Литмир - Электронная Библиотека

Супруги спустились вниз, где бегала по кухне радостная служанка, увидев пару с ребёнком, она звонко спросила:

— сеньор Карло вы будет обедать? Мы просто недавно пообедали, поэтому можем просто составить вам компанию!

— спасибо Дина, но у меня отпал голод от счастья! Я бы выпил сока, принесите мне, пожалуйста! Сегодня очень жарко в городе!

— сейчас сделаю!

— вы отвыкли мой любимый! В городе всегда так жарко было. — гладя волосы гиганта, не могла налюбоваться его появлением Луиза.

— возможно дорогая, ну что же давайте присядем, я должен много чего поведать вам моя любовь. Причём это касается не только прошлого и того ужаса, через который я прошел, но это касается нынешнего.

— о чём вы хотите рассказать дорогой? — насторожилась Луиза.

И Карло начал рассказ, о друге Симоне, о всех ужасах с которыми они столкнулись, он рассказал о своём отчаянии и о своей глупости из-за которой едва не погиб в монастыре. Потом он рассказал о том, что пообещал помочь несчастным монахиням, следом за этим была самая сложная часть о том, что они едва не умерли все с голода, оказавшись в чужой стране, но славный человек Любомир всех их спас, проявив верх благоразумия и доброты. Конец рассказа был печальней всех на свете и Карло впервые заплакал, хотя до этого он держался. Ему было больно признавать, что единственный болгарин, который проявил доброту дважды спас их всех от гибели. И только благодаря его действиям Карло может сидеть здесь, жив и здоров.

— это очень жестокая и печальная история Карло. — вытирая слезу сказала Луиза. — Получается он всех вас спас от навалы какой то орды?

— именно Луиза. Этот парень пожертвовал собой…

— а может он всё же выжил? Может он попал в засаду и не мог к вам добраться?

— я думал об этом Луиза, я долго думал, но мы не могли поступить иначе, мы его бросили самого. За это я корю себя, и мой друг Симон тоже убивается от горя. Но, вы невидели супругу Любомира, она носит ребёнка и она едва жива от горя!

— о господи! Бедная девочка, где она Карло?

— она с матерью Любомира и монахинями в нашем доме в центре города.

— каковы ваши планы Карло? Как вы хотите им всем помочь?

— для начала я хочу разобраться со своими проблемами. Вы сохранили письма, которые я вам слал?

— конечно Карло! Я всё сохранила и держала у сердца, обливясь слезами!

— отлично Луиза. Завтра с самого утра я пойду к архиепископу Гуальтеро и должен навсегда отречься называться крестоносцем, он не посмеет мне отказать. Я пролью свет на то, что там произошло, я пойду к самому папе римскому, если потребуется!

— господи Карло! Папа вчера только прибыл в Палермо!

— почему Луиза?

— отец говорит, что там разборки с кардиналом Маттео. Его уличили в чём-то и его хотят лишить сана и отлучить от церкви!

— вот дела! Вот и новости, но мне всё равно! Я завтра пойду и покончу с этим позором, который висит на моём имени.

— хорошо моя любовь, смотрите, ваш сын заснул! — улыбаясь, сказала Луиза, показывая на сына.

— и правда! — прошептал Карло. — Чувствует отца наследник! Спокоен стал за своё будущее! Давайте назовём его Анхель в честь ангела, который спас нас и нашу любовь!

— конечно моя любовь! Я не против, это красивое и замечательное имя! Наш сын спит, потому что за вашими широкими плечами любой почувствует себя в безопасности. Но, чтоже с вашими гостями? Что вы хотите им предложить?

— Луиза я пригласил их всех сегодня на ужин. Нужно, чтобы Дина купила вина, и приготовил по быстрому закуски. Я хочу всех вас познакомить и заодно поговорить о будущем. Кстати, где ваш отец? Я должен извинится перед ним, и стать на колени за своё поведение и глупость, которой меня одарил Бог и отец…

— не стоит Карло! Мой папа будет рад, что вы живы, большего ему и не надо!

— тем не менее! Напишите ему приглашение, пускай прибудет к нам домой, я должен принести ему тысячу извенений!

— ну раз вы так настаиваете, я приглашу его! Но, вы не переживайте, он не держит на вас зла. Это всё проделки Маттео и его прислужных рабочих, так он говорит, эти мошшенники много рыцарей ободрали, и вы не исключение. Но, их всех застанет божий суд.

— вот и правильно! Подлецы, должны быть наказаны!

— кстати, Карло! Ваше вино!

— что моё вино? — улыбка Карло расширилась в десять раз. — Что с ним? Вашему отцу удалось сделать что-то годное?

— вы смеётесь Карло? Ваше вино наполовину уже продано! Во многих лавках мой отец уже запатентовал его имя Феросси ди Палермо!

— и как, оно хорошее?

— ещё бы Карло! Угостите им своих гостей сегодня вечером, никто не будет разочарован!

— ох! Я и забыл, что Симон любитель вина, господи, чувствую я, что он напьётся сегодня! — захохотал Карло, едва не разбудив сына.

— тихо! — показала пальцем Луиза, смеясь и прикрываясь рукой.

Вечером Карло привёл гостей к себе домой, и они накрыли большой стол на улице под светом луны и свечей. На улице пришлось сидеть, дабы криками в доме не разбудить спящего ребёнка. Картина была очаровательна. Луна светила на ночное море и разбрызгивала тысячи отблесков на воде. Лёгкий тёплый ветер был так приятен, что даже свечи не тушил. Гости поочерёдно познакомились с женой Карло и разместились за столом. Карло взяв кубок вина, которое разлил всем присутствующим, встал, и проговорил короткую речь.

— дорогие друзья. У меня есть тысячу поводов, чтобы прознести тост сейчас. Но, эти поводы подождут. Первый и самый важный тост я хочу сказать про самого храброго и доброго человека, который жил в Болгарии. Он был единственным человеком, среди тех, кого я встречал, которые видели в людях доброту издали. Он не руководствовался предрассудками и слухами, а смотрел на людей и сам принимал решение, стоит ли им доверять или нет. Этот человек был настолько мужествен, что спас нас всех из лап орды нехристей! Если бы не он, меня бы здесь не было, если бы не он практически всех здесь бы не было.

Радка уже умылась слезами и тихо встала, чтобы выйти из-за стола. Она немогла слушать из разу в раз о Любомире. Только её печаль стихала залеченная временем, как снова рану вскрывали. Она прошла на кухню в доме, которая была, открыла и стала тихо плакать. Луиза не дослушав речь, проследовала за ней. Гости выпили и начали не громко беседовать. А Луиза подошла и заговорила с беднягой.

— идите сюда моя хорошая. — Радка повернулась и Луиза обняла девушку.

— я хочу вам кое-что сказать Радка. Не слушайте моего мужа.

— что вы имеете в виду? — спросила она сквозь слёзы.

— ваш супруг жив и я это знаю.

— он не может быть жив Луиза… Не начинайте и вы с той же стороны, я и так натерпелась за эти дни…

У Луизы вспыхнуло сицилийское пламя от упёртости девушки, и она немного изменила интонацию на раздраженный голос.

— сядьте за стол!

Радка послушно села и стала вытирать глаза.

— сколько дней вы в разлуке с вашим любимым?

— одинадцать дней… — тихо сказала девушка.

— всего-то? А я была в таком же положении как вы! Мой муж покинул меня на 389 дней! Вы можете себе представить? Я осталась сама с нерождённым сыном в полном одиночестве и каждый божий день думала, что он погиб. Только его редкостные письма вселяли надежду, что он жив. Но, когда я получила последнее письмо, я прочла его, и подумала… Всё, это конец. Больше я не увижу моего мужа. И знаете, что я сделала?

— что? — посмотрела Радка, которая отвлекалась на историю Луизы.

— я пошла в церковь и старый архиеписком спросил меня, почему я плачу. Я объяснила ему суть вопроса. И знаете, что он ответил? Он сказал, ваш муж будет жить. Всегда, вы обязаны верить в это до тех пор, пока вам не скажут точно, что он умер. А до тех пор вы обязаны перед лицом Бога и любви к своему мужчине верить, что он вернётся. И я поверила! Я каждый день его ждала и верила! Не буду лукавить, были сложные дни, когда мои руки опускались и вглядываясь в бездонное море я не видела ни одного корабля и тогда я бесконечно плакала и теряла надежду. Но, потом я вновь вставала на следующее утро и верила. Молилась и верила. И так до сегодняшнего дня! 389 дней мучений и пыток Радка!

180
{"b":"810568","o":1}