Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Во дворе валялись ржавые автомобильные запчасти, старые шины и куски непонятного металла. В ржавой бочке, до краев наполненной дождевой водой, плавали рыжие опавшие листья. Весь двор был жутко неухоженный, с высокой, увядшей травой и горами хлама вокруг. Находиться здесь было немного страшно. Создавалось впечатление, что попал на свалку подержанных автомобилей.

Люцифер постучал в помутневшую стеклянную часть перекошенной двери с облезлой краской, покрывающей рассохшееся дерево как чешуя. Ответом послужила тишина. Можно было подумать, что дома никого нет, но в окне мы заметили горящий свет, как только подъехали.

Послышались тяжелые шаги, скрипнула первая дверь с сеткой от москитов, за мутным стеклом показался человек, взвизгнула повернувшаяся ручка и старые, не смазанные петли. В проеме появилось хмурое лицо Беккера.

— Что надо? — начал он, не размениваясь на приветствия.

Грузный, заплывший от алкоголя и сидячей работы мужчина с редкими, почти отсутствующими волосами смотрел на нас с нескрываемым недовольством. По возрасту он был ровесником Питера, Филиппа и Сэма, но из-за образа жизни выглядел старше своих лет.

Чужаки, посмевшие вторгнуться на его территорию — вот кем мы выглядели, заявившись к нему на порог.

— Опрос свидетелей, — также не стал церемониться Люцифер.

— Я ничего не видел, — Беккер начал пытаться закрыть дверь.

— В ночь убийства Валери где вы были? — Люцифер пошел в наступательную.

— Откуда мне знать, когда это случилось, — гневно огрызнулся собеседник.

— В ночь на эту среду.

— Дома я был, — Билли сжал кулаки.

— Есть свидетели, готовые подтвердить? — продолжал давить Люцифер.

В глазах мужчины вспыхнула злость, а ноздри стали раздуваться от интенсивных вдохов. Я испугалась, что он может накинуться на нас.

— Нет свидетелей, — Беккер захлопнул перед нами дверь с сеткой, собираясь уйти.

— Поджоги, — вдруг произнес Люцифер, вынуждая опрашиваемого застыть спиной к нам. — Я видел дело из вашего подросткового периода. Вы устроили небольшой пожар, едва не сожгли сарай во дворе соседки Эванс.

Я опешила. За всеми нашими порывами страсти детали по делу отошли на второй план. Я погрузилась в омут наслаждения с головой, позабыв о том, с чего вообще все началось.

Билли медленно развернулся, с удивлением и недоумением глядя на Люцифера.

— Какое это имеет отношение к убийствам?

— Самое непосредственное, — Люцифер продолжал практически сканировать взглядом подозреваемого.

Ситуация стала напряженной, неприязнь Билли в сторону Люцифера ощущалась даже в воздухе, раскаляя его так, что промозглость осени испуганно отступила на второй план.

— Я был глупым мальчишкой, детектив, — Беккер оперся рукой на дверной косяк, подвигал челюстью, и слегка поморщился. — Все дети занимаются чем-то подобным. На этом все, — решительно подвел черту в разговоре мужчина.

Он посмотрел в мою сторону, задержавшись на моем лице на минуту, развернулся и скрылся в глубине дома, даже не закрыв первую дверь.

Нам с Люцифером осталось только многозначительно переглянуться и отправиться восвояси. Он был недоволен, молча завел машину, покосившись в сторону окна, где горел свет.

— Не нравится он мне.

— Да тут все такие, — я всплеснула руками, понимая, что в категорию вызывающих вопросы попадает весь город. — Отрицательный результат тоже результат, — постаралась подбодрить я. — Остальные хотя бы сделали вид, что вежливо общаются. А он сразу дал понять свою неприязнь к тебе. Вопрос, с чего вдруг?

Люцифер смягчился и взглянул на меня.

— Верно. Теперь он точно в списке подозреваемых, — он нажал педаль газа, машина тронулась, увозя нас прочь.

Последнее, что я заметила, это как дернулась занавеска в окне, где горел свет. Беккер наблюдал за нами.

***

Вечер подкрался незаметно для нас обоих. Оставшийся после визита к Беккеру день мы потратили, изучая материалы. Люцифер те, что относятся к Валери. Мне он дал папки с делами двух других жертв в Чикаго. Но мозгу было абсолютно не за что зацепиться. Оба убийства обставлены, как под копирку, без следов, по одному сценарию. Но было в них и одно различие, правда не сильно повлиявшее на результат.

— Одна из чикагских жертв по результатам вскрытия умерла от ножевых, а не от удушения, — заметила я, складывая папки на стол.

— Не думаю, что в этом кроется нечто необычное, — Люцифер отвлекся от своего дела. — Скорее всего, он был сильно взбудоражен ситуацией и не заметил, что жертва не умерла от удушения.

— Жесть какая-то, — стало жалко девушку, которой столько пришлось пережить. Взгляд невольно задержался на ее фото на стене.

— Она была без сознания. Надеюсь, ничего не почувствовала, — слабо попытался утешить меня Люцифер.

— Так себе успокоение, — я покачала головой. — Как там дело Валери?

— Все то же самое, — он разочарованно отложил свои материалы в сторону. — Две другие девушки, убитые в Линдене. Ты их знала?

— Не близко. Они ходили в бар, впрочем, как и все остальные, — я посмотрела на стену, обильно увешанную фотографиями. — Почему нет ничего из дела Линды?

Люцифер тяжело вздохнул, немного нервно запихивая листы в папку.

— Там есть определенные обстоятельства. Не знаю, стоит ли тебе брать это в голову. Все же вы были более близки, чем с остальными, — он подвинулся ближе, приобнимая меня за плечи.

— Теперь я насторожена и заинтригована одновременно, — я глянула на часы в телефоне. — Мне надо идти на работу. Может коротко введешь в курс дела?

— Давай завтра, — Люцифер поцеловал меня в лоб. — На сегодня с тебя и так хватит криминала.

Я недовольно хмыкнула.

— Ты всегда любишь, чтобы все было по-твоему? — в голосе засквозила претензия.

— Кейт, — он переместил руки ниже, потянул меня так, чтобы я села ему на колени. — Хочу, чтобы ты пошла на работу, не забивая себе голову. Тем более смена ночная, — поерзав, я примостилась на его коленях, даже обняла за шею, хоть и была недовольна его точкой зрения. — Завтра утром будет достаточно времени и сил для восприятия информации.

— Почему утром не рассказал? — дулась я.

— Утром были другие дела, — он погладил меня по спине, стараясь успокоить. — Кстати, сегодня ведь суббота. Беккер должен прийти в бар, понаблюдай за ним.

— Вот, — я задергала ногами. — Опять ты командуешь. Я и так догадалась об этом.

— Птичка, — Люцифер мягко взял меня за щеки, разворачивая лицом к себе, и одарил долгим, чувственным поцелуем.

Я даже забыла, что была недовольна, увлекаясь происходящим, сама не заметив, как перекинула ногу через его бедра, стараясь прижаться как можно теснее. Он забрался руками под свитер, начиная гладить спину. Я не осталась в долгу, расстегнула несколько верхних пуговиц его рубашки и запустила ладони под ткань. Поцелуй набирал все больше градусов страсти, наши языки сошлись в безумном танце, а губы начали ныть. Бабочки в животе затрепетали, сначала лишь немного щекотя своими крыльями, но чем дальше мы продвигались, тем больше бабочек стали превращаться в ненасытных хищников, жаждущих и нетерпеливых.

Я стащила черную ткань с плеч Люцифера, накинувшись на татуированную шею, стала целовать покусывая, спускаясь вниз к груди, пока руки сами собой боролись с пряжкой ремня.

— Ты опоздаешь, — отвлек меня его немного севший голос.

— Черт! — ругнулась я. — Теперь обломщик ты.

Запыхтев, надула губы в недовольстве и начала слезать на пол, как Люцифер поймал меня в кольцо своих рук останавливая.

— Наши отношения только начинаются, а мы уже чуть не поругались.

Я скуксилась, нахмурила брови и отвела глаза.

— Просто иногда не нужно брать все руководство на себя. Я же не маленькая, — я вернулась взглядом к его лицу, прочитав в глазах абсолютное спокойствие.

— Мое руководство до сих пор тебя устраивало, — он удивленно поднял брови.

— Я не против твоего руководства. Иногда, — добавила после паузы. — Но еще я хочу немного свободы и доверия что ли. Раз уж мы в одной лодке.

39
{"b":"806271","o":1}