— Ее допросили? — Люций пристально смотрел на шерифа глазами, полными надежды.
— Говорю же, проблемы с головой, — со стороны жилых домов к нам приближалась машина. — Кстати, это ее родственники. Приехали забрать болезную. Ухаживать-то за ней некому.
— Твою мать, — выругался Люций, сунул мне завернутое в бумагу мясо, и в несколько широких шагов оказался посреди проезжей части.
Машина остановилась прямо перед ним. Водитель замахал руками в гневе, но Люций его проигнорировал.
— Что вы делаете? — с пассажирского сиденья выскочила женщина, опасливо посмотревшая на нашу троицу.
Люций, не обращая ни на кого малейшего внимания, подошел к задней двери и распахнул ее. На пассажирском сиденье сидела миссис Эванс. Испуганная женщина с бегающим взглядом поджала губы, завидев неизвестного ей человека, стискивая сухими руками край кофты.
— Миссис Эванс, — Люци присел возле задней части машины, — кого вы видели?
— Так, хватит! — возмутилась родственница. — Ей и так плохо, а вы ее будете донимать.
— Послушайте! — он выпрямился, недовольно сведя густые брови. — Вы уедете, а этот урод продолжит кромсать девочек. Дайте мне пять минут.
Его собеседница задохнулась от такой прямоты, всплеснула руками и отвернулась в сторону ярмарки.
— Миссис Эванс, — вернулся к своему вопросу он. — Постарайтесь вспомнить.
— Он такой хороший мальчик, — женщина пожевала губы.
— Кто? Кто это был? Скажите имя.
— Он — хороший мальчик, — словно убеждая, повторила она, кивая головой.
— Миссис Эванс, кто?
— Лимонный пирог! — вскрикнула мать Валери, перепугав всех.
— Что?
— Лимонный пирог. Мы должны отведать сегодня лимонный пирог.
Люций тихо выругался себе под нос.
— Пожалуйста, назовите имя.
— Лимонный, — она сделала вдох, — пиро-о-ог.
— Видите! — вернулась к возмущению женщина с переднего сиденья. — Отстаньте от нее. Мы едем домой, тетушка, — заботливо проговорила она, отталкивая мужчину.
— Лимонный пирог, лимонный пирог, — вторила как заведенная мать Валери.
— Что вы наделали? Где я теперь ей его возьму? — женщина едва не сожрала Люци взглядом.
— Вон там есть выпечка, — я махнула рукой в сторону видневшейся палатки с синей крышей.
— Уходите, — бросила она, бегом идя в указанную сторону.
Мы отошли, наблюдая, как мать Валери раскачивается взад-вперед, повторяя про лимонный пирог. Женщина вернулась буквально через пару минут, сунув миссис Эванс бумажный пакет, прыгнула на свое место, поторапливая водителя. Автомобиль рванул прочь, оставляя нас вдыхать холодный воздух вперемешку с выхлопными газами.
— Говорю ж, с головой беда, — равнодушно повторил шериф, поправляя шляпу.
— Вы опросили соседей? Жителей в целом? — вернулся к насущной проблеме Люций.
— Да кого опрашивать-то? С одной стороны глухие пенсионеры, с другой безумная кошатница, которая говорит, что он убил всех ее кошек, — он развел руками.
— Кто? — не понял Люций.
— Маньяк, кто. Говорит, он убил ее кошек.
— Блять, — не выдержал Люций. — Вы вообще хоть кого-то пытались опросить?
— А какой смысл? — служитель закона побарабанил пальцами по крыше. — Никто ничего не видел, никто ничего не знает. Говорю вам, — он сел в машину захлопнув дверь, — неместный он, — закончил шериф в открытое окно и тронулся с места.
Люций похлопал свернутой в трубку папкой по ладони, недовольно глядя вслед уехавшим.
— Хочу взять выпечки к чаю. Сейчас, — я развернулась, направляясь к торговым рядам.
— Мне с клубникой, — настигло меня наставление Люци.
Я растянула губы в радостной улыбке.
«Любитель клубнички, блин».
***
Вернувшись домой, Люций поставил чайник, пока я раскладывала десерты на тарелку. Мы сели на диван, он заварил чай, расставив кружки с ароматным напитком на столике рядом. Тонкий запах бергамота смешивался с аппетитным запахом свежей выпечки.
— Клубничный пирог, — я ткнула пальцем в тарелку. — И лимонный. Мать Валери меня прям раздразнила. Не могла не взять, — куснув тот самый лимонный пирог, закончила я.
— Как легко тебя завести одними лишь словами, — он одарил меня восторженным взглядом и отпил из чашки.
Я чуть не подавилась. Крошки посыпались на свитер и джинсы.
— Черт, — забубнила с полным ртом, начав собирать разлетевшуюся выпечку со своей одежды. — Надо переодеться, а то рискую остаться без свитера.
Я положила пирог обратно на тарелку, собираясь пойти к выходу, но меня остановило неожиданное предложение:
— Возьми мою футболку.
— Что? — я застыла, медленно развернувшись к нему лицом.
Он отряхнул руки, вставая с дивана, и скрылся в спальне, вернувшись оттуда уже с одной из своих черных футболок.
— Я живу в соседней квартире. Дел на пять минут.
— А если никуда не уходить, то на две, — он протянул мне предмет одежды. — Давай, — кивнул он в сторону ванной.
«Вот и как тут отказаться?»
Я приняла футболку из его рук, смущенно отводя взгляд в сторону. Это было так мило. Он не хотел отпускать меня даже на пять минут от себя.
Одежда Люци сидела на мне практически как платье длины мини. Я потрусила свитер от крошек, разгладила черную хлопковую ткань на своем теле руками. Дразнящий аромат его парфюма тонко и ненавязчиво окутывал меня, напоминая о своем хозяине, чью одежду я надела.
Вернувшись в комнату, кинула свой свитер на спинку дивана, и приземлилась на место.
— Тебе идет, — откомментировал Люций, игриво поведя бровью.
Я тут же зарделась, ощущая прилив жара во все возможные места на теле. Пришлось сделать вид, что чай в чашке очень интересный. В воздухе витало возбужденное напряжение, сдобренное ароматом клубничного пирога.
— Не хочешь поужинать? — нарушил он тишину.
— Поужинать? — я удивилась. — Мы и так едим.
— Нет, Кейт, — он поставил чашку на столик. — Поужинать.
Чай застрял в горле. Рука, держащая чашку, слегка дрогнула.
— О… в смысле… поужинать, в смысле свидание?!
— В смысле да, — насмешливо подтвердил Люций.
Я поставила чашку на столик, протерев о колени вспотевшие ладони.
«Вот так номер».
— Или ты не хочешь?
— Хочу-хочу, — засуетившись, повернулась к Люци, часто моргая от волнения.
— Чудесно. Съездим в Ист-Лэйк.
— Почему туда?
— Здесь нет ресторанов, Уилсон. Не в бар же нам идти, — Люций повернулся полубоком, не без удовольствия разглядывая мое замешательство. — Ты ведь завтра днем работаешь?
— Да.
— Значит вечером свободна. Вот и договорились, — решил он за меня.
— Договорились, — едва слышно повторила я, понимая, что уже начала страшно волноваться.
Вот уж чего-чего, а свидания я точно не ожидала. Тем более от Люци.
Стараясь унять нервную дрожь в теле, я заелозила по дивану, схватилась за резинку на голове, державшую порядком растрепавшийся пучок, дернула ее, освобождая волосы, и кинула на столик возле дивана, начав взбивать руками пряди, чтобы занять себя хоть чем-то.
Боковым зрением я заметила, как Люций наклонился немного ближе, шумно вздохнув. Повернулась к нему, так и застыв с пальцами в волосах. Наши взгляды встретились. Его глаза снова гипнотизировали меня, не давая даже малюсенького шанса вырваться из их плена.
В следующий момент он снова взял всю инициативу на себя. Вновь напористо, без излишней осторожности. Только неудержимая страсть и необузданный нрав, который проявлялся каждый раз, стоило ему дотронуться до меня.
Люций захватил мои губы в плен, горячо, неистово целуя, так, будто он ждал этого очень-очень долго, с силой притягивая к себе за талию. Я обняла его плечи, тихо пискнув. Он мягко усмехнулся мне в губы, укладывая на диван, накрывая своим горячим, сильным телом. Я закинула ногу ему на бедро, прижимаясь как можно ближе.
Чертова водолазка не давала ощутить его пылающую кожу. Я потянула ее за края наверх. Люций все понял: слегка отстранившись, завел руку назад, уцепился за ткань на своей спине и потянул ее наверх, кинув одежду на спинку дивана. Теперь он остался в одних брюках, волнуя своим видом все внутри меня.