Обед затягивался, и Вольфганг просто не знал, что ему предпринять. Наконец встали из-за стола. Все заторопились. Надо собрать вещи — до поезда оставалось совсем мало времени.
Курт пришел к Берзину почти минута в минуту. От Леонтьевского было недалеко, но Вольфганг поехал сначала в противоположную сторону, пересел в другой трамвай… Вынужденные разъезды по городу заняли время, и Вольфганг, только что неторопливо шагавший по улице, чуть не бегом ворвался в дом, где была назначена встреча с Берзиным.
— Валя, прежде всего крепкого чая нашему взволнованному гостю! — сказал Берзин, протягивая Курту свою крепкую, как у кузнеца, руку.
— Нет, нет, благодарю! — воскликнул Курт, а когда Валя вышла, продолжил: — У меня полтора часа до отъезда в Германию. Нас высылают…
Курт рассказал о последних событиях. Берзин весело рассмеялся, снова позвал Валю.
— Пригласите Григория ко мне.
Появился Пауль, Берзин попросил Курта повторить свой рассказ.
— Так это же здорово! — воскликнул Григорий. — Об этом можно было только мечтать!
Разговор продолжался всего несколько минут. Берзин сказал на прощанье:
— Уверен, что в Берлине вас всех четырех теперь будут подавать как мучеников. Жертвы советского произвола… Твои акции повышаются, Курт, желаю успеха! Значит, решено — возвращаешься снова в Варшаву. Варшавский узел продолжает нас интересовать не меньше прежнего. Но главное теперь — Германия.
Через день высланные корреспонденты приехали в Берлин. Их и в самом деле приняли в германской столице как героев, возвратившихся с передовых позиций ожесточенной борьбы. Вскоре Курт снова получил назначение в Варшаву, чтобы, как прежде, «представлять интересы» химического концерна и работать газетным корреспондентом.