Литмир - Электронная Библиотека

— Перемещение? — непонимающе спросил Марс.

Лисица презрительно улыбнулась, обнажая ряд своих острых, торчащих в разные стороны, зубов:

— Способность белобрысой.

Лицо Марса исказилось от удивления. Осознав, о ком именно шла речь, парень растерянно отступил.

Прозвучал щелчок. Ощутив, как один из камней под ногами медленно прогнулся, Марс шокировано опустил голову и заметил странный узор на каменной плитке.

Тот час опора под его ногами опустилась и рухнула вниз, словно крышка люка. Парень провалился под землю вместе с каменной кладкой, и с грохотом приземлился в неизвестном месте. Пространства вокруг было катастрофически мало. Стены справа и слева стояли чересчур близко, а спереди и сзади их разделяла лишь пара метров. При все этом здесь было влажно, холодно и очень темно.

Боль от падения была сильнее всей предыдущей. Марс, рухнувший прямо на ноги, просто вытянул их вперед и даже не смог подняться. Его тело задрожало от испытанной им боли, а сознание на мгновение потеряло связь с реальностью.

— Попался на такую глупую ловушку? — прозвучал высокий девичий голос сверху.

Приподняв голову, Марс, немного щурясь, посмотрел туда, откуда он упал. Прямо над дырой, в которую он провалился, стояла лисица, недовольно хмурясь.

— Дурак, — презрительно фыркнула она. — Вот и оставайся там. Даже добивать тебя жалко. Просто сиди здесь, под землей, и медленно издыхай от голода.

— Так нечестно. — Марс насмешливо улыбнулся. — Я же почти победил.

— Совсем дурак? Победа с самого начала была за мной.

Резко развернувшись, лисица гордо приподняла голову и зашагала в обратном направлении. Ее промелькнувшие хвосты, и звук ее отдалявшихся шагов — это все, что успел запомнить Марс прежде, чем потерять сознание окончательно.

***

После того, как команда Аскольда наконец-то вошла в гробницу, все они почувствовали облегчение. На мгновение опасность в виде огромных скорпионов пропала, наступила напряженная тишина.

Следуя по прямым, но довольно узким и длинным коридорам, вся эта группа задумчиво оглядывалась по сторонам. Подозрение вызывало все, что находилось в этом месте; и даже самый темный уголок, в котором могло скрываться что угодно.

— Ого, смотрите, тут рисунок на стене! — прозвучал голос где-то из-за спины. Аскольд, услышав его, недовольно нахмурился, но даже не обернулся. Он будто уже даже знал то, чем должна была закончиться такая наивная радость из-за странной подозрительной находки.

Внезапно следом за смехом и шепотом прозвучал громкий крик. Мужчина, просунувший руки в два отверстия в стене, ощутил неимоверную боль и попытался отстраниться, но нечто будто не отпускало его до конца. Крича и извиваясь, он начал громко звать на помощь, но все лишь шокировано смотрели на него.

Аскольд, слыша эти крики, недовольно хмурился и думал:

«И почему все нормальные покорители уже пошли выше? На первых этажах теперь водятся только идиоты».

— Босс! — быстро посмотрев на главного, Янг взволнованно указал в сторону кричавшего.

— Брось его, — серьезно ответил Аскольд, вновь возобновляя шаг. — Сам виноват.

Переглянувшись, мужчины недоверчиво начали хмуриться. Самые отрешенные из них развернулись сразу и быстро направились за главным. Другие же, сожалеюще посмотрев на парня, друг за другом начали разворачиваться и уходить.

Видя это и осознавая, что никто не хотел ему помогать, бедный юноша, застрявший в стене, начал истошно кричать:

— Нет! Пожалуйста, не бросайте меня! Умоляю!

— Если кто хочет его спасти, — Аскольд высоко приподнял правую руку, будто привлекая к себе внимание, но даже так он ни на секунду не замедлил шага, — может отрубить ему руки и вместе с ним добраться до врат, которые защищает хранитель. В противном случае, если он так и останется, его просто сожрут мумии.

Внезапно спереди прозвучал топот ног. Аскольд, шедший впереди всей своей группы, задумчиво нахмурился и встал в оборонительную позицию. Он ждал, что навстречу ему выйдут мумии, однако фигуры, направлявшиеся к ним, бежали так быстро, как не бегал ни один мертвец.

Когда мчавшиеся люди стали более различимы при тусклом свете, Аскольд понял, что это были всего лишь чтецы: парень в очках и черноволосая девушка с небольшим клинком в руках.

— Не советую вам идти вперед! — закричал Алекс, размахивая руками и как бы жестом прося посторониться. — Пиршество с самовозрождающимися статуями обеспечено!

Мужчины спокойно разошлись. Не очень желая сталкиваться с другими чтецами и, явно не видя никакой опасности в такой маленькой группе, они просто промолчали и проводили бегущих в сторону выхода людей недоверчивыми взглядами.

Алекс, пробежавший мимо странного рисунка и плакавшего рядом с ним юноши, от удивления округлил глаза, развернулся полубоком и крикнул Мишель:

— Смотри! Это было бы с тобой, если бы ты засунула туда руки.

Пробежавшая следом за Алексом девушка недоверчиво посмотрела на застрявшего паренька, увидела отчаяние в его глазах и слезы на его лице, а затем, отвернувшись от него, недовольно ответила напарнику:

— Поняла я. Можешь уже забыть об этом?

Как только Алекс и Мишель промчались мимо всей этой группы, и отдалились достаточно от них, Аскольд и Янг недоверчиво переглянулись.

— Что? — спросил юноша, неуверенно почесывая затылок. — Что они несут?

Аскольд недоверчиво нахмурился. Пусть он уже и бывал в гробнице, он не знал, насколько она могла измениться и какие монстры могли попасться ему на пути. Поэтому, резко развернувшись, он решительно произнес:

— Вперед не пойдем.

— Что? — вновь удивленно спросил Янг. — Но босс, а что, если там фолиант?

Аскольд недовольно шикнул. Посмотрев на своего помощника, он строго взглянул в его расширенные глаза и уверенно ответил:

— Попробуй сходить вперед в одиночку, если так жизнь недорога. Даже животные бегут стадом от опасности, поэтому-то и я предлагаю пойти в другом направлении. Что-то не верится мне, что эти люди убегали без причины.

Янг кивнул и, опустив взгляд, расстроенно посмотрел куда-то вниз. В возникшей между ними тишине постепенно все громче начали звучать сдавленные стоны и тихие шорохи. Удивленно оглянувшись на них, и Янг, и Аскольд, и все остальные члены их гильдии, увидели направлявшуюся к ним армию мертвецов.

19. Встреча

Пробуждение показалось неприятным. Пожалуй, оно было даже отвратительным, ведь на себе в тот момент Марс ощутил множество бегающих маленьких лапок, так и норовивших забраться под одежду. Не то от неожиданности, не то от отвращения, парень резко выпрямился и взмахнул руками. Насекомые, бегавшие по нему, сразу же стали разбегаться в разные стороны.

Между тем от подобного внезапного изменения положения, в этом узком сыром пространстве Марс ощутил сильную боль. Казалось, все его тело успело окоченеть за то время, пока он лежал где-то на дне ловушки. В этом месте было довольно темно, в него не попадал ни один лучик света.

Боль от минувшего сражения все еще давала о себе знать. Особенно тяжело приходилось спине и рукам, которые будто противились при каждом движении и шевелении Марса.

Глубоко вздохнув, парень попытался взять себя в руки и вспомнить все то, что с ним произошло. На ум сразу пришел облик хранителя-лисы, оставившего его умирать. Теперь, думая об этом, Марс понимал, что в какой-то степени это было даже благом для него, ведь только так он смог избежать продолжения сражения.

Приподняв собственные руки, парень начал ощупывать себя, как бы проверяя отсутствие травм. Серьезных повреждений, как казалось, было не много. Лишь царапины и опухоли от тяжелых ударов напоминали о себе. Единственной действительно тяжелой раной оказался глубокий порез на плече, оставленный лисицей во время сражения, и именно о нем Марс решил позаботиться в первую очередь.

60
{"b":"805423","o":1}