— Разлад в семье прочит страх и анархию. Это сейчас нам нужно меньше всего.
И верно, зёрна страха уже дали ростки. Миссия в самом деле имела смысл, но всё равно казалась неправильной. Я заметила опасение в их глазах.
— Вы же по-прежнему уверены в Лие?
— Не думай сомневаться, Паулина. — Взгляд Брина смягчился. — Мы знаем и любим сестру, можешь нам поверить.
В его тоне проскользнуло что-то странное. Гвинет тоже заметила и глянула с подозрением.
— Вы что-то недоговариваете.
— Нет, — отрезал Реган. — Всё так и есть. — Он посмотрел на мой живот, едва скрытый свободным плащом. — Обещайте, что затаитесь. К цитадели и шагу не ступите. Мы вернёмся, как только сможем.
Мы с Гвинет и Берди переглянулись и кивнули.
— Вот и славно, — заключил Брин. — Мы проводим вас до ворот.
Кладбище уже почти опустело, задержались только редкие скорбящие. Народ разошёлся по домам, чтобы готовиться к вечерним поминовениям. У памятника остался всего один юноша. Вооружённый, в полном доспехе, он застыл на коленях и склонил голову, всей позой выдавая смертельную душевную муку.
— Кто это? — поинтересовалась я.
— Андрес, сын вице-регента, — ответил Реган. — Единственный, кто остался из отряда Вальтера. Лежал в лазарете с горячкой, когда отряд уехал. С первого дня зажигает у памятника свечи. Вице-регент говорит, его сын мучается оттого, что не был с товарищами.
— Чтобы умереть?
Брин помотал головой:
— Чтобы дать остальным хоть шанс.
Глядя на него, все мы, наверное, гадали: изменил бы хоть что-то один солдат?
Когда братья скрылись из виду, я сказала Гвинет и Берди, что отлучусь и попросила подождать. Я очень хорошо понимала Андреса с его чувством вины. Знала, как мучительно вспоминать мгновения, когда всё могло пойти иначе. Когда Лия пропала, я ещё много недель подряд проживала то роковое утро: меня снова и снова волокли в заросли, и надо было выхватить у напавшего нож, отпихнуть, сделать хоть что-то! Тогда он пригрозил нам смертью, и я оцепенела от ужаса, но представься второй шанс, не струсила бы.
Когда я вернулась, Андрес ещё стоял у памятника. Возможно, получится убить двух зайцев и помочь нам обоим. Если он настолько любил свой отряд, то знал, как близки были Вальтер и Лия. Не исключено, что Андрес помогал принцу запутать следы, когда мы с Лией сбежали. Заметив меня, он вскинул голову и вгляделся в тени под моим капюшоном.
— Они были достойными людьми, — начала я.
Сглотнув, он кивнул.
— Лия восхищалась ими. Она бы ни за что их не предала.
Я пригляделась, не содрогнётся ли он в отвращении. Не содрогнулся.
— Лия, — протянул он, словно вспоминая. — Только братья так её звали. Ты была с ней знакома?
— Нет. — Я осознала ошибку. — Встречала принца Вальтера, он отзывался о ней с любовью. Долго рассказывал, как они преданы друг другу.
— Это правда, все королевские дети друг за друга горой. Я даже завидовал принцу. Мой родной брат умер ещё в детстве, а сводный… — Он помотал головой. — А, неважно.
Андрес пристальнее всмотрелся в меня, силясь разглядеть лицо.
— Ты не назвала имени. Как к тебе обращаться?
— Марисоль. — Первым на ум пришло имя матери. — Мой отец свечник из соседней деревни. Я приехала сюда проститься и нечаянно услышала, что ты один остался в живых. Надеюсь, я не помешала? Просто хотела утешить. Только грязные варвары могли сотворить такое с воинами. Ты ничего не смог бы сделать.
Он вдруг сжал мою руку.
— Все это твердят, и отец тоже. Я пытаюсь поверить. — Толика муки сошла с его лица. Значит, я старалась не зря.
— Я никогда их не забуду. И тебя тоже. — Освободив руку, я поцеловала два пальца и воздела их к небу, а затем пошла прочь.
— Спасибо, Марисоль, — бросил он вслед. — Надеюсь, ещё увидимся.
Увидимся, Андрес.
Когда я вернулась, Гвинет прожгла меня гневным взглядом.
— Пошла говорить с сыном вице-регента?! Это мы так затаились, называется?!
— Доверься мне, Гвинет. — Я лукаво улыбнулась ей. — Не ты говорила, что мне хватит изображать хорошую девочку? Он может знать что-то полезное. Пришёл мой черёд шпионить.
Глава двадцатая
Рейф
Я вошёл в лазарет.
Тавиша, Джеба, Гриза и Кадена перевязывали на койках. Каден скрыл, что его тоже задели. Пустячный порез у поясницы, но зашить всё равно не мешало. Оррин и Свен сидели в креслах напротив, забросив ноги на кушетки для больных.
Заметив меня, Тавиш и Оррин оба ехидно присвистнули, словно к ним зашёл покичиться какой-то щёголь. А вот Джебу мой вид понравился.
— Только мы успели привыкнуть к твоей чумазой физиономии… — язвительно протянул Свен.
— Вот что делают ванна и бритва. Советую и тебе попробовать.
Плечо Джеба всё замазали мазью и обложили примочками. Оказалось, он надорвал связки и теперь придётся беречься добрых пару недель. Ни поездок верхом, ни службы в карауле. На три дня постельный режим. За спиною лекаря Джеб корчил рожи и одними губами шептал «нет!»
Я лишь развёл руками: если врач сказал, ничего не поделаешь. Джеб насупился.
Гризу тоже велели несколько дней отлежаться, а пустячные раны Тавиша и Кадена не мешали нести службу и должны были зажить через день-другой. Врач, похоже, ещё не знал, что Каден не из наших, и лечил его наравне со всеми.
— Этим двоим можно в душ. Перевяжу их, когда помоются. — отметил он и пошёл к Гризу.
Стоявший в полутьме лазарета Каден потянулся за рубахой, и свет из окна на миг выхватил его спину и короткую линию чёрных стежков на ране. А затем я увидел шрамы. Глубокие. Его пороли.
Каден повернулся и уловил мой взгляд.
Грудь тоже усеивали шрамы.
Застыв на мгновение, он невозмутимо натянул рубаху.
— Старые раны? — спросил я.
— Да. Старые.
Судя по тону, делиться подробностями он не хотел. Мы почти ровесники, значит, секли его ещё в детстве. Лия как-то пробормотала, засыпая, что он из морриганцев, но я списал это на горячку. Если в Венде с ним так обошлись, откуда такая верность?
— Солдаты снаружи покажут, где душ, и выдадут чистую одежду, — сказал я, когда Каден застегнул рубаху.
— Сторожа, хочешь сказать?
Я пока не мог отпускать его одного, не только из недоверия, но и для его собственной безопасности. Слух о том, что отряд перебит, уже разошёлся по заставе, и сейчас никакой венданец не встретит в этих стенах тёплого приёма. Даже тот, кому король в меру доверяет.
— Назовём их свитой. Ещё помнишь это слово? Обещаю, с ними тебе будет куда приятнее, чем мне с Ульриксом и его сворой.
Он покосился на свою перевязь с мечом на столе.
— Про это лучше забудь.
— Я твой королевский зад сегодня спас.
— А я твой венданский прямо сейчас спасаю.
Обычно, когда меня посылали в Марабеллу, я спал в казарме с солдатами, но полковник заявил, что королю это не пристало.
— Привыкайте к своему новому положению, — сказал он, а Свен поддержал.
Во дворе для меня разбили шатёр, как для послов и сановников, что иногда заезжали по пути. Просторный и богатый, он сулил настоящее уединение, о чём солдат в переполненной казарме может только мечтать.
Я приказал поставить шатёр и Лие и сам его осмотрел. Землю устилал толстый ковёр в цветочек, на постели красовались одеяла, меха и целая тьма подушек. Круглобокую печку набили дровами, а сверху подвесили масляную люстру.
А ещё цветы. Целая вазочка каких-то пурпурных цветов. Должно быть, по приказу полковника солдаты не одну торговую повозку ради них обыскали. На столике с кружевной скатертью — расписной кувшин с водой и глиняная плошка с печеньем. Я кинул одно в рот и закрыл крышку. Ни одной мелочи не упустили, обставили шатёр куда лучше моего. Полковник знал, что я захочу всё проверить лично.
У кровати — сумка Лии, которую я велел конюху принести, как только поставят шатёр. Тоже была в крови, и, наверное, поэтому оставили на полу. Я высыпал вещи и книги из сумки на столик, чтобы забрать её с собой. Пусть почистят, надо стереть все напоминания о минувшем дне.